- 希臘神話故事(插圖珍藏本)
- (德)古斯塔夫·施瓦布
- 3114字
- 2019-09-26 14:21:27
特爾斐神廟之遇
克瑞烏薩和她的新丈夫帶著一群仆人,動身前往特爾斐神廟朝貢。他們一行人到達(dá)神廟門口的時候,阿波羅的兒子正按照慣例用桂花樹枝做成的掃帚打掃廳院。他看到這個高貴的婦人剛進神廟就禁不住哭了起來,不由上前小心地詢問她為什么悲傷。
他說道:“我并不愿挑起你的傷心事,不過如果你愿意的話,請告訴我,你叫什么名字,從哪里來?”
“我叫克瑞烏薩。”她回答道,“我的父親叫艾瑞克修斯,我來自雅典。”
青年一聽,高興地叫了起來:“那是一個多么偉大和有名的地方呀!你的出身是多么的高貴!不過,請你告訴我,這是真的嗎?我從畫冊中看到,你的曾祖父艾里克托尼俄斯就像一棵小樹一樣是從土地里長出來的,是這樣嗎?雅典娜女神把這些從土地里長出來的孩子放在箱子里,派兩條巨龍保護他們,然后把他們交給塞克洛普斯的女兒照看,可是后來聽說她們抑制不住自己的好奇心,打開盒子看到那個男孩的時候,卻一下子發(fā)了瘋,跳下懸崖摔死了。這難道是真的嗎?”

特爾斐的女祭司
約翰·威廉·哥德瓦德油畫 1901年
圣殿大門明亮的黃色調(diào)子,襯托了阿波羅的女祭司的高貴和孤獨。哥德瓦德是一位長期被美術(shù)評論家所冷落的法國畫家,他一生都神秘地隱居,他如同他所有畫作中的人物一樣,憂郁、溫和、低調(diào),但卻充滿靈氣。
克瑞烏薩默默地點了點頭,祖先的故事喚起了她對遺棄的兒子的懷念。但她并不知道,自己的親生兒子正站在她的面前,好奇地繼續(xù)問著他的問題。
“尊貴的公主,請告訴我,你的父親為了抵御敵人,是否真的遵照神的指示把她的女兒們,也就是你的姐妹們統(tǒng)統(tǒng)殺掉,祭獻給了神靈?那為什么只有你一個人逃出了這場劫難?”
“那時我才剛剛出生,” 克瑞烏薩說道,“我正躺在母親的懷抱里,并不知道實情。”
“難道真是大地裂開吞沒了你的父親嗎?”男孩繼續(xù)追問道,“海神波塞冬真的用三叉戟殺死了他?他的墳?zāi)拐娴木驮谖宜┓畹闹魅税⒉_神所喜歡的那個山洞附近?”
“唉!陌生的年輕人呀!請你不要再提那個山洞。” 克瑞烏薩悲傷地打斷了他的話,“我在那里做過一件蠢事,那是一個發(fā)生不忠和罪孽的地方。” 克瑞烏薩沉默了一會兒,接著又振作起精神,向這個年輕人說出了她來此地的目的,在她看來,這個年輕人不過是神廟里的一個守護者而已。她告訴這個年輕人,自己是科素托斯王子的妻子,前來特爾斐神廟,祈求神祇賜給她一個兒子。“阿波羅知道我為什么沒有孩子的原因,”她長嘆一聲說道,“只有他才能幫助我。”
“你還沒有孩子?真是一個不幸的人啊。”年輕人同情地說道。
“沒有。我早就是一個不幸的女人了。” 克瑞烏薩回答道,“我真羨慕你母親,能夠有你這么一個聰明漂亮的兒子。”
“我不知道誰是我的父母親。”年輕人傷心地說道,“我從來沒在媽媽的懷里吃過奶。我也不知道我是從哪兒來的。我的養(yǎng)母是這個神廟的女祭司,她對我說是因為一時慈悲才抱養(yǎng)了我。從我記事的那一天起,我就住在這個神廟里,我只是太陽神的仆人。”
克瑞烏薩聽到這些話,觸動了自己的傷心往事。她沉思了一會兒,同情地對年輕人說道:“我認(rèn)識一個婦人,她的命運和你的母親很相似,我就是為了她才來這里祈求神靈幫助的。跟我一起過來的還有她的丈夫,他為了聽取特洛夫紐斯的神諭,特地繞道過去了。趁她的丈夫還沒有到,我愿意把這個婦人的秘密講給你聽,因為你是神靈的仆人。那位婦人說過,在她嫁給現(xiàn)在這位丈夫之前,曾經(jīng)是阿波羅的妻子,她沒有經(jīng)過父親的同意便跟阿波羅生了一個兒子。她把兒子放在一個秘密的地方,從此以后就不知道兒子的音訊。作為她的朋友,我來這里,想替她問問,她的兒子是活著還是已死去很久了。”
“這是多少年前的事?”年輕人問道.
“如果這個孩子還活著的話,應(yīng)該跟你的年齡差不多。” 克瑞烏薩說道。
“哎呀!你那位朋友的命運和我是多么相似呀!”年輕人悲傷地叫了起來,“她在尋找她的兒子,我在尋找我的母親。不同的地方、不同的人卻有著相同的經(jīng)歷,可是不要指望神靈會給你一個滿意的答案。因為你用你朋友的名義來責(zé)怪太陽神的不義。要知道他是不會自己來宣判自己的過錯的。”

