官术网_书友最值得收藏!

合和第七

有人問:“凡是合和湯藥治療各種草、石、蟲、獸藥時,用水的克數及藥物之間的消殺法則是怎樣的呢?”回答說:“凡是有根、莖、枝、葉、皮、骨、花、果實的草藥,和各種有毛、翅、皮、甲、頭、足、尾、骨的蟲藥,都必須燒煉炮炙,其生熟也都有一定的限度,全都得依照以下介紹的方法。順應方法的人會帶來福祉,違反方法的人則可能遭遇禍殃。藥物中有的需要皮、去掉肉;有的去掉皮,需要肉;有的需要根莖,有的需要花與果實,全都依照處方煉治,使它盡量干凈清潔,然后稱量斤兩,不得有半點差錯。藥物之間有相生相殺的關系,其藥力有強有弱,必須使其君、臣、佐、使相互扶助。如果不精通各種醫家經典著作,就不知道藥物之間有哪些好惡關系。有的醫生不遵從處方上的分量自己任意加減,從而使各種草石藥物強弱相欺,服入病人腹中后不但不能治病,反而相互斗爭,如果草石藥性相反,就會使人迷亂,其藥力比刀劍所傷更嚴重。如果藥物之間調和得當,即使沒有達到治病的目的,也能使五臟安和通暢,不會使病情加劇。”例如,各種經書上的處方的用藥,所有的熬煉節度,都加有注腳。現在的處方就不是這樣,所以我在這一篇詳細地列出它們,讀者最好不要厭煩處方下的注腳。

藥物必須先經過選擇、煎炒和炮制,然后才能稱其重量,用來作為藥物,不能生著時稱。

用石藥及玉必須使其碎如米粒,再用棉布裹住浸入湯藥或酒藥中。

鐘乳等各種石藥,要用玉槌加水研細、漂煉三天三夜,一定要使其非常細。

銀屑要用水銀調和成泥狀。

礜石應先用赤泥圍裹,放入火中燒煉半天,熟后就可以使用,但不能過度。如果不燒煉,生時就用藥,會使病人心肝渙散。

樸硝、礬石需經過燒煉使其汁散盡后,才能加入丸散藥中。芒硝、樸硝需絞汁后,浸入湯中,再放到火上煎兩三沸,熔化完以后才能服用。

如果在湯藥中使用丹砂、雄黃,其熟末必須細如粉,臨服用時浸入湯藥中,攪拌均勻,然后服用。

如果在湯藥中用整個的藥物,則藥物必須剖開,如干棗、梔子之類。用細核時,也要打碎,如山茱萸、五味子、蕤核、決明子之類。用細花子時,應整個地用,如旋復花、菊花、地膚子、葵子之類。米、麥、豆類,也可以整個地用。

肝經諸穴歌

足大指端名大敦,行間大指縫中存,太沖本節后二寸,踝前一寸號中封,蠡溝踝上五寸是,中都踝上七寸中,膝關犢鼻下二寸,曲泉曲膝盡橫紋,陰包膝上方四寸,氣沖三寸下五里,陰廉沖下有二寸,羊矢沖下一寸許,氣沖卻是胃經穴,鼠鼷之上一寸主,鼠鼷橫骨端盡處,相去中行四寸止,章門下脘旁九寸,肘尖盡處側臥取,期門又在巨闕旁,四寸五分無差矣。

肺經諸穴歌

太陰肺兮出中府,云門之下一寸許,云門璇璣旁六寸,巨骨之下二骨數,天府腋下三寸求,俠白腑上五寸主,尺澤腑中約紋論,孔最腕上七寸取,列缺腕側一寸半,經渠寸口陷中是,太淵掌后橫紋頭,魚際節后散脈舉,少商大指端內側,此穴若鐵疾減愈。

橘皮、吳茱萸、椒等,加入湯藥時不需碎成小塊。

各種果實、果仁都必須去掉尖,還有雙仁的,要用熱水浸泡使之柔軟,拍打去皮,同樣也需要切開。用梔子時要去皮,用蒲黃時要等湯藥熬成以后再加入。

麥門冬、生姜加入湯藥時都必須切開,反復地搗、絞多次取汁,在湯藥已熬成并去渣后才加入,煮五六沸,再取處方上要求的湯藥克數,不能與藥一起煮。另一種方法是切成薄片使用。

