- 浮士德(譯文名著典藏)
- (德)歌德
- 2486字
- 2019-06-26 16:51:41
舞臺序幕
劇團團長 劇團詩人 丑角
團長 你們兩位在艱苦時光,
常常給我許多幫助,
這次計劃在德國演出,
你們看有什么希望?
我想使大家看得高興萬分,
因為他們也巴望皆大歡喜。
柱子撐好,戲臺已經搭成,
人人都在等候盛會開始。
他們已經就坐,眉毛高舉,
沉著地想看一場驚人的戲劇。
我懂得博取眾人的歡心;
卻從未有過今天這樣的苦悶;
他們雖沒見慣第一流作品,
可是他們讀過的卻多得嚇人。
我們怎樣使一切生動新穎,
又有意義,又能使人高興?
當然,我樂于見到大批觀眾
像潮水一般擁向我們的戲館,
仿佛發出強烈的反復的陣痛,
爭相擠進這個狹窄的善門,
在大白天里,四點鐘不到,
他們就推來推去,擠到售票處,
像荒年在面包店前爭奪面包,
為了票子,簡直性命也不顧。
在種種觀眾身上顯這種奇跡,
只有靠詩人;朋友,今天瞧你的!
詩人 關于各色的群眾請勿再談,
看到他們就要使詩魂逃脫。
別讓我看到那些人海人山,
他們硬要把我們牽進旋渦。
帶我去天上僻靜的角落里面,
那里才充滿詩人純潔的快樂,
那里,愛與友誼以神的手法
創造、培育我們心靈的造化。
啊!從我們內心深處涌出的詩潮,
在我們口邊羞怯地哼出的詩篇,
有時很糟,有時或許很好,
都被瞬間的蠻橫的暴力席卷。
往往必須經過多年的推敲,
才能具備完美的形式出現。
外表炫耀者只能擅美于一時,
真正的作品不滅地永傳后世。
丑角 不要跟我談論什么后世,
假如我來侈談后世的問題,
誰跟當代人來尋開心?
他們要開心,本該如此。
當世有這么一個能干的小伙子,
我想,總是有點使人高興。
懂得如何娛悅他人的人
對于群眾的任性不會氣惱;
他希望大批觀眾上門,
感動他們,就更加可靠。
因此請顯顯身手,做個典型,
請給幻想添上一切合唱,
理性、理智、感情以及熱情,
可是注意!不要把丑角遺忘。
團長 可是特別要注意情節紛繁!
人們來看戲,他們最愛的是看。
在觀眾眼前展開復雜的劇情,
能使他們看得目瞪口呆,
你就立即博得大眾的歡心,
成為紅極一時的作者。
你只能以多量爭取多數觀眾,
他們自己總會有所發現。
提供得多,總有些可以取寵,
人人都會滿意地離開戲院。
搞一部作品,就把它分成數段!
做這種雜燴,一定很方便;
腦筋動起來容易,捧出來也很容易。
提供個完完整整的,有什么意思?
觀眾總要把它扯成碎片。
詩人 你不知道這種手藝多么糟糕!
對于真正的藝術家多不合適!
漂亮人物的粗制濫造,
我看,已成為你的準則。
團長 這種責備并不使我生氣:
一個欲善其事的男子
必須選擇最好的工具。
想想看,你現在劈的乃是軟木,
你瞧瞧觀眾,你為誰寫稿!
有的人是因閑居無聊,
有的人是因吃飽豐盛的大菜,
還有一種人最最糟糕,
他們曾經看過報刊而來。
有的出于無心,像參加化裝跳舞,
有的出于好奇,快步飛跑;
婦女們只是為了炫示自己和衣履,
來參加表演,不取酬勞。
你在詩人高峰上做什么美夢?
客滿為什么使你滿足?
走近點看看捧場諸公!
一半冷淡,一半粗俗。
有的想在看好戲后去打牌,
有的要在妓女懷中荒淫度夜。
干嗎你們這些蠢材
為這些家伙去麻煩繆斯?
我勸你,去把內容搞得更加豐富,
就不會脫離目標,陷入歧途。
只弄得他們稀里糊涂,
你是很難使他們滿足……
你怎么啦?是難受還是高興?
