官术网_书友最值得收藏!

叔向賀貧

【題解】

晉國執政大臣韓宣子為貧窮而煩惱,叔向卻前來向他祝賀。韓宣子不明白他的用意,就問他為何這么做。叔向舉了晉國大夫欒武子一家三代的興衰,以及郤昭子家族富貴到極點而亡的事例,從側面告訴宣子,富貴并不能保證韓氏的興盛,只有德行才能保證韓氏的昌盛。

【原文】

叔向見韓宣子【1】,宣子憂貧,叔向賀之。宣子曰:“吾有卿之名,而無其實,無以從二三子,吾是以憂,子賀我,何故?”

對曰:“昔欒武子無一卒之田【2】,其宮不備其宗器,宣其德行,順其憲則,使越于諸侯。諸侯親之,戎狄懷之,以正晉國。行刑不疚【3】,以免于難。及桓子【4】,驕泰奢侈,貪欲無藝,略則行志【5】,假貨居賄;宜及于難,而賴武之德,以沒其身。及懷子【6】,改桓之行,而修武之德;可以免于難,而離桓之罪【7】,以亡于楚。夫郤昭子【8】,其富半公室,其家半三軍;恃其富寵,以泰于國,其身尸于朝,其宗滅于絳【9】。不然,夫八郤——五大夫、三卿,其寵大矣;一朝而滅,莫之哀也,惟無德也!”

“今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂德之不建,而患貨之不足,將吊不暇,何賀之有?”

宣子拜,稽首焉,曰:“起也將亡,賴子存之。非起也敢專承之,其自桓叔以下,嘉吾子之賜?!?/p>

【注釋】

【1】叔向:晉國大夫。韓宣子:韓起,晉國上卿?!?】欒武子:欒書,晉國上卿。一卒之田:即百頃田地。上卿享受的待遇應該是五百頃田地?!?】疚:弊病。【4】桓子:欒黡。欒書之子,晉國大夫。【5】略:犯。則:法。【6】懷子:欒盈。欒黡之子,晉國下卿。【7】離:同“罹”,遭受?!?】(xì)昭子:至,晉國卿?!?】絳:晉國的國都,今山西絳縣。

【譯文】

叔向去見韓宣子,宣子正為窮困發愁,叔向向他道賀。宣子說:“我有卿之名,但無卿之實,連和幾個卿大夫來往應酬都常常是捉襟見肘,我因此正在發愁,你卻祝賀我,這是什么緣故?”

figure_0101_0045
叔向賀貧

叔向回答說:“過去欒武子不曾有一百頃的田地,家里連祭器都不完備,但他發揚德行,順應法度,名聲傳播于諸侯之間。諸侯親近他,戎狄歸附他,晉國因此得到了安定。他執行刑法沒有弊病,后來也因此而避免了災難。他兒子桓子驕傲奢侈,貪得無厭,忽視法制,逞縱私欲,放債取利,囤積財富,這人本該受到災禍,但賴于欒武子的德行,竟然得以善終。到了懷子,他一改父親桓子胡作非為的行為方式,而繼承了武子的德行,本該免于災禍,但終究因為父親罪孽深重,自己不得不逃亡到楚國。再說郤昭子家吧,郤昭子的財富抵得上王室的一半,家人屬下占據了軍中一半的官職,可是他憑借財勢,橫行國內,結果尸體擺在朝廷示眾,宗族也在絳被誅滅。不是這樣的話,那郤家出來的八個人,有五位是大夫,三位是卿相,可謂是顯赫龐大之極了,而一旦滅亡,沒有一個人同情,就是因為沒有德行的緣故。”

“現在您有像欒武子一樣的貧乏,我以為也應該繼承他的德行,因此向您祝賀。假若不擔憂德行尚未樹立,卻只擔憂財產不夠,我哀吊你都來不及,哪有什么可祝賀的?”

宣子聽了作揖下拜,并向他叩頭說:“我也是將要被滅亡的啊,都是依靠您得以繼續。不但我蒙受您的教誨,先祖桓叔的后代,都要拜謝贊頌您的恩賜啊?!?/p>

【寫作方法】

開篇處一憂一喜,形成鮮明對比,也暗示了此文的結構充滿起伏變化。引用欒武子和郤昭子的家事,一是為了說明富貴容易導致衰敗,從側面指出貧富與否不是家族興衰的關鍵;再就是引出叔向的觀點,即“一朝而滅,莫之哀也,惟無德也”。

主站蜘蛛池模板: 镇安县| 绥芬河市| 康平县| 佛学| 石台县| 特克斯县| 盐边县| 天等县| 阳江市| 体育| 囊谦县| 洪江市| 应城市| 垦利县| 历史| 施甸县| 沾益县| 镇宁| 黄冈市| 长沙市| 新绛县| 大安市| 昂仁县| 营山县| 津南区| 香港| 两当县| 巨鹿县| 芦山县| 山阳县| 白玉县| 嘉荫县| 太谷县| 台东县| 涞水县| 绥滨县| 巴塘县| 望江县| 五大连池市| 惠来县| 岳普湖县|