麥門冬都必須微微潤濕后抽去心。

麻黃必須去節,先單獨熬兩三沸,掠去泡沫,然后加水回復到原來的克數,再加入其他藥。不經過這樣制作而直接入藥的,會使人煩悶。麻黃需斬成一寸長的小段,小草、瞿麥要斬成五分長的小段,細辛、白前要斬成三分長的小段,用于膏藥中時要細銼。

牛膝、石斛等若要加入湯藥或酒中,必須拍碎使用;石斛若要加入丸藥散藥中,應先用石槌極力槌打使之破碎,然后入臼,不然就搗不爛。加入酒時也應這樣做。

桂、厚樸、杜仲、秦皮、木蘭之類,都必須削去虛軟、粗糙的表皮,取里面有味的來稱。茯苓、豬苓,必須削除黑皮。牡丹、巴戟天、遠志、野葛等,都須槌破去心,紫菀則先洗去泥土,曝干后再秤。薤白、蔥白,應除盡其青色部分。莽草、石楠、茵芋、澤蘭,應剔取葉及嫩莖,除去大枝。鬼臼、黃連,都要除去根毛。石韋、辛夷,需拭擦掉其毛,辛夷需另外去心。蜀椒,要除去閉口者及目。大棗、烏梅,都要除去核。鬼箭,要削取羽皮。

茯苓、芍藥,如果用做補藥,需要白色的;用做瀉藥,則只用紅色的。

菟絲子,需用熱水淘去泥沙,漉干,再用溫酒浸泡一個晚上,拿出后暴曬干使其微白,再搗碎。如果搗不盡,就用酒再浸泡三五天,取出后曬得微干,再搗,一會兒就全都搗盡了,非常容易碎。

用甘草、厚樸、枳實、石賈、茵芋、藜蘆、皂莢之類,都須炙烤。枳實要除去穰,藜蘆要除去頭,皂莢要除去皮與子實。

用椒實時,須微炒使其出汁,這樣藥力會更強。

湯、丸、散藥中用天雄、附子、烏頭、烏喙、側子時,要經過糖灰炮制,使其微微裂開,削去黑皮,然后再稱。這些藥只有在姜附湯及膏酒中才生用,也需削去皮再秤,可沿著直條紋理,將其破成七八片。

用半夏時,需用熱水洗去表皮的滑膩物。一種說法是洗十次破成四片,再稱,然后加入湯藥中。如果是加入膏、酒、丸、散中,則都用糖灰炮制。

用巴豆時,必須除去皮、心、膜,再熬成紫色。桃仁、杏仁、葶藶、胡麻等各種有脂膏的藥,都要熬成黃黑色。將這些藥物分別單獨搗成膏狀,用指頭叩擊,擊到看上去很亂才停,然后將以前制好的散藥小心地加入臼中,一起研搗,全都用輕絹篩盡后,再次納入臼中,依法搗幾百杵。湯藥膏藥中即使有生用的,也要一起搗破。

用麥、曲末、大豆黃卷、澤蘭、蕪荑時,都要微炒。干漆要炒到沒有煙的程度。烏梅加入丸藥、散藥后須煎。熟艾使用時需先炒再擘細,與各種藥一起搗細成散,不可篩的,納入散藥中攪拌均勻。

用各種毛羽、齒牙、蹄甲以及龜鱉、鯪魚、鯉魚等的甲、皮、肉、骨、角、筋,還有鹿茸時,都必須炙。蛇蛻皮也需微炙。

用斑蝥等各種蟲,都要除去足、翅,然后微炒。用桑螵蛸,需從中剖開,然后炙。用牡蠣,要將其炒成黃色。用僵蠶、蜂房,也都需要微炒。

湯藥中如果用麝香、犀角、鹿角、羚羊角、牛黃,要將其研成粉末,臨服用時才加入湯藥中,攪拌均勻后服用。

丸、散藥劑中如果用膠,要先炙,使其通體沸起,必須燥熱后才能搗。有不沸起的部位,一定要再炙烤。在斷下湯中可以直接用,不需炙。在各種湯藥中用阿膠,都是等湯藥熬成以后再加入阿膠汁,然后放到火上經兩三沸,使其溶化。

