- 《紅樓夢》版本源流和文采
- 戴英馬
- 2562字
- 2020-02-21 17:50:29
回目差異對比
第三回回目:
卞藏本:托內弟如海酬訓教接外孫賈母恤孤女;甲戌本:金陵城起復賈雨村榮國府收養林黛玉;己卯本、庚辰本:賈雨村夤緣復舊職林黛玉拋父進京都;蒙府本、戚序本、列藏本、甲辰本、程甲本、程乙本:托內兄如海酬訓教(程甲本、程乙本:托內兄如海薦西賓)接外孫賈母惜孤女;舒序本:托內兄如海酬閨師接外孫賈母憐孤女。
第五回回目:
卞藏本:靈石迷性難解天機警幻多情密垂淫訓;甲戌本:開生面夢演紅樓夢立新場情傳幻情境;己卯本、庚辰本:游幻境指迷十二釵飲仙醪曲演紅樓夢;蒙府本、戚序本、舒序本:靈石迷性難解仙機警幻多情秘垂淫訓。
就第五回的整體內容來看,卞藏本回目的下半句難以涵蓋實際內容,明顯偏狹了。
第七回回目:
卞藏本:尤氏女獨請王熙鳳賈寶玉初會秦鯨卿;甲戌本:送宮花周瑞嘆英蓮談肄業秦鐘結寶玉;己卯本、庚辰本:送宮花賈璉戲熙鳳宴寧府寶玉會秦鐘;蒙府本、戚序本、列藏本此回回目與卞藏本相同。
第八回回目:
卞藏本:攔酒興奶母討厭擲茶杯公子生嗔;甲戌本:薛寶釵小恙梨香院賈寶玉大醉絳蕓軒;己卯本、庚辰本:比通靈金鶯微露意探寶釵黛玉半含酸;蒙府本、戚序本:攔酒興李奶母討厭擲茶杯賈公子生嗔。
卞藏本第八回的回目并非該回描寫內容的關鍵和核心。甲戌本此回的回目雖略勝卞藏本,但依然有和卞藏本類似的未切中關鍵的缺點,己卯本和庚辰本的回目才出彩。
第三十三回回目:
卞藏本:小進讒言素非友愛大加打楚誠然不肖;己卯本、庚辰本:手足耽耽小動唇舌不肖種種大承笞撻。
第三十四回回目:
卞藏本:露真情傾心感表妹信訛言苦口勸親兄;己卯本、庚辰本:情中情因情感妹妹錯里錯以錯勸哥哥。
薛寶釵數說薛蟠的方式和話語,與“苦口勸親兄”的概括不合。
第三十九回回目
卞藏本:村老嫗荒談承色笑癡情子實意覓蹤跡;己卯本:村嫽嫽是信口開河情哥哥偏尋根究底;庚辰本:村姥姥是信口開合情哥哥偏尋根究底;夢稿本正文此回回目同卞藏本。
第四十一回回目
卞藏本:賈寶玉品茶攏翠庵劉姥姥臥醉怡紅院;庚辰本:攏翠庵茶品梅花雪怡紅院劫遇母蝗蟲;戚序本、夢稿本、程甲本、程乙本、甲辰本:賈寶玉品茶攏翠庵劉姥姥(戚序本:劉姥嫗)醉臥怡紅院。
第四十七回回目
卞藏本:呆霸王調情遭毒打冷郎君懼禍走別鄉;庚辰本:呆霸王調情遣苦打冷郎君懼禍走他鄉。
對比上面列出的卞藏本部分回目和對應的傳世甲戌本、己卯本、庚辰本回目,無疑足以得出結論:己卯本、庚辰本、甲戌本的回目優于卞藏本的回目。和正文的情況類似,卞藏本的一部分回目也需要修改完善。但現今存世甲戌本未能流傳下來的那些回,卞藏本的回目若與己卯本、庚辰本回目不同,尤其是其他重要本子的回目也有和卞藏本回目相同的,不能完全排除當時流傳較全的甲戌本的回目也是如此;也可能甲戌本其中的一些回目和卞藏本的獨特回目部分相同。不過,卞藏本的回目真正有重要缺陷的并不多,因此,蒙府本、戚序本及其他一些脂抄本,采用較早時期的回目頗不少。
與己卯本、庚辰本相比,卞藏本的此回回目尚需優化。薛蟠被打,并未傷筋動骨,皮肉傷而已,柳湘蓮也并非真要毒打他,這從書中描寫的打薛蟠的細節可知,故以“苦打”代替“毒打”更為適當。
