- 呂氏春秋譯注(修訂本)
- 張雙棣
- 3110字
- 2019-12-20 16:09:17
仲秋紀(jì)第八
仲秋
【說明】
見《孟秋》。
一曰:
仲秋之月,日在角[1],昏牽牛中,旦觜嶲中[一][2]。其日庚辛,其帝少皞,其神蓐收,其蟲毛,其音商,律中南呂[3]。其數(shù)九,其味辛,其臭腥,其祀門,祭先肝。涼風(fēng)生,候雁來,玄鳥歸[4],群鳥養(yǎng)羞[5]。天子居總章太廟[6],乘戎路,駕白駱,載白旂,衣白衣,服白玉,食麻與犬,其器廉以深。
是月也,養(yǎng)衰老,授幾杖[7],行麋粥飲食[二][8]。乃命司服具飭衣裳[9],文繡有常[10],制有小大,度有短長[11],衣服有量[12],必循其故[13],冠帶有常[14]。命有司申嚴(yán)百刑[15],斬殺必當(dāng),無或枉橈[三][16],枉橈不當(dāng),反受其殃[17]。
是月也,乃命宰祝巡行犧牲[18],視全具[19],案芻豢[20],瞻肥瘠,察物色[21],必比類[22],量小大,視長短,皆中度[23]。五者備當(dāng)[24],上帝其享[四][25]。天子乃儺[26],御佐疾[27],以通秋氣。以犬嘗麻[28],先祭寢廟。
是月也,可以筑城郭,建都邑[29],穿竇窌[30],修囷倉[31]。乃命有司趣民收斂[32],務(wù)蓄菜[33],多積聚[34]。乃勸種麥[35],無或失時[36],行罪無疑[37]。
是月也,日夜分[38],雷乃始收聲,蟄蟲俯戶[39]。殺氣浸盛[40],陽氣日衰,水始涸[41]。日夜分,則一度量[42],平權(quán)衡[43],正鈞石[44],齊斗甬[45]。
是月也,易關(guān)市[46],來商旅[47],入貨賄[48],以便民事[49]。四方來雜[50],遠(yuǎn)鄉(xiāng)皆至,則財(cái)物不匱[51],上無乏用,百事乃遂。[52]凡舉事無逆天數(shù)[五][53],必順其時[54],乃因其類[55]。
行之是令,白露降三旬。
仲秋行春令,則秋雨不降,草木生榮[56],國有大恐[六][57];行夏令,則其國乃旱[七],蟄蟲不藏,五谷復(fù)生;行冬令,則風(fēng)災(zāi)數(shù)起[58],收雷先行[59],草木早死。
【校勘】
[一]嶲,汪本、朱本、黃本、日刊本作“觽”。
[二]麋,元本、李本、張本、小宋本、汪本、凌本、朱本作“糜”。
[三]橈,舊本皆作“撓”。
[四]享,小宋本、汪本、朱本、日刊本作“饗”。
[五]小宋本、汪本、凌本、朱本、日刊本“事”上有“大”字。
[六]各本“國”下有“乃”字,今據(jù)畢沅說刪。
[七]各本“國”下無“乃”字,今據(jù)畢沅說補(bǔ)。
【注釋】
[1]角:星宿名,二十八宿之一,在今室女座。
[2]觜嶲(xī):星宿名,二十八宿之一,在今獵戶座。
[3]南呂:十二律之一,屬陰律。
[4]玄鳥:燕子。歸:指去南方。
[5]養(yǎng)羞:指鳥養(yǎng)護(hù)增生毛羽準(zhǔn)備過冬。
[6]總章太廟:西向明堂的中央正室。
[7]幾(jī):坐時,放在身邊供憑依的小桌。杖:供老人走路時扶持的手杖。古代用賜杖表示敬老。
[8]行:賜予。麋(mí)粥:粥。麋,通“糜”。
[9]司服:主管服制的官吏。具:準(zhǔn)備。飭:整飭。衣:上衣。裳(cháng):下衣。