用蜜時,要先用火熬,掠去泡沫,使其顏色微黃,這樣丸藥就能長時間不壞。至于掠去泡沫的多少,應根據蜜的精與粗而定,蜜很濃稠時制成的丸藥才更好。

在丸藥中用蠟,可等熔化后投入少許蜜,攪拌調勻用來和藥。

在湯藥中用飴糖,一定要在湯藥熬成以后再加入。在各種湯藥中用酒,也應在湯藥臨熟時才加入。

三焦諸穴歌

無名之外端關沖,液門小坎指陷中,中渚液下去一寸,陽池腕上之陷中,外關腕后方二寸,腕后三寸開支溝,腕后三寸內會宗,空中有穴細心求,腕后四寸三陽絡,四瀆肘前五寸著,天井肘外大骨后,骨隙中間一寸摸,肘后二寸清冷淵,消爍對腋臂外看,臑會肩前三寸中,肩髎臑上陷中央,天髎缺盆陷處上,天牖天容之后存,翳風耳后尖角陷,脈耳后青脈現,顱囟亦在青絡脈,角孫耳廓中間上,耳門耳前起肉中,禾髎耳前動脈張,欲知絲竹空何在,肩后陷中仔細量。

各種藥物中有的適宜于制成丸藥的,有的適宜制成散藥,有的適宜制成湯藥,有的適宜用酒浸泡,有的適宜熬成膏狀;也有同一種藥物同時適宜制成以上多種形態的,也有不能加入湯藥與酒中的,都應各根據其藥性來定,不能違背。現將不宜加入湯藥或酒中的藥物列出如下:

朱砂(熟入湯)、雌黃、云母、陽起石(入酒)、礬石(入酒)、硫黃(入酒)、鐘乳(入酒)、孔公孽(入酒)、礜石(入酒)、銀屑、白堊、銅鏡鼻、胡粉 鉛丹、鹵咸(入酒)、石灰(入酒)、藜灰

腎經諸穴歌

足掌心中是涌泉,然谷踝下一寸前,太隙踝后跟骨上,大鐘跟后踵中邊,水泉隙下一寸覓,照海踝下四分安,復溜踝上前二寸,交信踝上二寸聯,二穴上隔筋前后,太陽之后少陰前,筑臏內踝上端分,陰谷膝下曲膝間,橫骨大赫并氣穴,四滿中注亦相連,各開中行止寸半,上下相去一寸便,上隔肓俞亦一寸,肓俞臍旁半寸邊,肓俞商曲石關來,陰都通谷幽門開,各開中行五分狹,六穴上下一寸裁,步廊神封靈墟存,神藏中俞府尊,各開中行計二寸,上下六寸六穴同,俞府璇璣旁二寸,取之得法有成功。

以上石類一十七種。

野葛 狼毒 毒公 鬼臼 莽草 蒴藋(入酒) 巴豆 躑躅(入酒) 皂莢(入酒)菌 藜蘆茹 貫眾(入酒) 蕪荑 雷丸 狼牙、鳶尾 蒺藜(入酒) 女菀 葈耳 紫葳(入酒) 薇銜(入酒) 白及 牡蒙 飛廉 蛇銜 占斯 辛夷 石楠(入酒) 楝實 虎杖(入酒) 虎掌 蓄根 羊桃(入酒) 麻勃 苦瓠 瓜蒂 陟厘 狼跋子(入酒) 云實 槐子(入酒) 地膚子 蛇床子(入酒) 青葙子 茺蔚子 王不留行 菥螢子 菟絲子(入酒)

