- 國際結(jié)算與貿(mào)易融資
- 姚新超
- 3380字
- 2019-12-20 17:29:52
第五節(jié) 托收概述
一、托收的概念與性質(zhì)
國際商會《托收統(tǒng)一規(guī)則》(URC522)第2條規(guī)定:托收(Collection)是指由接受托收指示的銀行依據(jù)所收到的指示,處理金融單據(jù)和/或商業(yè)單據(jù)以便取得付款或承兌,或憑付款或承兌交出商業(yè)單據(jù)或憑其他條款或條件交出單據(jù)。
上述托收定義所涉及的單據(jù),包括金融單據(jù)和商業(yè)單據(jù)。金融單據(jù)通常包括匯票、支票、本票、付款收據(jù)或其他用于取得付款的類似票據(jù);商業(yè)單據(jù)通常包括發(fā)票、運輸單據(jù)、權(quán)利憑證或其他類似單據(jù),或非金融單據(jù)的其他任何單據(jù)。“憑其他條款或條件”一般是指憑信托收據(jù)或承諾付款書等。
在托收中,票據(jù)或單據(jù)的流動方向與資金的流動方向正好相反,故稱之為逆匯法。
根據(jù)國際商會的上述定義,托收的概念可概括為:托收是銀行(托收銀行)依據(jù)委托人(債權(quán)人)的指示,通過該行在付款人(債務(wù)人)所在地的聯(lián)行或代理銀行(代收行)向付款人取得付款和/或承兌,或在取得付款和/或承兌或其他條款、條件之后,向付款人交出單據(jù)的一種結(jié)算方式。
托收是建立在商業(yè)信用(Commercial Credit)基礎(chǔ)上的一種結(jié)算方式。盡管銀行參與結(jié)算,但銀行不提供信用,即委托人最終是否能取得付款或承兌,依賴于付款人的信用,銀行僅提供服務(wù)而不承擔責任,只要其本身沒有過失。
二、托收的當事人
在托收業(yè)務(wù)中,主要涉及四個當事人,即委托人、托收銀行、代收銀行和付款人。
(一)委托人
在托收中,委托人(Principal)通常是指委托銀行(托收行)辦理取得付款和/或承兌的一方。他可以是光票托收中的債權(quán)人,也可以是跟單托收中的出口商(賣方)。若有匯票,他往往也是該匯票的收款人。
委托人在委托銀行辦理托收時,應(yīng)填制由銀行提供的“托收指示書”,以及向該銀行提交相關(guān)的金融單據(jù)或商業(yè)單據(jù),并交付有關(guān)的托收費用。
(二)托收行
托收行(Remitting Bank)是指接受委托人的委托辦理托收的銀行。一旦接受委托,托收行負責將有關(guān)單據(jù)寄送代收行,因而托收行又稱寄單行。該銀行通常為債權(quán)人所在地銀行。若有匯票,托收行可以是該匯票的收款人或被背書人。
(三)代收行
代收行(Collection Bank)是指接受托收行的委托,依照托收行指示,向付款人取得付款和/或承兌,或在此之后向付款人交單的銀行,它包括除托收行之外的參與辦理托收的任何銀行。該銀行一般為托收行在付款人所在地的聯(lián)行或代理行。若有匯票,該銀行可以為該匯票的被背書人或收款人。
(四)付款人
付款人(Drawee; Payer)是指依照托收指示,由代收行向其提示單據(jù)并要求其付款的人。若有匯票,該付款人為匯票的受票人,應(yīng)立即支付匯票金額(即期匯票),或應(yīng)承兌匯票(遠期匯票),并于到期日付款。在跟單托收中,付款人一般為進口商(買方)。
此外,在托收中有時還涉及提示行。提示行(Presenting Bank)是指,向付款人提示匯票和/或其他單據(jù)的銀行,一般又稱之為交單行。代收行可以選擇另一家銀行為提示行,此時,代收行與提示行分別為兩家銀行。這種情況一般發(fā)生在代收行與付款人沒有往來關(guān)系,但與付款人的往來銀行卻有賬戶往來時,為了方便其往來銀行向付款人融資,并如期取得付款、承兌、交單,代收行主動或依付款人的請求,委托與代收行有賬戶關(guān)系的付款人的往來銀行充任提示行。但在大多數(shù)情況下,由代收行兼任提示行。
三、托收指示
托收指示(Collection Instruction)是由托收行依據(jù)委托人的申請書而制作的寄送單據(jù)的面函。代收行按其指示辦理代收業(yè)務(wù)。
依照URC522第4條的規(guī)定,所有托收單據(jù)必須附有托收指示,且表明該托收適用URC522,并給出完整明確的指示。銀行只被允許根據(jù)托收指示中的指示及URC522行事;代收行沒有義務(wù)在其他地方尋找指示,也沒有義務(wù)通過審核單據(jù)獲得指示;除非托收指示中另有授權(quán),否則代收行對任何第三方的指示將不予理會。
(一)托收指示的格式
每一銀行通常都有自己的格式化托收指示,其形式和內(nèi)容大致相同。現(xiàn)將常見的銀行托收指示列舉如下:
××BANK COLLECTION INSTRUCTION

We send you herewith the under-mentioned item(s)/documents for collection.

Please follow instructions marked“×”:
□Deliver documents against Payment/acceptance.
□Remit the proceeds by airmail/cable.
□Airmail/cable advice of payment/acceptance.
□Collect charges outside_____ from drawer/drawee.
□Collect interest for delay in payment_____ days after sight at_____ %P.A..
□Airmail/cable advice of non-payment/non-acceptance with reasons.
□Protest for non-payment/non-acceptance.
□Protest waived.
□When accepted, please advise us giving due date.
□When collected, please credit our account with _____.
