- 呂氏春秋譯注(修訂本)
- 張雙棣
- 3424字
- 2019-12-20 16:09:12
圜道
【說明】
本篇以“圜道”為題,其旨仍是談論君道。文章指出:“天道圜,地道方。圣王法之,所以立上下。”這是古人法天地思想的反映。本篇中的“天”,不是一切的最高主宰,也不是人格化的上帝,而是與“地”相對的自然物。文章以精氣的運動、日月的運行、生物的生長衰殺、云氣西行、水泉東流等為例,說明天道的性質和規律,這反映了古人對自然現象的樸素唯物的認識。本篇談天道,目的仍在于論君道。文章說:“主執圜,臣處方,方圜不易,其國乃昌。”指出君道與臣道的區別,強調君道與臣道不可顛倒。文章在論及“臣處方”時指出:“先王之立高官也,必使之方,方則分定,分定則下不相隱”,提出了君主立官的根本原則,并強調了百官各守其職的重要性。
五曰:
天道圜[1],地道方[2]。圣王法之[3],所以立上下[4]。何以說天道之圜也[5]?精氣一上一下,圜周復雜[6],無所稽留[7],故曰天道圜。何以說地道之方也?萬物殊類殊形,皆有分職[8],不能相為[9],故曰地道方。主執圜,臣處方,方圜不易,其國乃昌。
日夜一周[10],圜道也。月躔二十八宿[11],軫與角屬[12],圜道也。精行四時[13],一上一下[14],各與遇[15],圜道也。物動則萌[16],萌而生,生而長,長而大,大而成,成乃衰,衰乃殺[17],殺乃藏[18],圜道也。云氣西行,云云然[19],冬夏不輟[20];水泉東流,日夜不休;上不竭[21],下不滿[22],小為大[23],重為輕[24],圜道也。黃帝曰[25]:“帝無常處也[26],有處者乃無處也。”以言不刑蹇[27],圜道也。人之竅九[28],一有所居則八虛[29],八虛甚久則身斃。故唯而聽,唯止[30];聽而視,聽止:以言說一[31]。一不欲留[32],留運為敗[33],圜道也。一也者至貴[一][34],莫知其原,莫知其端,莫知其始,莫知其終[35],而萬物以為宗[36]。圣王法之,以全其性[二][37],以定其生[三],以出號令。令出于主口,官職受而行之,日夜不休,宣通下究[38],瀸于民心[39],遂于四方[40],還周復歸[41],至于主所,圜道也。令圜,則可不可,善不善[42],無所壅矣[四]。無所壅者,主道通也。故令者,人主之所以為命也,賢不肖、安危之所定也[五]。
人之有形體四枝[六][43],其能使之也,為其感而必知也[44]。感而不知,則形體四枝不使矣。人臣亦然。號令不感,則不得而使矣。有之而不使,不若無有。主也者,使非有者也[45],舜、禹、湯、武皆然。
先王之立高官也,必使之方,方則分定,分定則下不相隱。堯舜,賢主也,皆以賢者為后,不肯與其子孫,猶若立官必使之方[46]。今世之人主,皆欲世勿失矣[47],而與其子孫,立官不能使之方,以私欲亂之也,何哉?其所欲者之遠,而所知者之近也。今五音之無不應也,其分審也[48]。宮、徵、商、羽、角[49],各處其處,音皆調均[50],不可以相違,此所以無不受也[七][51]。賢主之立官有似于此。百官各處其職、治其事以待主,主無不安矣;以此治國,國無不利矣;以此備患,患無由至矣。
【校勘】
[一]者,眾本作“齊”,今據畢校引《文選注》改。
[二]全,眾本作“令”,今據舊校改。
[三]生,眾本作“正”,今據舊校改。
[四]壅,元本、李本、許本、張本、姜本、宋本、黃本、吳本、王本作“擁”。下同。
[五]舊本“安”下皆衍“之”字。
[六]枝,張本、姜本、宋本、小宋本、劉本、凌本作“肢”。下同。
[七]舊本皆無“無”字。
【注釋】
[1]圜:同“圓”。指周而復始,運而不窮。
[2]地道:關于地的道理、法則。方:端平正直。
[3]法:效法。
[4]上:指君。下:指臣。
[5]說:解釋。
[6]周:環繞。雜:通“匝”。循環終始。
[7]稽:留止。
[8]分(fèn):名分,職分。職:職守。
[9]相為:互相替代。
[10]日夜一周:“日”字當重(依孫鏘鳴說)。太陽一晝夜繞行一周。
[11]躔(chán):指月亮運行與星辰會次。
[12]軫(zhěn)與角屬(zhǔ):軫宿與角宿相接。二十八宿始于角宿,終于軫宿,所以說“軫與角屬”。屬,連接。
[13]精:精氣,即陰陽之氣(依陳奇猷說,見《呂氏春秋校釋》)。春夏為陽,秋冬為陰,所以說“精行四時”。
[14]一上一下:指陰氣上騰,陽氣下降。
[15]遇:會合。這句是說陰氣、陽氣會合而成萬物。
[16]動:這里指有生機。
[17]殺:指死,滅亡。
[18]藏:隱滅不見形跡。
[19]云云然:云氣周旋回轉的樣子。
