欲攻其人,先攻其心
“心戰為上,兵戰為下。”與對手辯論也是如此,欲攻其人,先攻其心,揣測對方心理,抓住關鍵,方能一語中的,成功地擊敗對方。
第二次世界大戰時,丘吉爾于1941年圣誕節前去了美國,希望說服美國人和英國人結盟,立即對德宣戰,以扭轉英國所面臨的危機。可是當時不少美國人對英國人不抱好感,反對介入對德戰爭,這無疑給丘吉爾的說服工作增加了許多困難。但丘吉爾不愧是著名的論辯家...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
欲攻其人,先攻其心
“心戰為上,兵戰為下。”與對手辯論也是如此,欲攻其人,先攻其心,揣測對方心理,抓住關鍵,方能一語中的,成功地擊敗對方。
第二次世界大戰時,丘吉爾于1941年圣誕節前去了美國,希望說服美國人和英國人結盟,立即對德宣戰,以扭轉英國所面臨的危機。可是當時不少美國人對英國人不抱好感,反對介入對德戰爭,這無疑給丘吉爾的說服工作增加了許多困難。但丘吉爾不愧是著名的論辯家...