官术网_书友最值得收藏!

編 寫 說 明

《中國語言文字政策研究發展報告》是關于語言政策和語言規劃研究的文獻介紹與摘編,由教育部語言文字信息管理司組編,國家語言文字政策研究中心編著,從2015年起按年度發布。

《中國語言文字政策研究發展報告》旨在為語言文字行政部門提供決策參考,以利政策制定和實施者了解年度理論研究動態,把握重點、熱點問題;為學科建設積累資料、發現人才,以利相關研究工作深入開展、持續推進。這是國家語言文字政策研究中心作為語言政策與規劃方向的專業科研機構的應盡職責,希望以此為語言文字政策研究學科化、體系化做好力所能及的基礎性工作。

《中國語言文字政策研究發展報告(2015)》是對2014年發表的關于語言政策和語言規劃研究的文獻摘編,也是第一份年度報告。共收集、摘編文獻443篇,包括期刊論文、輯刊論文、論文集論文、碩士博士學位論文和相關時文、雜文等,力求全面、完整地盤點、梳理并向讀者展現語言文字政策研究的年度發展情況。受各方面條件的限制,如有遺漏,敬請方家批評指正。

《中國語言文字政策研究發展報告(2015)》共分九章:第一章“理論框架”,是關于語言政策、語言規劃的學科理論研究;第二章“關注現實”,是關于語言生活的研究;第三章“戰略需求”,是關于國家宏觀語言文字政策的研究;第四章“推廣普及”,是關于國家通用語言文字政策的研究;第五章“科學保護”,是關于少數民族語言文字和漢語方言政策的研究;第六章“開放交流”,是關于外國語言文字政策的研究;第七章“提高能力”,是關于語言教育政策的研究;第八章“熱門話題”,是關于語言經濟和語言服務的研究;第九章“借鑒參考”,是關于語言文字政策的國別研究和歷史研究。

除了期刊論文,2014年出版的相關論文集主要有《中法語言政策研究》(李宇明主編)、《語言文字應用研究論文集Ⅲ》(語言文字應用研究所編),相關學術輯刊主要有《語言政策與規劃研究》(戴曼純主編)等,其中所載的中國學者撰寫的政策研究性文獻(包括之前已公開發表過,2014年又重新發表的)分主題在上述不同章節中進行了介紹。2014年出版的相關專著主要有《美國語言教育政策發展研究》(張桂菊)、《朝鮮半島語言政策重點、熱點問題》(高陸洋)等,在第九章第一節“國別研究”部分做了內容介紹。2014年出版的相關譯著主要有《語言:權利和資源——有關語言人權的研究》(〔匈〕米克洛什·孔特勞、〔英〕羅伯特·菲利普森、〔芬〕托弗·斯庫特納布-坎加斯、〔匈〕蒂博爾·瓦勞迪編,李君、滿文靜譯),《太平洋地區的語言規劃和語言教育規劃》(〔美〕羅伯特·卡普蘭、〔澳〕小理查德·巴爾道夫著,梁道華譯),《語言教育政策:關鍵問題(第二版)》(〔美〕詹姆斯·托爾夫森編,俞瑋奇譯),由于研究主體是國外學者,未對其進行介紹和摘編。

《中國語言文字政策研究發展報告(2015)》參與編寫人員的分工情況如下:第一章(張日培、毛世楨),第二章(張日培、江彥橋),第三章(鄒煜、江彥橋),第四章(潘佳、林元彪、鄒煜),第五章(俞瑋奇、袁丹、王婷婷),第六章(林元彪、張日培),第七章(于東興、蔣冰冰),第八章(蔣冰冰、劉民鋼),第九章(張治國、江彥橋)。劉思靜參與了部分章節的文獻摘編和全書文獻整理工作,朱偉萍參與了全書文獻收集和整理工作。全書由張日培、潘佳、林元彪、蔣冰冰、俞瑋奇、袁丹統稿,江彥橋、周慶生、潘文國審訂。

本報告是國家語委“十二五”科研規劃重大項目“母語的地位作用及和諧語言政策構建”(ZDA125-10)、“國家安全中的語言戰略研究”(ZDA125-20)的成果之一。



國家語言文字政策研究中心

2015年7月

主站蜘蛛池模板: 商河县| 南涧| 白山市| 新昌县| 壤塘县| 乐业县| 儋州市| 兴宁市| 衡南县| 九江市| 巴彦淖尔市| 陆川县| 孙吴县| 博野县| 阳城县| 雅江县| 赣州市| 盐源县| 鹤峰县| 阿拉善左旗| 昭苏县| 西昌市| 张北县| 沂水县| 会理县| 永济市| 崇州市| 平定县| 大名县| 德安县| 陆丰市| 措美县| 赣榆县| 潮州市| 楚雄市| 邯郸市| 兴安盟| 冀州市| 正蓝旗| 乌海市| 台中县|