[20]輟(chuò):止。
[21]上:指水泉。
[22]下:指海。
[23]小:指泉之源。大:指海。
[24]重:指水。輕:指云。
[25]黃帝曰:戰國時有很多托名為黃帝著的書出現,據《漢志》記載黃帝之書就有二十一家。這里的“黃帝曰”當是引自此類書文。
[26]帝:天,天帝。處:居處。
[27]刑蹇(jiǎn):聯綿詞,義同“形倨”,顛仆障礙,不能行進(依俞樾說)。
[28]人之竅九:人體有九竅。九竅,指耳、目、鼻、口、大小便處。
[29]居:這里是壅閉的意思。虛:病。
[30]唯而聽,唯止:應答時若要聽,應答就會停止。唯,本是應答之詞,這里用如動詞,作“應答”講。
[31]說一:專精于一官、一竅。說,通“銳”(依許維遹說)。
[32]欲:應該。留:停滯。
[33]留運:停滯。
[34]一:指道。
[35]莫知其原……莫知其終:大意是,道無形,沒有誰知道它的原始終極。原,來源。端:端末。
[36]宗:本源。
[37]性:指天性。
[38]宣:周遍,普遍。究:窮極,深入到底。
[39]瀸(jiān):洽,合。
[40]遂:通達。
[41]還(xuán):旋轉。
[42]可不可,善不善:使不可者可,使不善者善。前面的“可”、“善”用如使動。
[43]四枝:即四肢。枝,通“肢”。
[44]感:觸動。這里是被動用法。
[45]非有:非自身具有的東西。
[46]猶若:猶然,仍然。
[47]世:父死子繼叫世。
[48]審:確定。
[49]宮、徵(zhǐ)、商、羽、角:我國古樂五聲音階的五個階名,合稱“五音”或“五聲”。
[50]均:調和。
[51]受:這里有應和的意思。
【譯文】
天道圓,地道方。圣王效法它們,據以設立君臣上下。怎樣解釋天道圓呢?精氣一上一下,環繞往復,循環不已,無所留止,所以說天道圓。怎樣解釋地道方呢?萬物異類異形,都有各自的名分、職守,不能互相代替,所以說地道方。君主掌握圓道,臣下處守方道,方道圓道不顛倒改變,這樣國家才能昌盛。
太陽一晝夜繞行一周,這是圓道。月亮歷行二十八宿,始于角宿,終于軫宿,角宿與軫宿首尾相接,這是圓道。精氣四季運行,陰氣上騰,陽氣下降,相合而成萬物,這是圓道。萬物有了活力就會萌發,萌發而后滋生,滋生而后成長,成長而后壯大,壯大而后成熟,成熟而后衰敗,衰敗而后死亡,死亡而后形跡消失,這是圓道。云氣西行,紛紜回轉,冬夏不止;水泉東流,日夜不停;泉源永不枯竭,大海永不滿盈,小泉匯成大海,重水化作輕云,這是圓道。黃帝說:“天帝沒有固定的居處。如果它固定在一處,就不會無所不在了。”這是說運行不止,這是圓道。人體共有九個孔竅,其中一竅閉塞,另外八竅就會有病。八竅病得厲害,時間久了,人就會死亡。所以,應答時若要聽,應答就會停止;傾聽時若要看,傾聽就會停止。這是說要專精于一官一竅。一官一竅都不應停滯,停滯就成為禍災,這是圓道。道是最高的,沒有誰知道它的來源,也沒有誰知道它的終極,沒有誰知道它的開始,也沒有誰知道它的歸宿,然而萬物都把它作為本源。圣王取法它,用來保全自己的天性,用來安定自己的生命,用來發號施令。號令從君主之口發出,百官接受而施行,日夜不停,普遍下達,深入到底,合于民心,通達四方,然后又旋轉復回,回到君主那里,這是圓道。號令的施行符合圓道,不合宜的就能使它合宜,不好的就能使它美好,這樣就沒有壅閉之處了。沒有壅閉之處就是君道暢通啊!所以,君主把號令當做生命來看待,臣下的賢與不肖、國家的安危都由它決定。
人有形體四肢,人所以能夠支使它們,是由于它們受到觸動必定有感覺。如果受到觸動而沒有感覺,那么形體四肢就不會聽從支使了。臣下也是這樣。如果對君主的號令無動于衷,就無法支配他們了。有臣下卻不聽從支配,不如沒有。君主就是要支配本不屬于自己的臣下,舜、禹、湯、武王都是這樣。
先王設立高官,一定要使他遵循臣道。做到遵循臣道,職分才能確定;職分確定了,臣下就不會有隱私壅蔽其上。堯舜是賢明的君主,他們都把賢人作為自己的繼承人,不肯把帝位傳給自己的子孫,然而設立官職仍然一定要使它遵循臣道。當今世上的君主,都想父子相傳世世代代不失君位,從而把它傳給自己的子孫。但他們設立官職反而不能使它遵循臣道,用私欲把它搞亂了,這是為什么呢?這是因為他們貪求的太遠,而見識太短的緣故。五音無不應和,這是由于它們各自的樂律確定。宮、徵、商、羽、角各處在自己的位置上,音都調得很準確,不可有絲毫差誤,這就是五音無不應和的緣故。賢主設立官職與此相似。百官各守其職,治理分內的事,以此侍奉君主,君主就沒有不安寧的了;以此治理國家,國家就沒有不興旺的了;以此防備禍患,禍患就無從降臨了。