第31章 諭紀澤:作文寫字,應以珠圓玉潤為主
- 曾國藩家書(國學大書院)
- 曾國藩
- 1380字
- 2019-11-15 14:54:25
原文
字諭紀澤兒:
十六日接爾初二日稟并賦二篇,近日大有長進,慰甚。無論古今何等文人,其下筆造句,總以珠圓玉潤四字為主。無論古今何等書家,其落筆結體,亦以珠圓玉潤四字為主。故吾前示爾書,專以一重字救爾之短,一圓字望爾之成也。
世人論文家之語圓而藻麗者,莫如徐(陵)、庾(信),而不知江淹、鮑(照)則更圓,進之沈(約)、任(昉)則亦圓,進之潘(岳)、陸(機)則亦圓,又進而溯之東漢之班(固)、張(衡)、崔(骃)、蔡(邕)則亦圓,又進而溯之西漢之賈(誼)、晁(錯)、匡(衡)、劉(向)則亦圓。至于司馬遷、相如、子云三人,可謂力趨險奧,不求圓適矣;而細讀之,亦未始不圓。至于昌黎,其志意真欲陵駕子長、卿、云三人,戛戛獨造,力避圓熟矣,而久讀之,實無一字不圓,無一句不圓。爾于古人之文,若能從江、鮑、徐、庾四人之圓步步上溯,直窺卿、云、馬、韓四人之圓,則無不可讀之古文矣,即無不可通之經史矣。爾其勉之。余于古人之文,用功甚深,惜未能一一達之腕下,每歉然不怡耳。
江浙賊勢大亂,江西不久亦當震動,兩湖亦難安枕。余寸心坦坦蕩蕩,毫無疑怖。爾稟告爾母,盡可放心。人誰不死,只求臨終心無愧悔耳。
家中暫不必添起雜屋,總以安靜不動為妙。寄回銀五十兩,為鄧先生束脩。四叔四嬸四十生日,余先寄燕窩一匣、秋羅一匹,容日續寄壽屏。甲五婚禮,余寄銀五十兩、袍褂料一付,爾即妥交。賦立為發還。滌生手示。
咸豐十年四月廿四日
譯文
紀澤兒:
我于十六日接到你初二那天寫來的信,另外還有賦兩篇,從中可見近日來你在作賦方面又取得了長足的進步,我非常高興。從古至今,無論什么樣的文人,其下筆造句,都是以“珠圓玉潤”四個字為主。無論什么樣的書法家,其著手落筆,也以“珠圓玉潤”四個字為主。所以我以前給你的信,專門用一個“重”字來糾正你的缺點,用一個“圓”字來希望你能學有所成。
當代的人評論以前的文學家,都認為若論文章的圓潤、辭藻華麗,沒有人比得上徐陵、庾信,卻不知道江淹、鮑照的文章更圓潤,進而有沈約、任昉,再有潘岳、陸機,再追溯到東漢的班固、張衡、崔骃、蔡邕,進而追溯到西漢的賈誼、晁錯、匡衡、劉向,這些人在文章的圓潤方面也是很有造詣的。至于說司馬遷、司馬相如、子云(揚雄)三人力求文章險僻深奧,而不求圓潤;但是如果細細讀來,也并非如此。至于韓昌黎,他立志要超過司馬遷、司馬相如、揚雄三人,文章別具一格,盡量避免圓潤,但深深體味之后,卻感覺到每一字、每一句都是圓潤的。你學習古文,如果能從江淹、鮑照、徐陵、庾信的圓潤學起,一步步向上學,一直到卿、云、馬、韓,那么就不會有讀不懂的古文,也就沒有不可通的經史了。你要努力研習古文,雖然我在古文方面花費了很大的功夫,但最終也未能達到通達的境界,所以想來就感到慚愧,心中自然悶悶不樂。
目前江浙地區敵軍大亂,要不了幾天江西地區定會大受影響,湖南、湖北也不能再繼續高枕無憂了。但是我心中卻很坦然,沒有絲毫的不安和恐懼。你稟告你母親,讓她在家中盡管放心,不要整日擔心憂慮。世人誰無一死,只求臨終前問心無愧即可。
家里暫時不必添造雜屋,一切以安靜不動為妙。現寄回家五十兩銀子,作為鄧先生的酬金。四叔四嬸四十歲生日,我先寄回來一匣燕窩、一匹秋羅,稍后再將壽屏寄回去。甲五的婚禮,我寄回五十兩銀子、袍褂料子一付,你要及時送給他們。回信時將你作的賦也一同寄回。滌生手書。
咸豐十年四月二十四日