官术网_书友最值得收藏!

前言

澳大利亞文學(xué)有著盎格魯-撒克遜的根源,有著歐洲大陸的近緣關(guān)系,因而也有著基督教文化的傳承,但更重要的是它見證了新澳洲成長(zhǎng)的卓越。澳大利亞人在兩百多年的時(shí)間里建構(gòu)了自己的民族想象共同體,創(chuàng)造了澳大利亞生活方式,發(fā)明了自己的文學(xué)傳統(tǒng),并且讓其文學(xué)走出國(guó)門,走向世界。1973年帕特里克·懷特(Patrick White)因?yàn)槠鋭?chuàng)作“是史詩(shī),是心理敘述的藝術(shù),將一片新大陸寫進(jìn)了文學(xué)”而獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這是澳大利亞本土文學(xué)獲得世界認(rèn)可的標(biāo)志。隨后,托馬斯·基尼利(Thomas Keneally)、彼得·凱里(Peter Carey)和大衛(wèi)·馬洛夫(David Malouf)等人多次問(wèn)鼎布克獎(jiǎng)和英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)等重大文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),澳大利亞作家在英語(yǔ)世界發(fā)出了自己響亮的聲音。澳大利亞文學(xué)有了自己的特色,并且伴隨著英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)被世界大多數(shù)國(guó)家的讀者所閱讀和接受。因此,有英國(guó)評(píng)論家認(rèn)為“懷特之獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),標(biāo)志著當(dāng)代英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展的新時(shí)期”[1]。美國(guó)評(píng)論家聲稱“澳大利亞所值得自豪的是,它擁有20世紀(jì)近50年來(lái)使用英語(yǔ)創(chuàng)作的最卓越的小說(shuō)家和詩(shī)人”,“無(wú)論在英國(guó)還是美國(guó),無(wú)人可與之匹敵”。[2]那么,澳大利亞當(dāng)代文學(xué)有什么樣的特色?澳大利亞當(dāng)代文學(xué)如何在堅(jiān)持民族性的同時(shí)走向了世界?澳大利亞當(dāng)代文學(xué)的繁榮和昌盛能夠帶給我們什么樣的啟發(fā)?回答這些問(wèn)題,可以從研究澳大利亞當(dāng)代著名作家彼得·凱里的小說(shuō)創(chuàng)作入手。

彼得·凱里是當(dāng)代澳大利亞“最富有獨(dú)創(chuàng)性、最有才華的作家之一”[3],他的創(chuàng)作“終于使澳大利亞脫離頑固的狹隘地方主義角落”,走向“新的廣泛性和復(fù)雜性”。[4]的確,“在澳大利亞,人們普遍認(rèn)為,他是堪與博爾赫斯、加西亞·馬爾克斯以及唐納德·巴塞爾姆媲美的文學(xué)大師,是繼帕特里克·懷特之后屈指可數(shù)的有特色、有深度的澳大利亞作家之一”。[5]凱里伴著鮮花和掌聲走向世界,他出道30多年來(lái)獲布克獎(jiǎng)(Booker Prize for Fiction)、英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)(Commonwealth Writers Prize)、邁爾斯·弗蘭克林文學(xué)獎(jiǎng)(Miles Franklin Award)、新南威爾士總理文學(xué)獎(jiǎng)(New South Wales Premier's Literary Award)、國(guó)家圖書獎(jiǎng)(National Book Council Award)、時(shí)代圖書年獎(jiǎng)(The Age Book of the Year Award)、萬(wàn)斯·帕默小說(shuō)獎(jiǎng)(Vance Palmer Prize for Fiction)等澳大利亞國(guó)內(nèi)外獎(jiǎng)項(xiàng)共24項(xiàng)以及布克獎(jiǎng)、邁爾斯·弗蘭克林文學(xué)獎(jiǎng)等重大獎(jiǎng)項(xiàng)提名獎(jiǎng)8項(xiàng)。其中最為重要的是獲2次布克獎(jiǎng)(凱里是繼南非作家?guī)烨兄笥忠粋€(gè)兩次獲布克獎(jiǎng)的作家),3次獲英聯(lián)邦作家獎(jiǎng),3次獲邁爾斯·弗蘭克林文學(xué)獎(jiǎng)(澳大利亞本國(guó)最重要的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng))。許多批評(píng)家都看好彼得·凱里,預(yù)言他是下一位奪取諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的澳大利亞作家,他的作品《奧斯卡與露辛達(dá)》(Oscar and Lucinda)被哈羅德·布魯姆收錄到《西方正典》的觀察作品名單中,凱里的作品被譯為20多種文字在世界廣為流傳。他的短篇小說(shuō)集《歷史上的胖子》(The Fat Man in History)和《戰(zhàn)爭(zhēng)罪行》(War Crimes)以及長(zhǎng)篇小說(shuō)《奧斯卡與露辛達(dá)》和《凱利幫真史》(The True History of the Kelly Gang)已經(jīng)成為當(dāng)代澳大利亞文學(xué)史上的經(jīng)典作品,受到廣大讀者和批評(píng)家的歡迎。英語(yǔ)世界文學(xué)研究集刊《當(dāng)代文學(xué)批評(píng)》(Contemporary Literary Criticism)第40、55、96、183期都開辟了專欄,集中刊登有關(guān)彼得·凱里研究的論文。

中國(guó)人民大學(xué)澳大利亞研究中心每年度的澳大利亞文化活動(dòng)周和澳大利亞作家周,都有不少澳大利亞人士包括一些學(xué)者和作家蒞臨。澳大利亞學(xué)者推介的澳洲最值得閱讀的作家作品,是彼得·凱里的小說(shuō);指出最能代表和言說(shuō)澳大利亞的文化人,是澳國(guó)當(dāng)代作家彼得·凱里。為什么不是被稱為“澳大利亞民族文學(xué)的奠基人”亨利·勞森?為什么不是為澳洲文學(xué)摘下諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)桂冠的帕特里克·懷特?對(duì)此疑問(wèn),澳洲人的回答是,凱里是“澳大利亞文化的代言人”;英國(guó)人的回答是,把英語(yǔ)世界最高榮譽(yù)的文學(xué)獎(jiǎng)——布克獎(jiǎng)和英聯(lián)邦作家獎(jiǎng)屢屢獻(xiàn)給了這位來(lái)自南方大陸的作家;美國(guó)人的回答是,我們的國(guó)家歡迎您和您的作品的到來(lái),因此凱里已移居美國(guó)20多年,他的作品在美國(guó)非常暢銷。那我們的回答呢?觀望、試探和思索之后,有人已經(jīng)做出了初步的回答,其答案還不是很令人滿意。我們的歷史語(yǔ)境和當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)實(shí)召喚我們的外國(guó)文學(xué)研究應(yīng)該超越國(guó)外既有的研究視域,從我們社會(huì)的一般問(wèn)題出發(fā)探討文學(xué)的本質(zhì)及其社會(huì)歷史文化意義。中國(guó)是發(fā)展中國(guó)家,現(xiàn)代化正在如火如荼地進(jìn)行著,身處現(xiàn)代化已經(jīng)完成的發(fā)達(dá)國(guó)家澳大利亞的作家彼得·凱里通過(guò)回顧歷史和叩問(wèn)當(dāng)下來(lái)反思現(xiàn)代性的利弊,有許多地方是值得我們學(xué)習(xí)和借鑒的。

