- 圖解源氏物語(yǔ)(上冊(cè))
- (日)紫式部原著
- 941字
- 2019-06-06 10:50:16
導(dǎo)讀
1 一部小說(shuō)塑造了日本的民族性格?
創(chuàng)作于1000年前的《源氏物語(yǔ)》,是日本和世界史上第一部小說(shuō),被譽(yù)為日本文學(xué)的巔峰之作。它對(duì)日本文學(xué)、藝術(shù)等領(lǐng)域的影響延續(xù)千年,其“物哀”的審美觀已經(jīng)成為日本民族風(fēng)格的核心,堪稱日本當(dāng)之無(wú)愧的國(guó)寶,無(wú)出其右。
地位
在日本,《源氏物語(yǔ)》享有和中國(guó)《紅樓夢(mèng)》、西方《圣經(jīng)》一樣的地位,稱其為日本文化之母也不為過(guò)。無(wú)數(shù)專家學(xué)者傾心鉆研這部作品,相關(guān)注釋書(shū)、詞典、事典、圖鑒、散文、評(píng)論和翻案小說(shuō)等層出不窮,許多電影、電視劇、動(dòng)漫和舞臺(tái)劇等也常常以此書(shū)為藍(lán)本。
文學(xué)影響
《源氏物語(yǔ)》被譽(yù)為“讓日本民族整整驕傲了10個(gè)世紀(jì)的文學(xué)名著”,在平安時(shí)代已經(jīng)婦孺皆知、競(jìng)相傳誦,其后更是影響了江戶時(shí)代至今的幾代作家。

美學(xué)影響
《源氏物語(yǔ)》藝術(shù)上最大的成功之處,是通過(guò)塑造的源氏及眾多女性形象,反映出“物哀”、幽情等審美意向。這種“物哀”,奠定了日本文學(xué)的審美基調(diào),也成為日本一種全國(guó)性的民族意識(shí),隨著一代又一代的詩(shī)人、散文家、物語(yǔ)作者流傳了下來(lái)。
物哀
就是人心接觸外部世界時(shí)的“真情流露”,觸景生情,感物生情,情景互相吻合一致的時(shí)候產(chǎn)生的和諧美感,優(yōu)美、細(xì)膩、沉靜、直觀。如“楊桐”一回中:“月色如洗,雪光奪目,庭前景色十分凄清??顧盼夜色,沉思往事,心中十分悲慟。”
藝術(shù)影響
在日本人生活中,《源氏物語(yǔ)》作為一種文化暗示與關(guān)聯(lián)的源頭,不但體現(xiàn)了日本過(guò)去的文化,也包含著很多文化的共通點(diǎn),因此全面進(jìn)入了藝術(shù)領(lǐng)域,成為和歌、繪畫(huà)、裝飾藝術(shù)文化背景。

觸景生情的“物哀”
和歌
平安后期的藤原俊成,在他編撰的著名的《千載和歌集》中指出,“有些歌人居然沒(méi)有讀過(guò)《源氏物語(yǔ)》,這真是一個(gè)大恥辱。”從這一時(shí)代開(kāi)始,所有以和歌自負(fù)的人,都必須是讀過(guò)《源氏物語(yǔ)》的人。
繪畫(huà)
隨著《源氏物語(yǔ)》的傳誦,也出現(xiàn)了根據(jù)其情節(jié)繪制而成的繪卷、繪帖等,其中《源氏物語(yǔ)繪卷》是日本國(guó)寶級(jí)的繪畫(huà)作品,現(xiàn)存19幅。同時(shí)代及以后產(chǎn)生的繪畫(huà)作品更是不計(jì)其數(shù)。

圖為《源氏物語(yǔ)繪卷》之橋姬卷。
日本紙幣的背后
日本紙幣上的頭像和圖案,首先反映的是其國(guó)家進(jìn)步史上的最重要人物,更準(zhǔn)確地說(shuō),反映了日本民族的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值觀。這些人得到全社會(huì)的尊重,值得全日本人民的崇敬和懷念。而新版日元紙幣二千元,其背面印的是紫式部和《源氏物語(yǔ)繪卷》。

日本紙幣