第5章
- 白馬王子
- (德)大衛·薩菲爾
- 1385字
- 2019-08-05 17:53:23
摩爾還激勵了其他幾名參觀畫展的觀眾。其中包括那位戴著兩個眼罩的女人,她終于決心去追尋阿茨特肯帝國消失的秘密。即便是萊尼也開始問自己:如果他發明出大麻棒棒糖,是不是就能讓世界變得更美好一點。
沒過多久,摩爾就向眾人道別,他今晚還得趕往圣保羅。在雷鳴般的掌聲中,他鞠躬致意,然后離開了博物館。而涌動的能量也隨著他一起離開了大廳,很遺憾,它也同樣離開了我的身體。不到一會兒,我就開始懷疑自己是否真的能夠創造出一些偉大的東西。我必須再次見一見摩爾,問問他能不能給我一點建議,要怎樣才能把自己的創造力充分發揮出來。
我趕緊穿過人群、奔向出口,期望能夠堵住那位大畫家。萊尼跟在我身后喋喋不休:“這種大麻棒棒糖本來得是綠色的,但如果能用其他顏色做出來的話,那當然就再好不過了。你覺得迷幻藥棒棒糖怎么樣?”
我完全沒有認真聽萊尼在嘮叨些什么,我的注意力統統集中在摩爾身上。走到樓梯最下邊的時候我恰好發現了他,那名穿著紅色袈裟的亞洲老年人正遞給他一件東西,那是一本包著老舊皮質封套的小冊子。摩爾深深地鞠了一躬,而亞洲老頭也躬身回禮,然后,就拄著他的拐杖消失在了柏林的夜色之中。對這么一位上了年紀的人而言,他的腳步相當敏捷,我暗想。
“摩爾先生!摩爾先生!”我喊著。摩爾轉過身,認出了我,問:“什么事,奧斯瓦爾德?”
我考慮了片刻是否應該先糾正一下我的名字,但還是放棄了這個想法。“您能給我一點建議嗎?”
“你想要什么樣的建議呢?”
“具體要怎么做,我才能發揮出自己的潛力?”
“是什么阻止了你創造出偉大的事物呢?”摩爾問道。
我的腦中涌上了好幾件事情:糟糕的工作環境?缺乏靈感?天賦不足?
“是你的痛苦嗎?”
對了,很可能就是因為這個。
“好好運用你的痛苦,用它來改變世界吧,奧斯瓦爾德!”
摩爾把小冊子放到了轎車的后座上。皮質的封套似乎磨損得很厲害,冊子看上去好像早在數百年之前就已經被僧侶們制造了出來。封套上面印著亞洲文字,和人們很喜歡用來做文身的那種圖案很相似——去文身的人都以為那些文字表示著“永恒的幸福”“永恒的愛”,或者是“永恒的忠誠”等。但如果文身師傅對漢字一竅不通的話,那么文到皮膚上的字眼一不小心就可能變成“炸雞”“蠢蛋”,又或者是“本電梯的安全承載人數最多為13人”。
“摩爾先生,”萊尼說道,而對方正打算從另一邊登上轎車,“我也有一個問題。”
“什么問題?”摩爾問。雖然被人接二連三地攔住去路,他仍然非常客氣。
“您在作畫的時候服食的是哪種毒品?我在哪里可以買到它?”
摩爾解釋說,真正的藝術無須毒品,而萊尼回答說他應該把這話說給基斯·理查茲聽聽。與此同時,我悄悄地拿起那本小冊子翻了起來。書頁是空白的,但紙張摸上去的手感真是妙極了,它如絲緞般光滑,同時又很結實耐用。有那么一瞬間,我甚至覺得紙張閃爍出魔幻般的光彩。但那只不過是博物館的照明設施投射過來的光線罷了。如果能在這本冊子上畫畫,那會是怎樣一種美妙的感受呢?當我的指尖撫過紙頁的時候,我清晰地感受到:用這樣的畫冊,我就能創造出真正偉大的作品。
我瞄了一眼摩爾,他正耐心地聽著萊尼自說自話地講述“27歲俱樂部”,也就是所有在27歲這年去世的音樂家:吉米·亨德里克斯、珍妮絲·喬普林、科特·柯本、艾米·懷恩豪斯等。萊尼正在暢想著,如果他們能在天堂演唱一曲新版的《想象》該有多么棒。
我又看向司機,他正坐在駕駛座上看報紙,沒人注意到我。我抓起書冊,拔腿就跑。