一 彼得·凱里創(chuàng)作概況及成就

20世紀(jì)70年代初期,澳大利亞文壇上出現(xiàn)了既迥異于傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)又與去除澳大利亞民族主義擁抱西方現(xiàn)代派技法的“懷特派小說(shuō)”截然不同的“新派小說(shuō)”。[6]出版了短篇小說(shuō)集《歷史上的胖子》和《戰(zhàn)爭(zhēng)罪行》的彼得·凱里因?yàn)槠湎纳鐣?huì)文化批判,把在社會(huì)生活中被邊緣化的人物和被壓制的聲音呈現(xiàn)和釋放出來(lái)而成為這個(gè)流派的代表作家之一。隨后凱里創(chuàng)作出解構(gòu)澳大利亞民族起源神話、澳大利亞國(guó)家神話和澳大利亞幸福生活方式神話的《幸福》(Bliss)、《魔術(shù)師》(Illywhacker)和《奧斯卡與露辛達(dá)》,成為“澳大利亞民族文化的代言人”。而對(duì)大英帝國(guó)經(jīng)典小說(shuō)《遠(yuǎn)大前程》進(jìn)行改寫,重新賦予馬格維奇以新的認(rèn)同的《杰克·邁格斯》(Jack Maggs)和塑造了澳大利亞民族英雄內(nèi)德·凱利的《凱利幫真史》的彼得·凱里則是“澳大利亞新神話的創(chuàng)造者”。“澳大利亞民族文化的代言人”和“澳大利亞新神話的創(chuàng)造者”如此高的贊譽(yù),在澳大利亞文學(xué)史上除凱里之外別無(wú)他人。由此可見,凱里是如何準(zhǔn)確地把握了澳大利亞國(guó)家、民族、文化以及個(gè)人的深層心理問(wèn)題。歷史的見證人、時(shí)代的思想者和民族文化的代言人——這是作家凱里所達(dá)到的高度。

彼得·凱里于1943年5月7日出生在澳大利亞維多利亞州(Victoria)巴克斯馬什鎮(zhèn)(Bacchus Marsh)。1954年進(jìn)入查爾斯王子上過(guò)中學(xué)的吉朗文法學(xué)校(Geelong Grammar School)。1961年凱里開始在莫納什大學(xué)(Monash University)學(xué)習(xí)理科,但因遇車禍而中斷學(xué)業(yè)。這時(shí)凱里遇到了澳大利亞著名作家巴瑞·歐克利(Barry Oakely)和莫里斯·盧里(Morris Lurie),開始大量閱讀文學(xué)書籍,寫作詩(shī)歌和小說(shuō)。在20世紀(jì)60年代早期,亞卡瑞達(dá)(Jacaranda)出版社從凱里那些沒有出版過(guò)的小說(shuō)中抽取一些作品結(jié)集為《25以下》(Under 25)出版。彼得·凱里評(píng)論說(shuō):“感謝上帝他們只出版那一點(diǎn)。”第一個(gè)故事《她醒了》(She Wakes),后來(lái)出現(xiàn)在《歷史上的胖子》中被改名為《澳大利亞垃圾》(Australian Letters)。凱里的長(zhǎng)篇小說(shuō),第一部《接觸》(Contacts,1964)、第二部《無(wú)用的機(jī)器》(The Futility Machine,1964)、第三部《沃格》(Wog,1970)和第四部《瑪麗·西萊斯特海外歷險(xiǎn)記》(Adventures Abroad the Mairie Celeste,1973)至今仍未出版。

1974年,彼得·凱里出版的短篇故事集《歷史上的胖子》在澳大利亞和倫敦都非常暢銷。《泰晤士報(bào)文學(xué)增刊》(The Times Literary Supplement's)對(duì)此做了極為聰明的評(píng)論:“凱里的非現(xiàn)實(shí)故事,接近寓言的神話,歸功于超現(xiàn)實(shí)主義的流行、科幻小說(shuō)的一些特質(zhì)和古老傳統(tǒng)的某些東西以及哥特風(fēng)格的敘事……同時(shí)他以其非凡的能力掌控著古老文學(xué)的創(chuàng)作風(fēng)格吸引讀者的目光。”[7]1967—1970年,凱里定居倫敦,從事廣告工作,同時(shí)周游歐洲。1970年返回澳大利亞,直到1977年,凱里作為一名廣告代理與他的合作伙伴在悉尼兢兢業(yè)業(yè)地工作。隨后他在昆士蘭的逸典娜(Yandina)擇一社區(qū)居住下來(lái),體驗(yàn)嬉皮士生活。就在那時(shí),凱里創(chuàng)作了他的第二本故事集《戰(zhàn)爭(zhēng)罪惡》(1979),此書確立了他使用英語(yǔ)語(yǔ)言最好的故事寫手之一的地位。1988年,《奧斯卡與露辛達(dá)》獲英語(yǔ)世界最高小說(shuō)獎(jiǎng)布克獎(jiǎng)。1989年,彼得·凱里移居美國(guó)紐約的格林威治村(Greenwich Village),開始在紐約大學(xué)講授創(chuàng)作課程。時(shí)至今日,凱里創(chuàng)作了4個(gè)短篇小說(shuō)集、12部長(zhǎng)篇小說(shuō)、4部?jī)和膶W(xué)以及一些隨筆和游記等。

彼得·凱里在短篇小說(shuō)創(chuàng)作階段,借鑒西方現(xiàn)代、后現(xiàn)代的寫作技法,沖破刻畫澳大利亞風(fēng)土人情的傳統(tǒng),創(chuàng)作出具有國(guó)際視野的新文學(xué),竭力反映典型的城市生活,尤其是落拓不羈的知識(shí)分子的生活。在形式上,追求敘事方式、敘事視角的新穎。《幸福》、《魔術(shù)師》、《奧斯卡和露辛達(dá)》、《稅務(wù)檢查官》(The Tax Inspector)、《特里斯坦·史密斯不尋常的生活》(The Unusual Life of Tristan Smith)、《凱利幫真史》等長(zhǎng)篇小說(shuō),則反映了澳大利亞的歷史和現(xiàn)實(shí)生活,具有寬廣的眼界、犀利的目光和強(qiáng)有力的社會(huì)歷史文化批判精神。《杰克·邁格斯》涉及了如何對(duì)待帝國(guó)文學(xué)經(jīng)典和經(jīng)典改寫、重寫問(wèn)題。《我的生活有如冒牌貨》(My Life as a Fake)、《偷竊:一個(gè)愛情故事》(Theft:A Love Story)、《他的非法自我》(His Illegal Self)則由關(guān)注社會(huì)、歷史、文化中的大“我”,轉(zhuǎn)而書寫大環(huán)境中的個(gè)體“自我”。凱里的創(chuàng)作始終與澳大利亞的社會(huì)歷史文化緊密關(guān)聯(lián),他以文學(xué)作品的形式對(duì)整個(gè)澳大利亞歷史與現(xiàn)實(shí)進(jìn)行反思和批判。彼得·凱里對(duì)文學(xué)的主要貢獻(xiàn)有:(1)是第一個(gè)大量寫作反映澳洲城市生活作品的澳大利亞作家。(2)對(duì)殖民地澳洲的書寫獲得了世界的認(rèn)可,成為后殖民作家的典型代表。(3)提供了廣闊的澳大利亞社會(huì)歷史文化畫卷,使讀者在全球化的背景下審視澳大利亞的歷史和現(xiàn)實(shí)。(4)是個(gè)講故事的高手,成為現(xiàn)代主義之后為文學(xué)作品爭(zhēng)取大量讀者的作家之一。

