- 零起點馬上開口說俄語
- 陳佳和 王貝
- 1811字
- 2019-09-23 15:05:52
電話禮儀
撥打電話
喂,您好,請問謝爾蓋在家嗎?
Алло,здравствуйте,Сергей дома?
諧音 阿落,茲的辣斯特五一街,歇了哥業一 跺馬?
aluo,zidlastevuyijie,xielegieyi duoma
麻煩叫伊凡接電話。
позовите,пожалуйста,Ивана.
諧音 巴扎為接,八日奧斯打,一萬哪
Bazaweijie,bariaosta,yivanna
抱歉這么晚給您打電話。
Извините,что звоню вам так поздно.
諧音 一資危膩接 拾掇資 挖拗 襪么 大科 薄資呢
yizivinijie shiduozivaniu vame dak bozine
我晚點兒再打過來。
Перезвоню позже.
諧音 憋咧資挖拗 薄惹
Bieliezivaniu bore
我會再給他打電話的。
Перезвоню ему.
諧音 憋咧資挖拗一目。
bieliezivaniuyimu
伊凡在嗎?
Иван дома?
諧音 一萬 跺嗎?
yivan duoma
是安娜嗎?
Это Анна?
諧音 耶的 岸呢?
yede anne
接聽電話
你好,我是安娜。
Здравствуйте,это Анна.
諧音 茲的辣斯特五一街,耶的 安娜。
zidlastevuyijie,yede anna
請問你是哪位?
С кем я говорю?
諧音 斯 哥業么 呀 嘎挖六?
s geyeme ya gavaliu
我就是。
Да,это я.
諧音 噠,耶的 呀。
da,yede ya
請稍等。
Одну минуту.
諧音 阿的怒 咪怒堵。
adenu minudu
要我捎個口信嗎?
Мне ему/ей что-нибуть передать?
諧音 么聶一幕/夜一拾掇-妮不茲憋咧大資?
menie yimu/yeyi shduo-nibuz bieliedaz
伊凡,有你的電話。
Иван,тебе звонят.
諧音 一萬 機逼啊 資挖尼亞特。
yivan,jibia zivaniat
對不起,讓您久等了。
Извините,что заставил/заставила вас долго ждaть.
諧音 一茲威膩接,拾掇 扎斯大危/扎斯大危拉 瓦斯 跺而哥 日大茲。
yizivinijie,shduo zasdavi/zasdavila vas duoerge ridaz
對不起,您打錯了。
Простите,вы не туда попали.
諧音 普拉斯寄接,危 捏 都大 八壩里。
pulasjijie,wei nie duda babali
喂,聽不清,您重新打吧。
Алло,перезвоните,вас почти не слышно.
諧音 阿落,憋咧資挖膩接,瓦斯 八區寄 捏 斯累使呢。
aluo,bieliezivanijie,vas baquji nie sleishne
掛斷電話
謝謝您的來電。
Спасибо за звонок.
諧音 西八細波 扎 茲挖諾科。
xibaxibe za zvanuok
很高興與您通話。
Очень приятно говорить с вами по телефону.
諧音 噢去因 普禮亞特呢 嘎挖力資 斯 襪米 八 機里富哦弩。
oquyin puliyatene gavaliz s vami ba jilifonnu
我待會兒回電給你。
Перезвоню тебе.
諧音 憋咧資挖拗 機逼啊。
bieliezivaniu jibia
抱歉,我要掛電話了。
Извините я повешу трубку.
諧音 一茲威膩接 呀 八危樹 特路普咕。
yizivinijie ya bavishu telupegu
你隨時可以再給我來電。
Позвоните мне в любое время.
諧音 八資挖膩接 么聶 夫 溜薄耶 夫 列米呀。
bazivanijie menie f liuboye fliemiya
我得掛電話了。
Мне надо повесить трубку.
諧音 么聶 那的 八危細資 特路普咕。
menie nade baweixiz telupegu
我會再給他打電話的。
Я перезвоню ему.
諧音 呀 憋咧資挖拗 一目。
ya bieliezivaniu yimu
接收故障
您所撥打的電話已關機。
Аппарат вызываемого абонента выключен.
諧音 阿巴辣特 喂賊挖耶么挖 阿巴念恩噠 危科溜去嗯。
abalat weizeivayemeva abanianda weikeliuquen
您撥打的電話正在通話中。
Аппарат вызываемого абонента занят.
諧音 阿巴辣特 喂賊襪耶么挖 阿巴念噠 扎妮啊特。
abalat weizeivayemeva abanianda zaniat
電話占線。
Телефон занят.
諧音 機里富哦 扎妮阿特。
jilifon zaniat
您所撥打的電話暫時無法接通,請稍后再撥。
Аппарат вызываемого абонента временно недоступен,перезвоните пожалуйста.
諧音 阿巴辣特 喂賊挖耶么挖 阿巴念噠 夫列米呢 捏噠斯杜賓,憋咧資挖膩接八繞斯達。
abalat weizeivayemeva abanianda fliemine niedasdubin,bieliezivanijie baraosda
您撥打的電話已停機。
Вызываемый номер заблокирован.
諧音 喂賊挖耶么一糯米了 扎不拉歌意了完。
weizeivayemeyi nuomile zabelagilevan
您打錯電話了。
Вы не туда попали.
諧音 危 捏 都大 八壩里。
wei nie duda babali
這里沒有這個人。
У нас такого человека нет.
諧音 烏 納斯 噠過挖 區了未嘎 涅特。
wu nas daguova qulevega niet
對不起,她人不在。
Простите,её сейчас нет.
諧音 普拉斯寄接 已呦 西去阿斯 捏特。
pulasjijie yiyo xiquas niet
抱歉,我沒聽清。
Простите вас не слышно.
諧音 普拉斯寄接 瓦斯 聶 斯累時呢。
pulasjijie vas nie sleishne
能麻煩您大點兒聲嗎?
Можно погромче?
諧音 末日呢 八哥落么缺?
morine bagelomeque
能再說一遍嗎?
Можно повторить?
諧音 末日呢 八夫噠栗七?
morine bafdaliqi
您能慢點說嗎?
Можно помедленее?
諧音 末日呢 八滅的里捏耶?
morine bamiedelinieye
你那邊好吵。
У вас шумно.
諧音 烏 瓦斯 樹么呢。
wu vas shumne