[10]文:畫。常:指固定的規(guī)格。按:古時制度,祭服上衣用畫,下衣用繡。
[11]制、度:依照制度。以上是講祭服。
[12]衣服:指祭服以外的其他衣服。量:度量。指衣服的大小長短之類。
[13]循:依照,遵循。故:舊法。
[14]帶:束衣的帶子。這句是說依照服飾的類別,冠帶也有固定的規(guī)格。
[15]有司:指司法官吏。百刑:指各種刑罰。
[16]枉橈:都是彎曲的意思,這里“枉”指不按法律公正斷案,“橈”指不按公理申明正義。
[17]殃:災(zāi)禍。
[18]宰祝:即充人、太祝,官名,主管犧牲及祭祀。巡行:巡視。
[19]全具:指犧牲完整沒有毀傷。
[20]案:考察。芻豢:都是養(yǎng)的意思,這里指犧牲豢養(yǎng)的情況。芻,指用草喂養(yǎng)牛羊。豢,指用谷物喂養(yǎng)豬狗。
[21]物色:毛色。
[22]比類:合乎舊例。
[23]中度:符合標(biāo)準(zhǔn)。
[24]五者:指全具、肥瘠、物色、小大、長短。備當(dāng):完全合適。備,完全。
[25]其:句中語氣詞。享:享用。
[26]儺(nuó):祭祀名,逐除災(zāi)疫、不祥。
[27]御:止。佐疾:指疫癘(依許維遹說)。
[28]麻:指麻籽。
[29]都邑:城鎮(zhèn)。有先君宗廟叫都,沒有叫邑。
[30]穿:挖掘。竇:地穴。窌(jiào):地窖。
[31]囷(qūn)倉:存放糧食的倉庫。圓的叫囷,方的叫倉。
[32]趣:通“促”。催促。收斂:指收藏谷物。
[33]務(wù):努力從事。蓄菜:聚藏干菜。
[34]積聚:指積聚柴米。以上幾句是說做過冬的準(zhǔn)備。
[35]勸:鼓勵。
[36]或:句中語氣詞。時:農(nóng)時。此句《淮南子·時則》作“若或失時”,《禮記·月令》在此句下有“其有失時”。本書此處似有脫誤。
[37]行:施予。罪:懲罰。
[38]日夜分:日夜各半。秋分時,漏刻上晝夜各為五十。
[39]蟄蟲:藏伏的動物。俯戶:潛伏在門戶間。俯,藏伏。戶,單扇的門,這里指洞穴口。
[40]殺氣:陰氣。浸:漸漸。
[41]涸(hé):干涸。
[42]一:用作動詞,統(tǒng)一。度:指計(jì)量長短的器具或單位。量:指計(jì)量容積的容器。
[43]平:用作使動,使……平。權(quán):秤錘。衡:秤桿。
[44]正:用作使動,使……正,校正。鈞:三十斤。石:一百二十斤。
[45]齊:用作使動,使……一致。斗甬:都是量器。甬,即“桶”字。
[46]易:用作使動,使……易,減輕。關(guān)市:指關(guān)市的稅收。
[47]來:用作使動,使……來。
[48]入:納入。貨賄:錢財(cái)。
[49]便:利。
[50]雜:會集。
[51]匱(kuì):缺乏。
[52]遂:成。
[53]事:指興土功、合諸侯、舉兵眾之事。逆:違背。天數(shù):天道,自然的規(guī)律。
[54]時:指天時,即四時節(jié)令。
[55]因:依,順。類:事類。這句大意是要依事情的不同來確定何時做什么。
[56]榮:花。
[57]五行說認(rèn)為春主生育,秋行春令,所以草木生榮;又認(rèn)為金木相犯,所以國有大惶恐。
[58]數(shù)(shuò):屢次。
[59]先行:指先收聲。仲秋雷始收聲,行冬令,則提前止聲。
