第12章 杜秋娘
- 豪放詞全鑒(典藏誦讀版)
- 東籬子解譯
- 475字
- 2019-09-09 15:24:16
金縷曲
勸君莫惜金縷衣①,勸君須惜少年時。
有花堪②折直須③折,莫待花殘空折枝。
【注釋】
①金縷衣:以金線制成的華麗衣裳。
②堪:可。
③君須:一作“直須”,指不必猶豫。
【譯文】
我勸你不必愛惜金縷衣的華貴,我勸你要珍惜青春年少的時光。
就像那可以攀折的鮮花要及時采摘,不要等到花兒萎謝凋落了只折了個空枝。
【賞析】
杜秋(約791—?),《資治通鑒》稱杜仲陽,后世多稱為“杜秋娘”,間州(今江蘇鎮江)人,常唱《金縷曲》勸酒。她初為浙西觀察使李锜的妾侍,李锜造反失敗后,杜秋被納入宮中,后深受唐憲宗寵愛。唐穆宗即位,任命她為兒子李湊的傅姆。后來李湊被廢去漳王之位,杜秋賜歸故鄉。杜牧經過金陵(今江蘇南京)時,作了《杜秋娘詩》,其序簡述了杜秋娘的身世。
金縷曲又名“賀新郎”“乳燕飛”,以七言入樂歌。此詞作并非藝術上最為上乘,然卻也不讓須眉,可誦可傳。其意可理解為惜陰,亦可理解為及時行樂,但主題似為勸人積極進取,不要“白了少年頭,空悲切”。作者以她獨特的視角表達了對青春的珍惜和對生命的熱愛,雖短短二十八字,卻內含深刻的人生哲理,詞氣明爽,感情豪放;感情層層遞增、跌宕有致。