□Please collect and remit Proceeds to _____Bank for credit of our account with them under their advice to us.
□Please collect proceeds and authorize us by airmail/cable to debit your account with us.
Special Instructions
For××Bank of China
This collection is subject to
Uniform Rules for Collections
(1995 Revision)ICC Publication No.522
Authorized Signature(s)
(二)托收指示的內(nèi)容
URC522第4條建議,托收指示應(yīng)包括以下內(nèi)容:
1.交辦托收的銀行的詳細資料,包括完整的名稱、郵政地址和SWIFT地址、電傳、電話、傳真號碼和業(yè)務(wù)參考號;
2.委托人的詳細資料,包括完整的名稱、郵政地址,電傳、電話和傳真號碼;
3.付款人的詳細資料,包括完整的名稱、郵政地址或者提示的地點,電傳、電話和傳真號碼;
4.若有提示行,提示行的詳細資料,包括完整的名稱、郵政地址,電傳、電話和傳真號碼;
5.托收的金額和幣種;
6.所附單據(jù)清單以及每種單據(jù)的份數(shù);
7.付款和/或承兌的條款或條件;單據(jù)的交付條件:付款和/或承兌;其他條款和條件;(發(fā)出托收指示的一方有責任確保單據(jù)的交付條件表述清楚、明確,否則銀行對由此產(chǎn)生的任何后果不負責任。)
8.待收取的手續(xù)費,并表明是否可以放棄;
9.待收取的利息(若有),并表明是否可以放棄,包括利率、計息期、計息基礎(chǔ)(如一年是360天還是365天);
10.付款的方法和付款通知的形式;
11.對于在不付款、不承兌和/或不遵從其他指示時,如何處理的指示。
依照URC522的規(guī)定,如果委托人、托收行沒有提供所需的資料,則代收行對延遲或不符之處不承擔責任;代收行對缺少資料應(yīng)發(fā)出通知,在收到完整資料前,代收行沒有義務(wù)采取行動辦理托收。
(三)托收指示中的收款指示
托收指示除了上述內(nèi)容外,還應(yīng)包括收款指示,即托收行指示代收行如何收取和傳遞托收款項。依據(jù)托收行與代收行之間開立賬戶的情況,收款指示通常有以下幾種:
1.托收行在代收行開立賬戶的收款指示。若托收行在代收行開立了賬戶,則托收行應(yīng)在出口托收指示中表明:“收妥款項,請貸記我方在你行的賬戶,并以電報或航郵通知我行。”(When collected please credit our account with you under your cable/airmail advice to us.)當代收行將收妥的款項貸記托收行賬戶后,應(yīng)向托收行發(fā)出貸記報單,托收行接到貸記報單,獲悉款項已收妥,則將其貸記委托人賬戶,該筆托收業(yè)務(wù)結(jié)束。
2.代收行在托收行開立賬戶的收款指示。若代收行在托收行開立了賬戶,則托收行應(yīng)在出口托收指示中表明:“請代收款項,并以電報或航郵授權(quán)我行借記你方在我行的賬戶。”(Please collect the proceeds and authorized us by cable/airmail to debit your account with us.)當代收行收妥款項后,向托收行發(fā)出“支付授權(quán)書”,授權(quán)其借記自己的賬戶。托收行接到支付授權(quán)書后,將該款項借記代收行賬戶,取出款項,將其貸記委托人賬戶,該筆托收業(yè)務(wù)結(jié)束。
3.托收行與代收行之間沒有開立賬戶,但托收行在國外第三家銀行開立了賬戶的收款指示。若托收行與代收行之間沒有賬戶關(guān)系,但托收行在國外第三家銀行開立了賬戶,則托收行應(yīng)在出口托收指示中表明:“請代收款項,并將其匯至××銀行貸記我行在該行的賬戶,并請該行以電報或航郵通知我行。”(Please collect and remit the proceeds to××Bank for credit of our account with them under their cable/airmail advice to us.)當代收行收妥款項,并將其匯至該××銀行貸記托收行,托收行獲悉款項已收妥,則將其貸記委托人賬戶,該筆托收業(yè)務(wù)結(jié)束。
四、跟單托收的匯票
在跟單托收中,若開立托收匯票(Collection Bill; Draft),則該匯票的出票人通常為出口商,付款人通常為進口商,而收款人可以是出口商、托收行或代收行。匯票收款人不同,其背書轉(zhuǎn)讓的做法也有所不同。現(xiàn)將跟單托收項下,匯票的不同收款人的背書轉(zhuǎn)讓做法作以下介紹。
(一)出口商(委托人)是匯票的收款人
出口商開立以自己為收款人、進口商為付款人的匯票,當其向托收行提交單據(jù)時,應(yīng)將該匯票作成空白背書,此時,出口商為第一背書人和持票人,托收行寄單給代收行時,再將該匯票作成記名背書,且限定代收行為被背書人,如:
××
(出口商)For collection
Pay to the order of×××Collecting Bank(代收行),place(地址)
For×××Remitting Bank(托收行),place(地址)
×××(簽字)
(二)托收行是匯票的收款人
出口商開立以托收行為收款人、進口商為付款人的匯票,將其提交給托收行,當托收行接到該匯票時,將其作成記名背書,此時,托收行為第一背書人和持票人,且指定代收行為被背書人,如:
For collection
Pay to the order of×××Collecting Bank(代收行),place(地址)
For×××Remitting Bank(托收行),place(地址)
×××(簽字)
(三)代收行是匯票的收款人
出口商開立以代收行為收款人、進口商為付款人的匯票,并將其提交給托收行,托收行再將其寄送給代收行。此時,委托人(出口商)和托收行均無權(quán)背書,只有代收行成為該匯票的持票人(收款人)。