二 國(guó)內(nèi)外研究狀況和文獻(xiàn)綜述

1988年彼得·凱里的《奧斯卡與露辛達(dá)》獲英語(yǔ)世界最高小說(shuō)獎(jiǎng)——布克獎(jiǎng),此后他幾乎每出一部作品都被國(guó)內(nèi)的澳大利亞研究專家和學(xué)者迅速介紹進(jìn)來(lái)。譯介是外國(guó)文學(xué)研究的基礎(chǔ),要了解國(guó)外作家在國(guó)內(nèi)的介紹和接受情況,首先看這個(gè)作家作品在該國(guó)的翻譯情況。迄今為止,凱里的長(zhǎng)篇小說(shuō)和非虛構(gòu)作品有9種中文譯本,其中《奧斯卡與露辛達(dá)》[8]、《杰克·邁格斯》[9]和《悉尼:一個(gè)作家的返鄉(xiāng)之旅》(30Days in Sydney:A Wildly Distorted[10]在大陸與臺(tái)灣各有1種譯本,而《凱利幫真史》[11]、《偷竊:一個(gè)愛情故事》[12]和《他的非法自我》[13](李堯等譯為《亡命天涯》)在大陸各均有1種譯本。凱里的《美國(guó)夢(mèng)》(American Dream[14]、《剝皮》(Peeling)、《蟹》(Crabs)、《關(guān)于“工業(yè)幻影的報(bào)道”》(Report on the Shadow Industry)、《她醒了》(She Wakes[15]和《撤》(Withdrawal[16]等短篇小說(shuō)在國(guó)內(nèi)有一種或多種譯本。彼得·凱里譯介在中國(guó)興起的同時(shí),關(guān)于他的研究也伴隨著后殖民理論和新歷史主義理論的引進(jìn)和在國(guó)內(nèi)的接受而逐步展開。從碩士畢業(yè)論文到博士畢業(yè)論文再到博士后研究報(bào)告[17]以及專業(yè)核心期刊屢見與該作家相關(guān)的研究性論文,都足以說(shuō)明國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)彼得·凱里研究的重視。

2006年中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版了《“寫回”帝國(guó)中心:彼得·凱里小說(shuō)的文本性和歷史性》(Textuality and Historicity in Peter Carey's Fiction[18],這是彭青龍博士在他的博士學(xué)位論文基礎(chǔ)上擴(kuò)展而成的專著。該書選擇了彼得·凱里的5部長(zhǎng)篇小說(shuō)《魔術(shù)師》《奧斯卡與露辛達(dá)》《杰克·邁格斯》《特里斯坦·史密斯不尋常的生活》《凱利幫真史》作為研究對(duì)象。書中把這5部小說(shuō)的主題概括為民族敘事、帝國(guó)遠(yuǎn)征、殖民文學(xué)、歷史記憶和文化霸權(quán)。從后殖民主義角度探討了彼得·凱里小說(shuō)文本的歷史性、敘事方法和文化身份等問(wèn)題,是國(guó)內(nèi)彼得·凱里研究的開山之作。但論文用英文寫作和出版,限制了其在國(guó)內(nèi)的接受和影響,單一的后殖民主義視角也限制了其研究視域。彼得·凱里是一位創(chuàng)作風(fēng)格多樣的作家,他的創(chuàng)作方法、作品內(nèi)容、創(chuàng)作理念都不斷發(fā)展變化,因此這篇博士論文對(duì)凱里創(chuàng)作復(fù)雜性和多樣性的呈現(xiàn)是不夠的。彭青龍的博士后研究出站報(bào)告《彼得·凱里小說(shuō)研究》則以后殖民主義、新歷史主義、福科的瘋癲等相關(guān)理論研究凱里的長(zhǎng)篇小說(shuō),是對(duì)他的博士論文研究的進(jìn)一步推進(jìn),深化和拓展了國(guó)內(nèi)凱里研究的方法和路徑。

國(guó)內(nèi)彼得·凱里研究的碩士論文有李曉娟的《重塑澳大利亞國(guó)家身份——析彼得·凱里之著〈杰克·邁格斯〉》(Reshaping Australian National Identity:On Peter Carey's Jack Maggs[19],殷瑋的《彼得·凱里在〈凱利幫真史〉中講述的另一種真實(shí)》(Telling another“truth”—on Peter Carey's True History of the Kelly Gang[20]和胡鴻的《顛覆與重構(gòu)民族身份——從后殖民視角來(lái)分析彼得·凱里的〈凱利幫真史〉》(Subversion and Reconstruction of National Identity:An Analysis of Peter Carey's True History of Kelly Gangfrom the Postcolonial Perspective)[21]三篇。《重塑澳大利亞國(guó)家身份》以后殖民理論視角分析凱里的小說(shuō)《杰克·邁格斯》,研究彼得·凱里在澳洲當(dāng)前后殖民語(yǔ)境下是如何探討民族文化身份塑造問(wèn)題的。《彼得·凱里在〈凱利幫真史〉中講述的另一種真實(shí)》以新歷史主義理論解讀彼得·凱里第二次獲布克獎(jiǎng)的作品《凱利幫真史》。《顛覆與重構(gòu)民族身份》則從后殖民主義的角度分析了內(nèi)德·凱利這個(gè)人物形象所承載的后殖民之歷史,認(rèn)為作家凱里是以歷史上爭(zhēng)議頗多的人物內(nèi)德·凱利的形象來(lái)顛覆和重構(gòu)澳大利亞的民族身份。這三篇英文論文尚未走出國(guó)外研究已甚多,國(guó)內(nèi)由彭青龍開創(chuàng)的凱里后殖民主義研究的套路和話語(yǔ)體系,在視角和寫法上很少有創(chuàng)新之處,但作為《凱利幫真史》和《杰克·邁格斯》的單篇研究有其存在價(jià)值,尤其是為后來(lái)的研究者打下了作品分析的基礎(chǔ)。

筆者在網(wǎng)上以“主題”精確配置搜索“彼得·凱里”,在中文學(xué)術(shù)期刊上共有文章36篇(1980—2010),其中核心期刊論文10篇。這些文章有的介紹彼得·凱里新出版的小說(shuō),有的是小說(shuō)文本研究,有的則為凱里的創(chuàng)作狀況介紹或創(chuàng)作風(fēng)格研究。從這些譯介性的文章中可以了解到,彼得·凱里每新出版一本小說(shuō)都會(huì)被關(guān)注澳大利亞文學(xué)前沿問(wèn)題的研究者介紹到中國(guó)來(lái),使讀者能夠及時(shí)獲知作家的最新創(chuàng)作境況。有關(guān)彼得·凱里介紹和創(chuàng)作風(fēng)格的論文為讀者和后繼研究者指明了讀解的方向。這些論文中關(guān)于《凱利幫真史》的有8篇,關(guān)于《奧斯卡和露辛達(dá)》的有5篇,關(guān)于《幸福》《特里斯坦·史密斯的不尋常生活》《杰克·邁格斯》《他的非法自我》的各1篇。關(guān)于作家的總體創(chuàng)作的只有葉勝年的《風(fēng)格和主題:彼得·凱里小說(shuō)芻議》和張明的《“新派”先鋒彼得·凱里——評(píng)澳大利亞作家彼得·凱里的小說(shuō)創(chuàng)作》,而且這兩篇論文涉及的作品并不全面。2010年第2期《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)》上刊發(fā)了鄒海倫對(duì)彼得·凱里近作《帕特羅和奧利維爾在美國(guó)》(Parrot and Olivier in American)的介紹。單個(gè)的小說(shuō)文本的主要切入點(diǎn)有權(quán)力、話語(yǔ)、敘事、修辭、人物,而其視角主要是后殖民主義、新歷史主義和女性主義理論。