【譯文】
仲秋八月,太陽的位置在角宿。初昏時刻,牽牛宿出現(xiàn)在南方中天;拂曉時刻,觜嶲宿出現(xiàn)在南方中天。仲秋于天干屬庚辛,它的主宰之帝是少皞,佐帝之神是蓐收,應(yīng)時的動物是老虎一類的毛族,相配的聲音是商音,音律與南呂相應(yīng)。這個月的數(shù)字是九,味道是辣味,氣味是腥氣,要舉行的祭祀是門祭,祭祀時祭品以肝臟為尊。這個月涼風(fēng)發(fā)生,候雁從北來,燕子向南歸,各類鳥兒都養(yǎng)護(hù)增生它們的羽毛來御寒。天子住在西向明堂的中央正室,乘坐白色的兵車,車前駕著白色的馬,車上插著白色的繪有龍紋的旗幟;天子穿著白色的衣服,佩戴著白色的飾玉,吃的食物是麻籽和狗肉,用的器物銳利而深邃。
這個月,要贍養(yǎng)衰老的人,授予他們幾案和手杖,施與他們稀粥飲食。命令主管服制的官吏,準(zhǔn)備并整飭衣裳,祭服的文飾有固定的規(guī)格,大小長短有一定的制度,祭服之外的服裝也有一定的尺寸,必須依照舊有的規(guī)定。隨著服制的不同,冠帶也有相應(yīng)的固定規(guī)格。命令司法官重申嚴(yán)明各種刑罰,斬殺罪犯一定要恰當(dāng),不要曲法冤枉人。如果有曲法冤枉人的事,執(zhí)法者會遭受災(zāi)禍。
這個月,命令主管犧牲和祭祀的官吏巡視將用來祭祀的犧牲,看看形體是否完整,喂養(yǎng)的情況如何,是肥是瘦,毛色是否純一,這些一定要符合舊例;再量量它們的大小,看看長短,這些也都要符合標(biāo)準(zhǔn)。形體、肥瘦、毛色、大小、長短都完全適當(dāng),上帝就享用這些祭品。天子于是舉行儺祭,御止逐除疫癘,以通達(dá)金秋之氣。就著狗肉品嘗麻籽,并且先把它進(jìn)獻(xiàn)給祖廟。
這個月,可以修筑城郭,建置都邑,挖掘地窖,修葺倉廩。命令主管官吏督促百姓收斂谷物,努力儲藏過冬的干菜,多多積聚柴草。要鼓勵百姓及時種麥,不要錯過農(nóng)時,如果錯過農(nóng)時,一定要給以處罰。
這個月,日夜的時刻相等,雷聲漸漸消逝。蟄伏的動物都藏在洞穴口。冬陰之氣漸漸旺盛,陽氣日漸衰微,水開始干涸了。日夜時刻相等,要在此時統(tǒng)一和校正各度量衡器具。
這個月,要減輕關(guān)市的稅收,招徠各地的商旅,收納財(cái)物,以利于百姓的生產(chǎn)和生活。四方之人前來聚集,連偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)邑也全都到來。這樣,財(cái)物就不缺乏,國家用費(fèi)就充足,各種事情就都能成功。做各種事情不要違背自然規(guī)律,一定要順應(yīng)天時,按照事情的類別,什么時候該做什么就做什么。
實(shí)行這個月的政令,白露降落,每旬一次。
仲秋如果實(shí)行應(yīng)在春天實(shí)行的政令,那么,秋雨就會停而不降,草木就會重新開花,國家就會有大的恐慌;如果實(shí)行應(yīng)在夏天實(shí)行的政令,那么,國家就會出現(xiàn)干旱,蟄伏的動物就不再藏伏,五谷就重新萌發(fā)生長;如果實(shí)行應(yīng)在冬天實(shí)行的政令,那么,風(fēng)災(zāi)就會屢屢發(fā)生,雷聲就會提前收斂,草木就會過早死亡。