詩人 去吧,你去另尋別的奴隸!
詩人難道要把最高的權利,
大自然賜予他的那種人權,
為了你而粗暴地棄置不問!
他用什么感動人心?
他用什么將四大驅遣?
那不就是從胸中涌出而把世界
攝回到他心中的那種“和諧”?
當大自然漫不經心地捻出
無限的長線、繞上紡錘之時,
當不調和的森羅萬象發出
厭煩嘈雜的響聲之時,
是誰劃分那種單調的流線,
賦予生命,使它律動鮮明?
誰把個別納入整體的莊嚴,
使它奏出一種美妙的和音?
誰使暴風雨體現熱情的激發?
誰使夕陽體現嚴肅的意想?
誰把春季一切美麗的鮮花
撒在情侶經過的路上?
誰把平淡無奇的青枝綠葉
編成榮冠,獎勵各種勛業?
誰奠定俄林波斯,使群神畢集?
都是靠詩人啟示的人類的威力。
丑角 那就借這些美妙的威力,
經營你詩人的事業,
就像進行戀愛的男男女女。
他們不期而遇,會心而駐足,
于是逐漸被情絲纏繞;
樂趣增高,隨后就招來煩惱,
狂喜之余,免不了樂極悲生,
不知不覺,演出一幕桃色新聞。
我們也搞個這樣的劇本!
只要先去體驗豐富的人生!
誰都是過來人,卻很少有人領悟,
一到你手里,就變得非常有趣。
彩繪繽紛,稍加點睛,
乖謬連篇,略現真理的火星,
上等美酒就這樣釀成,
可以鼓舞、啟發一切世人。
于是佼佼的青年聚在一塊,
看你的戲文,聆聽啟示的高論,
于是多情的男女紛至沓來,
從你作品里吸取憂郁的養分,
于是煽起這樣那樣的感情,
人人都看到他們自己的內心。
年輕的人們,他們還可以笑笑哭哭,
還重視感情的飛躍,還喜愛虛幻的假象;
老成的,什么都不能使他滿足,
正在成長的卻總會感戴不忘。
詩人 讓我回到那個時代,
那時,我還在成長之中,
那時,詩泉滾滾而來,
日新月異地不斷迸涌,
那時,霧靄籠罩著世界,
蓓蕾有可能蔚為奇觀,
那時,我去叢谷之間,
把盛開的百花采來。
我一無所有,卻滿足非常,
因為我追求真理,愛好幻想。
還我那種不羈的沖勁,
深厚而充滿痛苦的造化,
憎恨的威力和愛的權柄,
還我消逝的青春年華!
丑角 朋友,你需要青春,只在于如下情況,
當你在戰地受敵人追擊,
或者有個可愛的姑娘,
拚命摟住你的脖子,
或有賽跑的桂冠從遠處
渺茫的終點向你招引,
或者跳罷激烈的旋舞,
要你連續作長夜之飲。
可是,把你弦樂的老調
大膽而優美地演奏,
向你自己選定的目標,
逍遙浪蕩地信步漫游,
老先生,這是你們的義務,
我們并不因此降低敬意。
老年使人幼稚,這是虛語,
它發覺我們還是真正的孩子。
團長 你們已經作夠了交談,
最后讓我來看看實行;
在你們互相恭維期間,
可能干了些有益的事情。
多談心情,有什么用?
遲疑的人談不上心情。
你們既以詩人自封,
就請對詩歌發號施令。
你們知道我們的要求,
我們要喝強烈的酒;
現在趕快動手釀造!
今天做不成的,明天也不會做好,
一天也不能夠虛度,
要下決心把可能的事情
一把抓住而緊緊抱住,
有決心就不會任其逃去,
而且必然要貫徹實行。
要知道,在德國舞臺上面,
各依各的心意行事;
因此今天請不要吝惜
一切布景和一切機關。
去使用大的天光、小的天光,
星星也不妨加以布置;
還有水火、懸崖峭壁、
走獸飛禽都可以上場。
就這樣通過這狹隘的木棚,
請去跨越宇宙的全境,
以一種從容不迫的速度,
遍游天上人間和地獄。