通過(guò)對(duì)以上這些存在明顯的后殖民理論偏好的學(xué)位論文和期刊論文的分析,筆者發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)的彼得·凱里研究有以下不足之處:第一,研究的視點(diǎn)較為單一。36篇期刊論文中有9篇是彭青龍的,他的文章都是發(fā)表在核心期刊或者是外國(guó)文學(xué)專業(yè)期刊上,對(duì)彼得·凱里的8部重要小說(shuō)進(jìn)行了個(gè)案研究,這些論文用的全都是他慣用的后殖民主義或新歷史主義的批評(píng)視角。期刊論文中偶爾有涉及女性主義的研究,或者從后殖民主義的視點(diǎn)出發(fā)進(jìn)行敘事和話語(yǔ)討論的文章,但這些研究始終都沒有走出后殖民主義的研究視域。凱里的創(chuàng)作具有很強(qiáng)的歷史感和時(shí)代感,承載了眾多的社會(huì)歷史內(nèi)涵。一味地以殖民主義、話語(yǔ)爭(zhēng)奪、權(quán)利抗?fàn)庍@些斗爭(zhēng)性的話語(yǔ)體系和中心與邊緣、帝國(guó)與殖民地、統(tǒng)治與奴役這些二元對(duì)立的社會(huì)結(jié)構(gòu)分析,抹殺了其創(chuàng)作的多樣性和作品的個(gè)性化色彩,很難全面地揭示出作品所呈現(xiàn)的錯(cuò)綜復(fù)雜、充滿張力的世界。第二,對(duì)作家創(chuàng)作缺乏整體把握。彼得·凱里是把心靈印在澳大利亞文學(xué)版圖之上的作家,他的創(chuàng)作有其內(nèi)在的脈絡(luò)和軌跡可尋。關(guān)于一個(gè)作家的研究是否真正透徹是要看對(duì)其整體創(chuàng)作研究的專著,而對(duì)于凱里,國(guó)內(nèi)還沒有這樣的研究著作出現(xiàn)。彼得·凱里是生活在當(dāng)下的作家,其新作品還在不斷涌現(xiàn),因而當(dāng)下單個(gè)作品的研究占了論文的絕大多數(shù)。但是作為一個(gè)七十歲的作家,凱里的創(chuàng)作已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)兩次高峰,而且最近出版的作品已經(jīng)明顯難以超越既有的成就,因此對(duì)他現(xiàn)有的創(chuàng)作做整體研究是可行的。

英語(yǔ)世界關(guān)于彼得·凱里的研究專著有:凱倫·拉姆(Karen Lamb)的《彼得·凱里聲望的起源》(Peter Carey:Genesis of Fame[22],赫爾米娜·克拉斯尼茨(Hermine Krassnitzer)的《彼得·凱里小說(shuō)敘事風(fēng)貌:建構(gòu)后殖民主義》(Aspects of Narration in Peter Carey's Novels:Deconstructing Colonialism[23],葛瑞漢·哈根(Graham Huggan)的《彼得·凱里(澳大利亞作家X)》[Peter CareyAustralian Writers X)][24],安東尼·J.赫賽爾(Anthony J.Hassall)的《在滾燙碎石路上跳舞:彼得·凱里的小說(shuō)》(Dancing On Hot Macadam:Peter Carey's Fiction[25],克里斯特·拉爾森(Christer Larsson)的《仁慈和創(chuàng)意的優(yōu)缺點(diǎn):彼得·凱里小說(shuō)中的倫理敘事》(The Relative Merits of Goodness and Originality:The Ethics of Storytelling in Peter Carey's Novels[26],布魯斯·伍德科克(Bruce Woodcock)的《彼得·凱里》(Peter Carey[27],瑪麗蓮·赫伯特(Marilyn Herbert)的《彼得·凱里〈凱利幫真史〉兩難討論讀書俱樂(lè)部》(Bookclub in a Box Discusses the Novel True History of the Kelly Gangby Peter Carey[28],瑪麗·艾倫·斯諾的格拉斯(Mary Ellen Snodgrass)的《彼得·凱里:一個(gè)精通文學(xué)的家伙》(Peter Carey:A Literary Companion[29]8部。這些專著對(duì)作家彼得·凱里的創(chuàng)作風(fēng)格、敘事技巧、倫理敘事等做了專門、深入的研究。

我們以1994年出版的安東尼·J.赫賽爾的《在滾燙碎石路上跳舞:彼得·凱里的小說(shuō)》和1997年出版的葛瑞漢·哈根的《彼得·凱里(澳大利亞作家X)》作為例子來(lái)看國(guó)外彼得·凱里研究所達(dá)到的高度。安東尼·J.赫賽爾的《在滾燙碎石路上跳舞:彼得·凱里的小說(shuō)》分別從“啟示錄中可怕的美”“發(fā)燒的夢(mèng)幻”“破碎文化中的故事”“說(shuō)謊和故事”“小說(shuō)的牢籠”“水晶宮”“無(wú)法勝出的天使”7個(gè)方面,分析了彼得·凱里的總體創(chuàng)作風(fēng)格,并對(duì)《歷史上的胖子》《戰(zhàn)爭(zhēng)罪行》兩個(gè)短篇小說(shuō)集和《幸福》《魔術(shù)師》《奧斯卡和露辛達(dá)》《稅務(wù)檢查官》4部長(zhǎng)篇小說(shuō)進(jìn)行了研究。葛瑞漢·哈根在《彼得·凱里(澳大利亞作家X)》一書中指出,彼得·凱里小說(shuō)魅力十足的原因是混合了科幻因素、社會(huì)現(xiàn)實(shí)主義、神話、哥特式冒險(xiǎn)和奇異的想象等。他把凱里的創(chuàng)作簡(jiǎn)要地歸之為五句格言式的短語(yǔ)“夢(mèng)幻和神秘色彩”“魔幻力量的昭示”“狂暴的結(jié)構(gòu)”“發(fā)明過(guò)去和未來(lái)”“怪物”。哈根分析了凱里作品中的奇異話語(yǔ)、用烏托邦幻想對(duì)抗20世紀(jì)的公司資本主義、批評(píng)和諷刺消費(fèi)社會(huì),以及無(wú)所不在的符號(hào)。哈根還通過(guò)信仰、藝術(shù)、科學(xué)和宗教這些被凱里解構(gòu)的東西來(lái)論證其大起大落的小說(shuō)結(jié)構(gòu),他指出凱里喜歡采用懷舊和具有啟示性的情節(jié)。

英語(yǔ)世界關(guān)于彼得·凱里的碩博論文共有5篇。《不確定的記憶:一種后殖民文化記憶》(Un-Settling Memory:Cultural Memory an Past-Colonialism)[30],通過(guò)對(duì)彼得·凱里的《魔術(shù)師》和大衛(wèi)·馬洛夫的《回憶巴比倫》的文化記憶之分析,揭示文學(xué)如何關(guān)聯(lián)后殖民歷史書寫。《公開的秘密:澳大利亞、新西蘭和加拿大短篇小說(shuō)中的含混與懸置》(Open Secrets:Ambiguity and Irresolution in The Australian,New Zealand,and Canadian Short Story)[31],第一章是關(guān)于彼得·凱里短篇小說(shuō)的研究,作者從殖民社會(huì)、文化和性別、結(jié)構(gòu)與形式、形式的開放性、形式的未完成性和意義的多元性等角度總結(jié)凱里短篇小說(shuō)的特色:生動(dòng)有趣、想象力豐富、富有挑戰(zhàn)性。《經(jīng)典的喉舌:新派小說(shuō)中的地緣歷史敘事技巧》(In The Canon's Mouth:Rhetoric and Narration in Historiographic Metafiction)[32],則以彼得·凱里的《杰克·邁格斯》對(duì)查理·狄更斯的《遠(yuǎn)大前程》的改寫等為例,探討20世紀(jì)作家對(duì)18、19世紀(jì)作家的經(jīng)典小說(shuō)改寫方面的種種問(wèn)題。《死后的后現(xiàn)代主義者:20世紀(jì)晚期敘事中的作者身份和文化修正主義》(Postmortem Postmodernists:Authorship and Cultural Revisionism in Late Twentieth-Century Narrative)[33],以彼得·凱里等作家的創(chuàng)作為例,從文學(xué)傳統(tǒng)、美學(xué)范式、文化建構(gòu)等方面分析20世紀(jì)晚期敘事作品中的作者身份和文化修正主義。《必須重讀,或當(dāng)代小說(shuō)如何回應(yīng)經(jīng)典》(Required Rereading,or How Contemporary Novels Respond to the Canon)[34],則通過(guò)當(dāng)代作家對(duì)英國(guó)經(jīng)典小說(shuō)的改寫分析經(jīng)典性和經(jīng)典是如何形成的,其中涉及凱里的作品《杰克·邁格斯》。這5篇碩博論文都是把彼得·凱里作為后殖民國(guó)家的一位重要作家,借此研究文學(xué)經(jīng)典改寫、經(jīng)典建構(gòu)、殖民記憶、身份探討等世界文學(xué)的前沿性問(wèn)題。