特爾斐的阿波羅神廟及神諭廣場
遺址 古希臘時期
特爾斐的圓形圣地曾經(jīng)是神諭之地,傳說也是眾神聽音樂的地方。這座山和奧林匹斯山齊名,是希臘人共同崇拜的山。圓形圣地緊靠著阿波羅神廟,幾何式的偉大構(gòu)圖體現(xiàn)出希臘民族在數(shù)學(xué)和美學(xué)上的光輝成就。
“別說了!” 克瑞烏薩打斷他的話,說道,“那位婦人的丈夫來了。請你忘掉我對你說的一切吧!不要讓別人知道,我說的太多了!”
科素托斯興沖沖地跑向自己的妻子,對著妻子喊道:“克瑞烏薩,特洛夫紐斯神給了我一個非常吉利的消息,他說我會帶一個孩子回去的。咦!和你在一起的這個年輕的祭司是誰?”
年輕人非常禮貌而又謙恭地走到他面前,告訴他自己只是阿波羅神廟的仆人,這里是特爾斐人最敬重的圣地,阿波羅則是特爾斐神廟最高貴的人,而那些被命運之簽所挑中的人都在里面,圍著三腳香爐,聽取女祭司宣示神諭。科素托斯聽到這一番話,立即吩咐克瑞烏薩像其他來拜神的人一樣用花枝打扮自己,這是前來求神的人必經(jīng)的一道程序。克瑞烏薩看到露天祭壇上放著桂花枝便走過去,用桂花枝打扮著自己,她在太陽神的祭壇前祈求神給她一個滿意的答復(fù)。這時科素托斯走進了神殿里,而那位年輕人仍在前廳守護著。不久,他就聽到大門打開,然后又關(guān)上了。科素托斯興高采烈地沖了出來,猛地一下抱住了守在門外的年輕人,連聲喊道:“兒子!兒子!”要求年輕人也擁抱他,真誠地吻他。年輕人不知道發(fā)生了什么事,認(rèn)為這人一定是想兒子想瘋了,便用力把他推到一邊。科素托斯并不在乎,叫道:“是神讓我這樣做的!他說我走出門來遇到的第一個人就是我的兒子。你是神賜給我的禮物!我也不知道這是怎么一回事,因為我的妻子從沒生過小孩,但我相信神靈的話。如果他愿意,總有一天他會揭露這個秘密。”
聽完這些話,年輕人不再拒絕,不由變得高興起來。但他仍然心事重重,他一邊擁抱著父親,承受著父親的擁抱和親吻,一邊長嘆道:“唉,親愛的媽媽呀!你在哪里?我什么時候才能看到你親切的面容?”這時候,他的心里產(chǎn)生了一絲疑慮,懷疑科素托斯的妻子是否愿意接受自己,他又不是她的親生兒子,又不認(rèn)識他,他也擔(dān)心雅典人是否會承認(rèn)他這個未來的王位繼承人。而科素托斯卻一直鼓勵他,并向他許諾:永遠(yuǎn)不在雅典人和他妻子面前認(rèn)他為兒子,只把他當(dāng)作一個陌生人。他還給他取了一個名字叫伊翁,意思是漫游天涯海角的人。因為當(dāng)他把孩子抱住時,孩子正在神廟的前廳里漫步。
克瑞烏薩這時還在阿波羅的祭壇前一動不動地坐著。她正虔誠地做著祈禱,突然,女仆們的喧鬧聲打斷了她的禱告。她們跑過來抱怨道:“不幸的女主人呀!你的丈夫正滿懷喜悅。阿波羅已經(jīng)送給他一個兒子,而你卻永遠(yuǎn)也不會再有親生兒子,也不可能用自己的乳汁去喂養(yǎng)他了。他的這個兒子已經(jīng)長大成人,天知道是他和哪一位女人生下來的。他從神殿走出來,剛好就遇到了這個孩子。現(xiàn)在,你的丈夫正為重新找到自己的孩子而高興呢,而你卻仍然在這里祈禱,像一個虔誠的修女。”
太陽神也許給克瑞烏薩吃了迷魂藥,她竟然沒有看穿近在身旁的這個秘密,仍在心中繼續(xù)感嘆自己悲慘的命運。過了一會兒,她問起這個突如其來的兒子叫什么名字。
“他就是神廟里那個年輕的守衛(wèi),你剛才還同他講過話。”仆人們回答道:“他父親給他起了個名字叫伊翁。我們不知道他的母親是誰。你的丈夫現(xiàn)在到酒神祭壇那里去了,他要悄悄地為他的兒子做祈禱。然后在那里將舉行一場盛大的宴會。他嚴(yán)肅地吩咐我們,不讓我們告訴你,否則就要殺掉我們。可是我們出于對你的愛護,違背了他的命令。求你千萬不要告訴他。”

特爾斐的女祭司
瓶畫 希臘 公元前3世紀(jì)
在古希臘時代,特爾斐的阿波羅神廟具有巨大的宗教和政治影響。圖為一位希臘國王正在向著名的女祭司瑟西斯求教神諭。