書名: 人間詞話:彩插精裝版作者名: 王國維本章字數: 602字更新時間: 2020-08-06 17:11:03
池邊梅自早
正中詞除《鵲踏枝》《菩薩蠻》十數闋最煊赫外,如《醉花間》①之“高樹鵲銜巢,斜月明寒草”,余謂:韋蘇州之“流螢渡高閣”②、孟襄陽③之“疏雨滴梧桐”,不能過也。
注
①《醉花間》:出自馮延巳。馮詞雖說常寫男女之情,卻有一種心靈上的迷茫、孤寂之感,往往能夠從濃詞艷曲中抽出一絲清麗之氣,流露出一股俊朗高遠的神韻。
醉花間
晴雪小園春未到。池邊梅自早。高樹鵲銜巢,斜月明寒草。
山川風景好,自古金陵道。少年看卻老。相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會少。
② 流螢渡高閣:出自韋應物《寺居獨夜寄崔主簿》。
寺居獨夜寄崔主簿
幽人寂無寐,木葉紛紛落。寒雨暗深更,流螢度高閣。
坐使青燈曉,還傷夏衣薄。寧知歲方晏,離居更蕭索。
③ 孟襄陽:孟浩然,唐代詩人,字浩然,號孟山人。
解說
“高樹鵲銜巢”和“流螢度高閣”:高樹上的鵲銜泥做巢,生孤寒之意;胡亂飛舞的螢火蟲飛到了高高的樓閣,在這細雨之夜,或許是這螢火蟲才使得這閣樓的高度更叫人看得清吧。這兩句都是清爽俊秀之筆。馮詞的這句可以和韋詩媲美。
孟浩然的“疏雨滴梧桐”和馮延巳的“斜月明寒草”,都是外景描寫,在這外景描寫中,透出明致清遠的意境。
“疏雨滴梧桐”,微微云朵清淡了河漢之間,本是不知道雨來的,而這滴在梧桐樹上的重重水滴聲,一聲聲道明了這雨的疏密程度。
“斜月明寒草”,一彎斜月下的簇簇芳草,在明月的白光照射下,好似打了一層霜,顯得更加凄冷、冰涼,深帶寒意,隱藏了春天的氣息。