除了關(guān)于彼得·凱里的研究專著和碩博論文,筆者從《紐約時(shí)代書評(píng)》(The New York Times Book Review)、《星期日泰晤士報(bào)》(The Sunday Times)、《英語(yǔ)世界文學(xué)寫作》(World Literature Written in English)、《南風(fēng)》(Southerly)、《英國(guó)書訊》(British Book News)、《泰晤士報(bào)文學(xué)評(píng)論副刊》(The Times Literary Supplement)、《邂逅》(Encounter)、《華盛頓郵報(bào)的圖書推介節(jié)目》(The Washington Post)、《旁觀者》(The Spectator)、《觀察者》(The Observer)、《傾聽者》(The Listener)、《新政治家》(New Statesman)、《倫敦書評(píng)》(London Review of Books)、《芝加哥圖書論壇》(Chicago Tribune-Books)、《洛杉磯時(shí)報(bào)書評(píng)》(Los Angeles Times Book Review)、《村聲周報(bào)》(The Village Voice)、《新共和周刊》(The New Republic)、《今日世界文學(xué)》(Word Literature Today)、《新政治家和社會(huì)》(New Statesman and Society)、《出版者周刊》(Publishers Weekly)、《秘恩金雜志》(Meanjin)、《澳大利亞文學(xué)研究》(Australian Literary Studies)、《新領(lǐng)袖》(New Leader)、《新共和》(New Leader)、《世界與我》(World and I)、《基督教科學(xué)箴言報(bào)》(Christina Science Monitor)、《麥克林雜志》(Maclean's)、《馬賽克》(Mosaic)、《美國(guó)柯克斯書評(píng)》(Kirkus Reviews)、《現(xiàn)代小說(shuō)研究》(Modern Fiction Studies)、《企鵝叢書》(Penguin Books)等英語(yǔ)世界的報(bào)紙、雜志和文學(xué)期刊上搜集到1975—2010年間對(duì)彼得·凱里和其作品的介紹、評(píng)論、研究性文章一百多篇。[35]

通過(guò)閱讀研究以上收集的英文資料,我們可以了解英語(yǔ)世界凱里批評(píng)的盛況及其關(guān)注的重點(diǎn)和熱點(diǎn)。英語(yǔ)世界的這些有關(guān)凱里的評(píng)論和批評(píng)文章詳盡地介紹了作家這30多年時(shí)間里的創(chuàng)作情況、作品內(nèi)容和風(fēng)格,以及在此基礎(chǔ)上進(jìn)行的文學(xué)評(píng)論、批評(píng)研究和創(chuàng)作理論探討。這些批評(píng)家對(duì)凱里現(xiàn)代派小說(shuō)、超現(xiàn)實(shí)主義、魔幻現(xiàn)實(shí)主義、黑色幽默和科幻小說(shuō)創(chuàng)作手法頗為關(guān)注,作家的民族憂患意識(shí),以及關(guān)于澳大利亞民族身份和歷史的重新思考也受到了廣大讀者和批評(píng)家的重視。有的批評(píng)家對(duì)小說(shuō)中的謊言、幸福感、官僚制度、愛、死亡、宗教、原罪、民族身份、文化認(rèn)同、歷史真實(shí)等進(jìn)行探討;有的研究者從后殖民視角、女性主義視角分析文本;有的則對(duì)小說(shuō)的敘事、象征、隱喻進(jìn)行分析研究;有的對(duì)作家如何看待和表現(xiàn)文學(xué)和現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系發(fā)表看法;還有的對(duì)小說(shuō)人物形象、敘事技巧和情節(jié)結(jié)構(gòu)等進(jìn)行分析。通過(guò)閱讀這些文章可以較為詳盡地了解彼得·凱里在英語(yǔ)世界的批評(píng)接受情況以及相關(guān)研究的洞見及盲點(diǎn),因?yàn)檫@些最初的評(píng)論文章有很多被后來(lái)的研究者所忽視。

對(duì)彼得·凱里的早期批評(píng)集中于他小說(shuō)中的荒誕和奇異因素。起初,國(guó)外的研究者把凱里當(dāng)成寓言作家和超現(xiàn)實(shí)主義者,這主要針對(duì)《歷史上的胖子》與《戰(zhàn)爭(zhēng)罪行》這兩個(gè)短篇小說(shuō)集和第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《幸福》而言。作為后現(xiàn)代和后殖民作家,凱里把自己表現(xiàn)為一個(gè)文化形式和含混主題的發(fā)現(xiàn)者,他不只是提供簡(jiǎn)單的人物敘事。隨著《魔術(shù)師》《奧斯卡和露辛達(dá)》《稅務(wù)檢查官》《特里斯坦·史密斯不尋常的生活》等小說(shuō)的相繼發(fā)表,凱里小說(shuō)中那些不曾受到批評(píng)家關(guān)注的不同視角的政治關(guān)注成為了凱里批評(píng)和研究的熱點(diǎn)。這一時(shí)期的凱里批評(píng)多為民族資本主義批評(píng)、殖民歷史文化批評(píng)、殖民剝削和權(quán)利關(guān)系批評(píng),以及作為特殊利益代表的性別批評(píng)。而后《杰克·邁格斯》和《凱利幫真史》的發(fā)表則使凱里批評(píng)成為后殖民、新歷史研究的典型范例。關(guān)于《我的生活有如冒牌貨》、《偷竊:一個(gè)愛情故事》和《他的非法自我》的評(píng)論則把凱里批評(píng)帶到謊言、欺騙等主題研究上來(lái)。跟蹤國(guó)外有關(guān)凱里的書評(píng)可梳理出以上的批評(píng)路徑,這也說(shuō)明凱里是位不斷創(chuàng)新、時(shí)有突破的作家。凱里承繼了英國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)和澳大利亞文學(xué)傳統(tǒng),受到歐美現(xiàn)代、后現(xiàn)代諸多作家的影響,但同時(shí)他又是一個(gè)不斷反叛這些傳統(tǒng),始終關(guān)注澳大利亞社會(huì)中的重大問(wèn)題,在歷史和現(xiàn)實(shí)中尋找創(chuàng)作素材和源泉的原創(chuàng)性作家。

國(guó)內(nèi)的彼得·凱里研究已經(jīng)取得了一些成就,但是還停留在作家、作品的譯介和后殖民主義研究上,因此還存在小說(shuō)人物、敘事結(jié)構(gòu)、敘事視角、敘事人稱、小說(shuō)語(yǔ)言和故事、情節(jié)、主題、象征、隱喻以及它們所承載的文化意象等廣闊的研究空間。以英、美、澳為代表的英語(yǔ)世界的凱里研究則是眼界寬闊,視點(diǎn)多樣,已出版了多本研究專著。凱里是一位具有民族責(zé)任感和時(shí)代使命感的作家,他對(duì)澳大利亞社會(huì)中錯(cuò)綜復(fù)雜的認(rèn)同問(wèn)題進(jìn)行了集中、深入的探討。國(guó)內(nèi)外研究者對(duì)彼得·凱里小說(shuō)中認(rèn)同問(wèn)題的研究基本上是從后殖民主義、新歷史主義或女性主義的單一視角入手,對(duì)其殖民國(guó)家身份認(rèn)同、民族身份認(rèn)同、女性身份認(rèn)同進(jìn)行個(gè)案研究。迄今為止還沒有出現(xiàn)對(duì)凱里小說(shuō)中的認(rèn)同問(wèn)題研究的專著、碩博論文或者專門的文章。