以上草木之類四十八種。

蜂子、蜜蠟、白馬莖、狗陰、雀卵、雞卵、雄鵲、伏翼、鼠婦、樗雞、螢火、蠮螉、僵蠶、蜈蚣、蜥蜴、斑蝥、芫青、亭長 蛇膽 虻蟲 蜚蠊 螻蛄 馬刀 赭魁 蛤蟆 猥皮 生鼠 生龜(入酒)蝸牛 各種鳥獸(入酒)各種蟲魚的油脂、骨、髓、膽、血、屎、溺

以上蟲獸之類二十九種。

古代的秤只有銖和兩,而沒有分之名,現在則以十黍為一銖,以六銖為一分,以四分為一兩,以十六兩為一斤,這是神農氏時的稱法。吳時的人以二兩為一兩,隋時的人以三兩為一兩,如今按照四分為一兩來稱,是已經約定俗成的了。處方家凡是說等分的,都是指丸、散藥,根據病情的輕重所需,其銖兩的多少并不確定,在以上三種和五種銖兩制的情況下都是分兩相等。

凡是丸、散藥方中說若干分兩的,指的是這一處方里各種藥的宜多宜少的分兩比例,不一定就限定只是這若干分兩。比如說處方上規定一天服三方寸匕,需要服到病愈為止,這是指三五兩藥。凡是散藥處方上有說刀圭的,是指十分方寸匕之一,其標準是如梧桐子大。所謂“方寸匕”,指的是做一個正方一寸的匕來抄取散藥,以散藥不往下落為標準。所謂“錢匕”,是指用一個大錢,上面抄滿散藥。如果說是半錢匕,則是用一個大錢的一半邊來抄取散藥,這里說的錢都是五銖錢。說“錢五匕”,指以現在的五銖錢邊的五字位置來抄取散藥,也以散藥不往下落為標準。說“一撮”,是指四刀圭。十撮為一勺,兩勺為一合。說用“升”來分藥,是指藥有虛實之別,其用量的輕重不能以斤兩來衡量,就用“升”來作為標準。作為度量衡的藥升,其規格是方形的,上徑一寸、下徑六分,深八分,用來裝散藥,不要按抑它,放置端正,微微擺動,使散藥調平就可以了。如今的人分藥已經不再用它。凡是丸藥有說如同細麻大小的,指的是胡麻,不必將丸藥制成扁扁的形狀,只要使它與胡麻的大小略微相等就可以了。說如黍粟的,也是這個道理,以十六黍為一大豆。說如麻子的,即指如今的大麻子,其標準是有三個細麻子那么大。說如胡豆的,即指現在的青斑豆,其標準是兩個大麻子那么大。說如小豆的,即指現在的赤小豆,赤小豆粒有大有小,這里的標準是三個大麻子那么大。說如大豆的,其標準是兩個赤小豆那么大。說如梧桐子的,其標準是兩個大豆那么大。一方寸匕散藥,加上蜜調和,應該得到十丸如梧桐子大的藥丸,這是規則。說如彈丸及如雞子黃的,其標準是十個梧桐子那么大。

有的藥方上說用巴豆若干枚,巴豆粒有大有小,應當先除去心和皮再稱,以十六枚一分重為標準。如果說用附子、烏頭若干枚,應去除皮之后,以一枚重半兩為標準。如果說枳實若干枚的,應去穰后以二枚重一分為標準。橘皮以三枚重一分為標準。棗有大有小,以三枚重一兩為標準。說“干姜一累”的,以半兩為標準,《本草》說以一兩為標準。

膀胱諸穴歌(節選)

足太陽兮膀胱經,目內角始睛明,眉頭陷中攢竹取,曲差發際上五分,五處發上一寸是,承光發上二寸半,通天絡郗玉枕穴,相去寸五調均看,玉枕夾腦一寸三,入發二寸枕骨現,天柱項后發際中,大筋外廉陷中獻,自此夾脊開寸五,第一大杼二風門,三椎肺俞厥陰四,心俞五椎之下論,膈七肝九十膽俞,十一脾俞十二胃,十三三焦十四腎,大腸十六之下推,小腸十八膀十九,中膂內俞二十椎,白環廿一椎下當,以上諸穴可排之。