另外,看庚辰本抄本影印本,雖然前面目錄列出的回目是采用“遭苦打”,正文中的回目則采用“遣苦打”無疑。但是,雖然現今人們大都認為庚辰本是已知的脂抄本中最好的,現代人出版的各種版本《紅樓夢》第四十七回回目,卻未見用“遣苦打”的。我還只看到陳慶浩著《新編石頭記脂硯齋評語輯校》一書中所列第四十七回回目是“呆霸王調情遣(遭)苦打”。
由本回描寫的具體情節可知,薛蟠是錯調情才導致被打。薛蟠的調情,在柳湘蓮的眼里猶如:“竟如此消遣我,可惡!”而柳湘蓮苦打薛蟠,排遣由薛蟠調情引起的郁悶而已。所以,“遣”字在此有雙重含義。庚辰本正文中的回目“呆霸王調情遣苦打”,是精心修改的結果。
第四十九回回目
卞藏本:白雪紅梅園林佳景割腥啖膽閨閣野趣;庚辰本:琉璃世界白雪紅梅脂粉香娃割腥啖膻;蒙府本、戚序本此回正文回目與卞藏本相同。
第六十一回回目:
卞藏本:投鼠忌器寶玉認贓判冤決獄平兒奪權;己卯本、庚辰本:投鼠忌器寶玉情贓判冤決獄平兒情權。
卞藏本此回回目有未妥處。平兒并未“奪權”,而是用權。“寶玉認贓”也不確切,寶玉是想出一個表面上說得過去的理由,以使“贓證”不再成立。這是寶玉為情解脫他人因“真贓”造成的困境。
第六十七回回目
卞藏本:饋土物顰卿念故里訊家童鳳姐蓄陰謀;列藏本、甲辰本同卞藏本;戚序本:饋土物顰卿思故里訊家童鳳姐蓄陰謀;夢稿本、程甲本、程乙本:見土儀顰卿思故里聞秘事鳳姐訊家童。
第八十回回目:
卞藏本:懦迎春腸回九曲嬌香菱病入膏肓;庚辰本無第八十回回目;蒙府本、戚序本:懦弱迎春腸回九曲嬌怯香菱病入膏肓;夢稿本正文
此回回目同卞藏本。
毋需多費思量,從卞藏本的回目與甲戌本、己卯本、庚辰本回目的對比中,足夠看出,卞藏本的回目同樣早于后者。當把前面已經指出的,卞藏本各回正文的許多地方有待修改一并考慮進來以后,這樣的結論就更無疑問了。
胡適認為:“甲戌本雖然已說‘披閱十載,增刪五次’,其實止寫成了十六回”,“我近來的看法是,曹雪芹在甲戌年寫定的稿本只有這十六回——第一到第八回,第十三到第十六回,第二十五回到第二十八回。中間的缺卷,第九到第十二回,第十七到第二十四回,都是雪芹晚年才補寫的。”(胡適《跋乾隆甲戌〈脂硯齋重評石頭記〉影印本》)。胡適的這些看法,不但和甲戌本明寫的“披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”直接抵觸,而且現在已經有確鑿的證據證明,真實情況與胡適的觀點不合。卞藏本一至十回引文與其他重要本子的系統對比表明,一至八回,卞藏本底本無疑早于甲戌本、己卯本、庚辰本。卞藏本第九回、第十回和己卯本、庚辰本及其他重要本子相比,也存在大量尚需修改完善的地方,而傳世甲戌本各回無疑屬于成熟本子,故可以作出推論:卞藏本的第九回和第十回必定作于甲戌本之前。其他章回的情況又如何呢?卞藏本保存了第三十三至八十回回目,其中一部分回目的早期特征鮮明。僅就卞藏本保存了回目的第三十三至八十回而言,雖然憑已有證據尚不能說,當作者寫下這些回目之時,一定完成了第三十三至八十回的全部正文,但至少完成了其中一些回的正文,才能合理解釋當時已有了第三十三至八十回回目,而且這些回目也符合存世脂抄本對應的各回正文內容。