每一個(gè)時(shí)代總有屬于它們自己的問(wèn)題,正如馬克思所說(shuō)的,“問(wèn)題就是時(shí)代的聲音”。[36]鑒于澳大利亞是一個(gè)典型的已進(jìn)入新的歷史時(shí)期的后殖民社會(huì),移民的涌入、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、消費(fèi)主義的盛行使之幾乎積聚了所有的“后”特征,因此凱里的研究從最初的評(píng)論到后來(lái)的專門研究始終都在表征這種“后”身份。本書將“入乎其內(nèi),出乎其外”,站在前人已有研究的基礎(chǔ)之上,深入凱里創(chuàng)作的“后”之特征,從作家創(chuàng)作與世界的關(guān)系出發(fā)尋求作品與世界的本質(zhì)聯(lián)系。彼得·凱里成長(zhǎng)的年代是澳大利亞國(guó)家認(rèn)同從含混走向澄明的時(shí)期;他步入文學(xué)創(chuàng)作的年代正值澳大利亞民族主義第三波熱潮興起之際;開始發(fā)表作品的時(shí)期是澳大利亞民族認(rèn)同陷入困境和擺脫困境的時(shí)期;他旅居歐美的豐富人生經(jīng)歷對(duì)他的文化認(rèn)同思考也產(chǎn)生了很大的影響。在新近的作品中,凱里繼續(xù)對(duì)當(dāng)代澳大利亞人的自我認(rèn)同進(jìn)行問(wèn)詢式的探討。總之,凱里以他的創(chuàng)作建構(gòu)了一個(gè)豐富的認(rèn)同世界。因此本書主要探討澳大利亞的民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同、文化認(rèn)同和澳大利亞人的個(gè)體自我認(rèn)同等認(rèn)同問(wèn)題在作家的筆下是如何呈現(xiàn)的;凱里是如何解構(gòu)澳大利亞官方歷史建構(gòu)的相關(guān)認(rèn)同的;凱里是如何通過(guò)重構(gòu)這些認(rèn)同對(duì)澳大利亞的社會(huì)歷史文化進(jìn)行批判的。

三 本書的主要內(nèi)容及其章節(jié)邏輯

澳大利亞近現(xiàn)代兩百多年的歷史是典型的現(xiàn)代化的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中澳大利亞的民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同、文化認(rèn)同是怎樣形成的?它們?cè)庥隽四男┪C(jī)?它們又是如何克服這些危機(jī)獲得轉(zhuǎn)機(jī)的?在當(dāng)今的社會(huì)境遇下澳大利亞人的自我認(rèn)同又有何特征?本書從澳大利亞當(dāng)代作家彼得·凱里的小說(shuō)創(chuàng)作入手,研究澳洲社會(huì)的民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同、文化認(rèn)同和澳大利亞人的自我認(rèn)同。鑒于國(guó)家、民族、文化認(rèn)同之間存在著錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,澳大利亞的社會(huì)和個(gè)人認(rèn)同也在各個(gè)層面上存在重疊部分,我們有必要對(duì)這四個(gè)概念和研究范疇進(jìn)行初步的界定。從國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同和文化認(rèn)同之間的關(guān)系來(lái)看存在以下幾種情況:(1)文化認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同交疊、文化認(rèn)同與民族認(rèn)同交疊,這是民族認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同基本一致的情形,往往表現(xiàn)為單一的民族國(guó)家。(2)文化認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同交疊、文化認(rèn)同與民族認(rèn)同部分交疊,這往往表現(xiàn)為多民族國(guó)家。在這種情況下國(guó)家認(rèn)同感強(qiáng),則重疊部分大;國(guó)家認(rèn)同感弱,則重疊部分小。(3)前兩種情況都存在是否與超國(guó)家共同體(歐盟、亞太等),與全球認(rèn)同的關(guān)系問(wèn)題。一個(gè)國(guó)家中的超國(guó)家認(rèn)同成分多,卷入全球化的程度越深。[37]澳大利亞人對(duì)自己的國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同都頗為疑惑,他們不像大部分中國(guó)人的國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同那么篤定。澳大利亞兩百多年歷史發(fā)展起來(lái)的文化傳統(tǒng),糾纏著英國(guó)性和美國(guó)化,還有對(duì)澳洲土著文化的排斥,因此澳大利亞的文化認(rèn)同是很成問(wèn)題的。

澳大利亞的社會(huì)歷史文化十分復(fù)雜,歷史上的澳洲是多民族的但又施行了半個(gè)多世紀(jì)的“白澳政策”;國(guó)家認(rèn)同從無(wú)到有,從弱到強(qiáng);在文化政策上,從單一文化的“同化政策”到“多元文化政策”,因此澳大利亞的文化認(rèn)同是個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的過(guò)程。薩利姆·阿布認(rèn)為:

民族認(rèn)同性與文化認(rèn)同性只是在與世隔絕的原始部落(在當(dāng)今這種原始部落是假設(shè)的)才可能形成一致。每一個(gè)民族集團(tuán)都與一個(gè)國(guó)家結(jié)為一體,它與這個(gè)國(guó)家在一定程度上共有著一種文化。因此,將其民族文化認(rèn)同性與其國(guó)家文化認(rèn)同性區(qū)分開來(lái)是不無(wú)道理的。看一看一體化的國(guó)家便不難發(fā)現(xiàn),文化認(rèn)同性遠(yuǎn)遠(yuǎn)未達(dá)到認(rèn)同。無(wú)論就北美與南美國(guó)家而言,還是就從一開始就是由移民構(gòu)成的澳大利亞而言;無(wú)論是就不同來(lái)源的移民熱潮如今正方興未艾的歐洲國(guó)家而言,還是就始終是多民族的亞非國(guó)家而言,公民們所認(rèn)同的國(guó)家文化并不是民族集團(tuán)所愛戴的文化,而只能被視為一種綜合文化。[38]

澳大利亞是個(gè)多民族國(guó)家,其文化認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同既有重合的地方也有明顯的區(qū)分,因此本書把關(guān)注點(diǎn)主要放在其差異性研究之上。國(guó)家認(rèn)同主要研究澳大利亞人從認(rèn)同英國(guó)到認(rèn)同澳大利亞,從認(rèn)為自己是英聯(lián)邦的子民到認(rèn)為自己是澳大利亞的公民的認(rèn)同發(fā)展過(guò)程。民族認(rèn)同主要涉及的是種族主義、“白澳政策”以及澳洲土著黑人、愛爾蘭裔和華裔等特殊群體的認(rèn)同問(wèn)題。文化認(rèn)同主要討論基督教文化在澳洲的過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)以及消費(fèi)文化和全球化對(duì)澳洲人認(rèn)同的影響。自我認(rèn)同則側(cè)重研究彼得·凱里小說(shuō)如何表現(xiàn)和再現(xiàn)澳大利亞人的個(gè)體自我的。