凡是藥方上說半夏一升的,以洗后稱其重量是五兩為標準。說椒一升的,以三兩為標準。說吳茱萸一升的,以五兩為標準。說菟絲子一升的,以九兩為標準。說菴子一升的,以四兩為標準。說蛇床子一升的,以三兩半為標準。說地膚子一升的,以四兩為標準。這是它們各不相同的地方。藥方上說某某子二升的,這某某子各有虛與實的差別,其用量的輕重不能全都以秤來衡量,應以平升為標準。

小腸諸穴歌

小指端外為少澤,前谷外側節前覓,節后拳取后隙,腕骨腕前骨陷側,兌骨下陷陽谷討,腕上一寸名養老,支正腕后量五寸,少海肘端五分好,肩貞下兩骨解,臑俞大骨下陷保,天宗秉風后骨陷,秉風髎外舉有空,曲垣肩中曲胛陷,外俞甲后一寸從,肩中二寸大杼旁,天窗扶突后陷詳,天容耳下曲頰后,顴髎面鳩銳端量,聽宮耳端大如菽,此為小腸手太陽。

凡是藥方上說用桂一尺的,以削去皮之后稱其重量得半兩為標準。說甘草一尺的,以重二兩為標準。說某某草一束的,以重三兩為標準。說把的,以重二兩為標準。

凡是藥方上說用蜜一斤的,有七合。說豬油一斤的,有一升二合。

凡是湯、酒、膏藥,舊方都說“咀”,指的是秤完后搗成如大豆大小的丸粒,再吹去細末,這實際上是不恰當的。有的藥物易碎,有的藥物難碎,有的細末多,有的細末少,于是稱兩就不均平。現在全都切細,使它比較起來大約就像“咀”的,這樣就可以沒有細末而以粒或片來調和。凡是藥方上說研成細末的,指照法搗和篩。

丸藥和散藥,應先將藥材切細,暴曬使其燥熱,然后再搗。有分別搗的,有混合搗的,全都按照處方上所說的去做。那些潤濕藥如天門冬、干地黃之類,應先切細暴曬干,單獨搗,且要搗得特別碎,然后取出細細地削分,再暴曬干。如果遇到陰雨天,可用微火烘烤,烤到完全干燥后,稍停,等它冷卻后再搗。濕藥在干燥后都消耗很大,應當事先增加分量,要以得到細屑后再稱的重量為標準;湯藥與酒中藥則不需要這樣。

如果篩丸藥,要選用雙層致密的絹來篩,使其非常細,這樣的話,蜜丸就容易熟。如果篩散藥和草藥,可用細絹,這樣置入酒中服用時就不泥。石藥也用細絹篩,使其像藥丸一樣。

篩丸、散藥之后,都應再倒入臼中,用杵搗幾百遍,等到它的顏色與紋理混合為一體時就行了。

熬湯藥時要用微火,使其稍稍沸騰,水的多少要依照處方上的規定。大約二十兩藥用一斗水來熬取四升,以此為標準。都絞去渣滓,然后斟酌用量。不過通利的湯藥欲得生用,就應少加水而多取汁,因為其病癥需要很快地通利,所以需要少加水而多取汁;進補的湯藥欲得熟用,就應多加水而少取汁,因為其病癥需要補益,所以需要多加水而少取汁。這就需要仔細地視察,不能使水過多也不能過少。湯藥熟后,兩個人用新布和尺木來絞,澄去渣滓。如果分為二服三服的,第二、三服最好用紙覆蓋嚴密,不要讓它泄氣。服用時,用銅器在熱水中溫暖它,不要使銅器中有水氣。

浸泡藥酒時,藥物都必須切細,用生絹袋盛裝,然后加入酒中密封,根據寒暑季節來確定浸泡的天數,等到它變得濃烈時就可拿出,不必等到酒盡。其藥渣可以暴曬使其干燥后微搗,再浸泡用來飲用,也可以制成散藥來服用。

