睡著了嗎?某些人是可以的,是吧?這是護工在說話。
伊麗莎白醒過來,睜開眼睛。書從腿上滑落,她撿了起來。
護工拍著補液袋。
她說,我們中的某些人還得靠工作來謀生。
她沖著伊麗莎白大致的方向眨眨眼。
伊麗莎白說,我走神了。
護工說,他也是。他是位很友善的紳士,我們很想他。長時間的睡眠狀態,一般出現在情況更(停頓了一下)晚期的時候。
伊麗莎白想,停頓是一種精準的語言,勝過實際的語言。
她說,請不要這樣談論格盧克先生,好像他聽不見似的,他和我一樣能聽到你說話,即使看起來好像在睡覺。
護工把看過的記錄表掛回到床尾欄桿上。
有一天,我在給他擦洗——
她說這話的時候好像伊麗莎白不在那里,而且好像她也已經很習慣那里沒有人,或者同樣地,已經習慣必須當成沒人在那里那樣正常工作。
——休息廳里在放電視,聲音很響,他的房門開著。他睜開眼睛,突然從床上坐起來。正在放廣告,一個超市,人們的頭頂上方響起了一首歌,然后,所有在買東西的人把手里的東西往地上一丟,就開始在店里各處跳起舞來。他一下子從床上坐起來,他說這首歌是我,我寫的這首歌。