認(rèn)同是指人們對(duì)共同或相同的東西進(jìn)行確認(rèn),因此認(rèn)同問(wèn)題所涉及的是個(gè)體之間、個(gè)人與群體、個(gè)人與社會(huì)之間的關(guān)系。因?yàn)椋笆澜缟显S多事物之間,都存在著這樣或那樣共同或相同的東西,但對(duì)這種共同性進(jìn)行相互確認(rèn),只有在人與人之間的關(guān)系中才可能做到。這意味著,認(rèn)同總是存在于關(guān)系當(dāng)中,或者說(shuō)認(rèn)同本身就是一種關(guān)系,而且認(rèn)同關(guān)系就是指人與人、人與群體及人與社會(huì)之間的關(guān)系”。[39]彼得·凱里小說(shuō)中的民族認(rèn)同主要是指小說(shuō)反映的澳大利亞民族與盎格魯-撒克遜民族,澳洲土著黑人與白人,白人與華人等少數(shù)族裔之間的關(guān)系。凱里小說(shuō)中的國(guó)家認(rèn)同主要是指澳大利亞作為一個(gè)國(guó)家在國(guó)家認(rèn)同感從無(wú)到有、由弱到強(qiáng)的過(guò)程中與英國(guó)、美國(guó)等國(guó)家之間的關(guān)系。凱里小說(shuō)中的文化認(rèn)同是指澳大利亞的土著文化與基督教文化,澳洲傳統(tǒng)文化與美國(guó)消費(fèi)文化之間的關(guān)系。凱里小說(shuō)中的自我認(rèn)同是指澳大利亞人在他們的民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同和文化認(rèn)同均存在問(wèn)題的境遇下如何確認(rèn)個(gè)體自我。因此,本書的認(rèn)同問(wèn)題研究在本質(zhì)上是一種關(guān)系研究。

本書共分五章,首先交代凱里小說(shuō)中認(rèn)同問(wèn)題研究的緣起,接下來(lái)研究凱里小說(shuō)中的民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同、文化認(rèn)同和自我認(rèn)同。章節(jié)的主要內(nèi)容:

第一章“彼得·凱里小說(shuō)中的認(rèn)同問(wèn)題及其迷蹤”,此章分三節(jié)。第一節(jié),從認(rèn)同的概念入手分析認(rèn)同何以成為當(dāng)今社會(huì)的熱點(diǎn),以及研究現(xiàn)狀,探討文學(xué)研究如何關(guān)聯(lián)認(rèn)同問(wèn)題。第二節(jié),從作家的生活經(jīng)歷、作品反映的殖民歷史和認(rèn)同現(xiàn)實(shí)以及澳大利亞的民族主義三方面分析緣何可以從認(rèn)同問(wèn)題入手研究凱里小說(shuō)。第三節(jié),分析凱里小說(shuō)所反映的認(rèn)同問(wèn)題以及作家對(duì)澳大利亞社會(huì)認(rèn)同問(wèn)題的解構(gòu)和重構(gòu)情況。指出論文接下來(lái)的四章將從民族認(rèn)同、國(guó)家認(rèn)同、文化認(rèn)同和自我認(rèn)同四個(gè)方面對(duì)彼得·凱里的小說(shuō)進(jìn)行研究。

第二章“彼得·凱里小說(shuō)中民族認(rèn)同的危機(jī)和轉(zhuǎn)機(jī)”,此章分四節(jié)。第一節(jié),分析凱里的小說(shuō)是如何對(duì)澳大利亞的民族起源神話進(jìn)行解構(gòu)的,澳洲土著黑人的存在何以對(duì)“白澳神話”構(gòu)成挑戰(zhàn)。凱里在其作品中指出,摒棄種族主義的民族政策才是澳大利亞解決民族認(rèn)同危機(jī)的出路。第二節(jié),分析《奧斯卡與露辛達(dá)》中的土著主題,凱里質(zhì)疑澳大利亞的官方歷史,釋放澳洲土著人被壓制了兩百年的聲音,同時(shí)從和解的角度出發(fā)挖掘澳洲歷史上白人和土著黑人之間曾經(jīng)有過(guò)的某些理解與溝通。第三節(jié),分析《凱利幫真史》中的愛爾蘭裔主題,指出愛爾蘭裔是“白澳神話”內(nèi)部的挑戰(zhàn)者,凱里在此致力于釋放他們被壓抑的聲音和匡正那段被涂抹過(guò)的殖民歷史。第四節(jié),分析凱里小說(shuō)中的華人認(rèn)同,以及他是如何破解澳大利亞文學(xué)史上的中國(guó)形象套話,展現(xiàn)華人在澳大利亞歷史上的真實(shí)處境的。

第三章“彼得·凱里小說(shuō)中國(guó)家認(rèn)同的含混和澄明”,此章分三節(jié)。第一節(jié),分析凱里小說(shuō)對(duì)澳大利亞國(guó)家神話的解構(gòu)。以《魔術(shù)師》為例,分析凱里如何理解他們的國(guó)家過(guò)去是從澳洲土著黑人那里偷來(lái)的,現(xiàn)在的“澳大利亞人總認(rèn)為他們自由自在、獨(dú)立自主,其實(shí),他們只不過(guò)是在鐵柵欄后面來(lái)回跑動(dòng)著、狂叫著”。第二節(jié),分析凱里如何通過(guò)不同人物視角下的國(guó)家認(rèn)同建構(gòu),以及通過(guò)經(jīng)典改寫重新賦予小說(shuō)人物以新的身份認(rèn)同等手法來(lái)重構(gòu)澳大利亞的國(guó)家認(rèn)同。第三節(jié),通過(guò)解析凱里小說(shuō)中的母親形象來(lái)分析其國(guó)家認(rèn)同建構(gòu),凱里以伊麗莎白、菲雷瑟特、布萊頓媽媽、艾倫·凱利、瑪麗·赫恩來(lái)建構(gòu)澳大利亞起源時(shí)期、澳大利亞民族主義運(yùn)動(dòng)時(shí)期、殖民地澳大利亞時(shí)期、新澳大利亞時(shí)期的不同的國(guó)家認(rèn)同。

第四章“彼得·凱里小說(shuō)中文化認(rèn)同的困境與超越”,此章分三節(jié)。第一節(jié),探討凱里如何在《奧斯卡與露辛達(dá)》中,以玻璃教堂和帕斯卡賭注寓意基督教文化入侵澳洲時(shí)期其本身的局限性,并突出在澳大利亞社會(huì)歷史文化中被抹殺和放逐的澳洲土著文化,展示基督教文化和澳洲土著文化這兩種異質(zhì)文化相遇和碰撞之時(shí)與之后的種種情狀及其所造成的后果。第二節(jié),分析凱里小說(shuō)如何超越澳大利亞文學(xué)的反城市傳統(tǒng)而對(duì)城市生活進(jìn)行刻畫,以及他的作品如何展示澳大利亞人在郊區(qū)叢林生活方式和現(xiàn)代大都市生活方式的理想與現(xiàn)實(shí)中難以抉擇的困境。第三節(jié),從凱里筆下的“美國(guó)夢(mèng)”看美國(guó)消費(fèi)文化造成澳大利亞文化認(rèn)同的諸多困境,以及澳大利亞人如何尋找到新的文化認(rèn)同路徑,展現(xiàn)了文化之間的沖突與融合。

第五章“彼得·凱里小說(shuō)對(duì)自我認(rèn)同的探索”,此章分三節(jié)。第一節(jié),研究在當(dāng)代社會(huì)文化中的自我認(rèn)同緣何成為問(wèn)題,以及文學(xué)中的認(rèn)同話語(yǔ)怎樣從“我是誰(shuí)”到“我將成為誰(shuí)”。第二節(jié),以凱里的小說(shuō)《偷竊:一個(gè)愛情故事》為例,分析雙重?cái)⑹卤碚鞯姆至训淖晕艺J(rèn)同以及文學(xué)如何在矛盾交織中呈現(xiàn)自我。第三節(jié),研究現(xiàn)代性擴(kuò)張帶來(lái)的自我認(rèn)同的危機(jī),以及認(rèn)同危機(jī)表征的現(xiàn)代人的焦慮的情狀。此節(jié)以《他的非法自我》為例,分析小說(shuō)如何以主人公切尋找母親寓意自我認(rèn)同的缺失,錯(cuò)認(rèn)母親寓意自我認(rèn)同的錯(cuò)位,留戀母愛寓意自我認(rèn)同的重構(gòu)與確認(rèn)。


[1] Hassall,Anthony J.,“Preface”,Dancing on Hot Macadam,St:University of Queensland Press,1998.