對于建中、腎瀝等各種滋補的湯藥的藥渣,可將兩劑藥渣一起加水煮到干,飲用后也能抵一劑新藥,貧窮人家可以依照這個方法取用。但都應先暴曬使其干燥。

如果制膏劑,應先用苦酒浸泡,使其全部淹住,用不著太多的汁,然后嚴密覆蓋,不要使其泄氣。藥方上說“日辛時”指一周時的意思,即從今天早上至明天早上,也有只浸泡一晚上的。熬膏時應當掌握火候使其沸騰三次,以泄散其熱勢,使藥味完全出來,沸騰而上時應使其周圍都沸騰,然后降下來,讓其沸騰后靜止一段時間才停止,讓它稍微有點生也沒關系。膏中用薤白的,以兩頭微微焦黃為標準;有白芷、附子的,也使其稍有黃色為準則。如果用豬脂,一定不要使其沾水,臘月的更好。絞膏時要用新布來絞。如果是可以服用的膏,其渣也可用酒熬后用來飲用。如果是可以按摩使用的膏,其渣則可以用來敷在病位上,這樣是因為想要完全地用盡其藥力的緣故。

如果膏中有雄黃、朱砂之類,應將其先單獨搗碎研細如面粉一般,等絞膏完畢后再投入其中,然后用東西急速攪動,直到凝固僵硬,不要讓它沉淀在下面而調不勻。藥方中有水銀的,應在凝膏中研,使它消散。有胡粉的也這樣做。

至于搗藥的方法,應先燒香、灑掃,讓屋子與器具潔凈,搗藥時不能大聲喧嘩,應當讓兒童來搗,務必使藥細爛。至于杵數,可搗至千萬杵,越多越好。

如果合制腎氣、薯蕷及各種大補五石、大麝香丸、金牙散、大酒煎膏等,合時與熬時,都不要讓婦女、小孩、產婦、喪孝期的人或有舊病的、六根(眼耳鼻舌身意)不全的人以及雞、犬、六畜等看見或接近。這是大忌,千萬要謹慎遵照。至于續命湯、麻黃等各種小湯藥,不在禁忌之列。以前那些農家或街坊人家,從市場上買藥回來后,隨便從市場上雇傭一個人進行搗合,不只是各種法例沒有遵照,甚至石斛、菟絲子等難搗的藥,需要花費很多工夫氣力,雇來搗藥的人就背著主人全部偷偷地拋棄了。而且搗藥時塵埃穢氣進入藥中,篩藥時更是用粗布馬虎了事,藥末隨風飄揚,眾口來嘗,眾鼻來嗅,于是藥的一切精氣都消盡了,與朽壞的木頭毫無區別。再加上服藥時不能全部遵照方法,藥物服盡之后,反而更加虛損,于是便誹謗醫生開的處方沒有效果。像這樣的事,不是醫生的過失,而是病人自己太不用心,應該深刻地反思。

心包絡經諸穴歌

心包起自天池間,乳后一寸腋下三,天泉曲腋下二寸,曲澤屈肘陷中央,卻門去腕方五寸,間使腕后三寸量,內關去腕止二寸,大陵掌后兩筋間,勞宮屈中名指取,中指之末中沖良。

胃經諸穴歌(節選)

胃之經兮足陽明,承泣目下七分尋,四白目下方一寸,巨髎鼻孔旁八分,地倉夾吻四分近,大迎頷下寸三中,頰車耳下八分穴,下關耳前動脈行,頭維神庭旁四五,人迎喉旁寸五真,水突筋前迎下在,氣舍突下穴相乘,缺盆舍下橫骨內,各去中行寸半明,氣戶璇璣旁四寸,至乳六寸又四分,庫翳膺應近乳中,正在乳頭心坎有。

主站蜘蛛池模板: 青神县| 札达县| 若羌县| 万安县| 丹寨县| 木兰县| 渝北区| 东城区| 太仓市| 宜昌市| 达孜县| 同江市| 梅河口市| 罗山县| 和平县| 邵阳市| 罗江县| 修武县| 陆良县| 杂多县| 水城县| 土默特右旗| 大姚县| 米林县| 巴彦县| 肃宁县| 贡觉县| 高邮市| 柯坪县| 雷山县| 获嘉县| 交口县| 眉山市| 同江市| 仁布县| 襄樊市| 新宾| 平顶山市| 肇源县| 沛县| 柳州市|