第3章 今天你去過尼日利亞了嗎?
- 詩集:世間萬法
- 艾肯納·奇內杜·歐凱
- 610字
- 2019-08-02 11:29:13
今天你去過尼日利亞了嗎?
你是否已知曉我要說的事?
我明白你聽到的略有不同,
或許,于你,美麗的謊言更易入耳。
但不管你聽到了什么,
我并非有意使你羞愧難堪。
身心飽受煎熬
物價成倍上漲
饑餓和營養不良引起的恐慌愈甚,
孩子在母親面前被施以暴行,
誰能來為這一切買單?
又是誰用皸裂的嘴唇默念著希望?
投資商夜以繼日地疲于奔波;
無舵之船于暴風雨夜觸礁沉沒
朗姆酒、船長和船員傾倒一片
爭斗打架,理智全無,忽視險情
誰該來為這一場悲劇買單?
或許他們已心知肚明,即便他們身處酒醉狂歡的熱潮中。
媒體總是高歌著激昂的旋律,
而對飽受饑餓折磨的民眾而言,
欺騙如水般縈繞在心頭久久不退
政客們則執意撐桿劃舟行于水上
若以新聞界的眼光來審視考量,
人類的本質已在邪惡低劣的隙縫中悄然流逝。
他們說我們是老大哥
他們還說我們卓越而偉大
你是否也秉持我國的經濟堪稱非洲最強的觀念?
時至今日,你是否還堅信這番顯而易見的謊言?
然而,這些事實在過去卻為人們深信不疑
殊不知這愚蠢之舉卻斷送了老大哥的退路。
若你無力解決兄弟的難處,該如何?
若你和兄弟共住破舊小屋
卻唯有與狗一同消愁解憂,又該如何?
誰會來為這些麻煩買單?
或許我們應當跟他的國外友人談談
然而拍肩握手已是全部的安慰
此后,他們抵押了手中的股票。
你又是誰的朋友?
你是否也抵押了自己的股票?
可能和我交談的正是一個抵押者,
或者將之稱為蠱惑人心的政客。
倘若西方人發話:“這不過就是非洲白癡們的夸夸其談罷了。”
那么,非洲政客們的借口是否會少一些?