[2] 海倫·弗里澤爾:《崛起中的澳大利亞文學(xué)》,轉(zhuǎn)引自韓鋒、劉樊德主編《當(dāng)代澳大利亞:社會(huì)變遷與政治經(jīng)濟(jì)的新發(fā)展》,世界知識(shí)出版社2004年版,第63—64頁(yè)。

[3] Brian Kiernan,“Introduction”,The Most Beautiful Lies,Sydney:Angus and Robertson,1977.

[4] 《悉尼晨報(bào)》1981年10月10日,轉(zhuǎn)引自黃源深、彭青龍《澳大利亞文學(xué)簡(jiǎn)史》,上海外語(yǔ)教育出版社2006年版,第173頁(yè)。

[5] [澳]彼得·凱里:《亡命天涯》“譯序”,李堯、郁忠譯,作家出版社2010年版。

[6] 澳大利亞的“新派小說(shuō)”,相當(dāng)于“后現(xiàn)代小說(shuō)”,這一流派是區(qū)別于以帕特里克·懷特為代表的“現(xiàn)代派小說(shuō)”和澳大利亞傳統(tǒng)的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的澳大利亞文壇沒有“后現(xiàn)代”的提法,而以“新”標(biāo)明其特色。

[7] Geoffrey Dutton,Australian Culture and Society,Angus & Robertson Publishers,1985,p.390.

[8] [澳]彼得·凱里:《奧斯卡和露辛達(dá)》,曲衛(wèi)國(guó)譯,重慶出版社1998年版;[澳]彼得·凱里:《奧斯卡與露辛達(dá)》,林尹星譯,允晨文化實(shí)業(yè)公司1999年版。

[9] [澳]彼得·凱里:《杰克·邁格斯》,彭青龍譯,上海譯文出版社2010年版;[澳]彼得·凱里:《黑獄里來(lái)的陌生人》,彭倩文譯,皇冠出版社1999年版。

[10] [澳]彼得·凱瑞:《悉尼:一個(gè)作家的返鄉(xiāng)之旅》,于運(yùn)生譯,新星出版社2007年版;[澳]彼得·凱瑞:《雪梨三十天》,李婉容譯,馬可孛羅出版社2005年版。

[11] [澳]彼得·凱里:《凱利幫真史》,李堯譯,人民文學(xué)出版社2004年版。

[12] [澳]彼得·凱里:《偷竊:一個(gè)愛情故事》,張建平譯,人民文學(xué)出版社2008年版。

[13] [澳]彼得·凱里:《亡命天涯》,李堯、郁忠譯,作家出版社2010年版。

[14] 短篇小說(shuō)《美國(guó)夢(mèng)》有孫亞、黃源深、葛啟國(guó)、彭青龍等數(shù)種譯本。

[15] 彼得·凱里:《她醒了》,高婧婧譯,載陳正發(fā)主編《大洋洲文學(xué)》,安徽大學(xué)出版社1998年版,第21頁(yè)。

[16] 彼得·凱里:《撤》,高婧婧譯,載陳正發(fā)主編《大洋洲文學(xué)》,第22—43頁(yè)。

[17] 國(guó)內(nèi)研究彼得·凱里的博士論文已出版成為專著:Writing Back to The Empire:Textuality and Historicity in Peter Carey's Fiction,彭青龍2008年的博士后出站報(bào)告是“A Study of Peter Carey's Fiction”。

[18] Peng Qing-long,Writing Back to The Empire:Textuality and Historicity in Peter Carey's Fiction,BeiJing:China Social Sciences Press,2006.

[19] Li Xiao-juan,“Reshaping Australian National Identity:On Peter Carey's Jack Maggs”,Master Thesis,Inner Mongolia University,2008.

[20] Yin Wei,“Telling another ‘truth’—on Peter Carey's True History of the Kelly Gang”,Master Thesis,SooChow University,2004.

[21] Hu Hong,“Subversion and Reconstruction of National Identity:An Analysis of Peter Carey's True History of Kelly Gangfrom the Postcolonial Perspective”,Master Thesis,Anhui University,2007.

[22] Karen Lamb,Peter Carey Genesis of Fame,Imprint Editions 19 Aug 1993.

[23] Hermine Krassnitzer,Aspects of Narration in Peter Carey's Novels:Deconstructing Colonialism,Salzburg University Studies,1995.

[24] Graham Huggan,Peter CareyAustralian Writers X),Jan.30,1997.

[25] Anthony J.Hassall,Dancing On Hot Macadam:Peter Carey's Fiction,Queensland:University of Queensland Press,1994.

[26] Christer Larsson,The Relative Merits of Goodness and Originality:The Ethics of Storytelling in Peter Carey's Novels,Studia Anglistica Upsaliensia Dec.2001.

[27] Bruce Woodcock,Peter Carey:Contemporary World Writers(Second Edition),Manchester and New York:Manchester University Press,2004.

[28] Marilyn Herbert,Bookclub in a Box Discusses the Novel True History of the Kelly Gangby Peter CareyBookclub-In-A-Box),Nov.1,2005.

[29] Mary Ellen Snodgrass,Peter Carey:A Literary Companion,McFarland Literary Companions,2010.

[30] Cliff Lobe,“Un-Settling Memory:Cultural Memory and Past-Colonialism”,Doctoral Dissertation,East China Normal University,2000.

[31] Sarah A.Caskey,“Open Secrets:Ambiguity and Irresolution in The Australian,New Zealand,and Canadian Short Story”,Doctoral Dissertation,The University of Western Ontario,2000.

[32] Tisha Turk,“In The Canon's Mouth:Rhetoric and Narration in Historiographic Metafiction”,Doctoral Dissertation,University of Wisconsin-Madison,2005.

[33] Laura E.Savu,“Postmortem Postmodernists:Authorship and Cultural Revisionism in Late Twentieth-Century Narrative”,Doctoral Dissertation,The University of North Carolina,2006.

[34] Radhika Jones,“Required Rereading,or How Contemporary Novels Respond to the Canon”,Doctoral Dissertation,Columbia University,2008.

[35] 資料來(lái)源《當(dāng)代文學(xué)批評(píng)》(Contemporary Literary Criticism)第40、55、96、183期,以及EBSCO數(shù)據(jù)庫(kù),JSTOR數(shù)據(jù)庫(kù),PROQUEST系列數(shù)據(jù)庫(kù)。

[36] 《馬克思恩格斯全集》第47卷,人民出版社1973年版。

[37] 韓震:《論國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同及文化認(rèn)同——一種基于歷史哲學(xué)的分析與思考》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2010年第1期,第106—113頁(yè)。

[38] 薩利姆·阿布:《文化認(rèn)同性的變形》,載《第歐根尼》中文競(jìng)選編輯委員會(huì)《文化認(rèn)同性的變形》,商務(wù)印書館2008年版,第13頁(yè)。

[39] 崔建新:《文化認(rèn)同及其根源》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2004年第4期,第102—107頁(yè)。

主站蜘蛛池模板: 秦安县| 通江县| 沙洋县| 桦川县| 渝中区| 成武县| 洪雅县| 庄浪县| 乌什县| 繁峙县| 朝阳市| 金门县| 洞口县| 岳阳市| 泰兴市| 曲周县| 铜山县| 西乌珠穆沁旗| 噶尔县| 广河县| 汶川县| 邵阳市| 台中市| 交城县| 霍州市| 长沙市| 焦作市| 凌海市| 凤山县| 浮梁县| 无为县| 阳泉市| 东兴市| 正镶白旗| 南召县| 迁西县| 张家港市| 凤山县| 乳源| 钟祥市| 皋兰县|