官术网_书友最值得收藏!

致讀者

這本書從總體上討論與漢語第二語言教學有關的一般理論。讀者可以是這個專業(yè)在讀的本科生、研究生,也可以是正在從事或者將要從事漢語第二語言教學的教師。這里的“漢語第二語言教學”指對母語為非漢語的人進行的漢語教學,主要指通常說的“對外漢語教學”,也包括在海外進行的把漢語作為外語的教學。

為什么一本討論漢語第二語言教學理論的書要冠以“應用語言學”之名呢?這要從語言教學的應用性質以及“應用語言學”這個術語的最初使用說起。

語言教學的內容是語言,因此對語言的教學過程不可能脫離語言理論對語言的解釋。其實,如果我們追溯歷史就不難發(fā)現(xiàn),語言學的研究初衷往往也是和語言教學聯(lián)系在一起的。中國的傳統(tǒng)語言文字學曾被稱為“小學”,它最初的目的就是幫助當時的人閱讀前代典籍。其他語言研究究其根源又何嘗不是如此,根據(jù)《普遍唯理語法》一書譯者介紹,第一部法語語法著作《法語學習》(L'Aprise de Francais據(jù)《普遍唯理語法》譯者張學斌介紹,該書作者是英國人沃爾特·畢貝斯沃爾斯(Walter de Bibbesworth),原作發(fā)表于1290年前后。的編寫目的就是為了教英國人學法語(安托尼,克洛德,2001,譯者說明)。語言學史告訴我們,任何語言學研究的目的都是為了解釋一定的語言現(xiàn)象,要解決語言使用中產(chǎn)生的問題。無論是歷史比較語言學從學科之林脫穎而出,還是喬姆斯基(Noam Chomsky)由于本書將涉及較多外語人名與術語,為了便于閱讀與檢索,本書使用漢語翻譯的同時,將原名或原術語放在括號內,如:喬姆斯基(Noam Chomsky);對于漢語中尚無一致翻譯的人名或術語,本書在括號內注明其他翻譯,必要時注明出處;括號內同樣的翻譯在本書同一小節(jié)內只標注一次。余仿此。語言學對結構主義語言學的革命,其根本目的都是要給予語言現(xiàn)象一個更恰當?shù)慕忉尅倪@一點來講,語言教學將語言理論對語言現(xiàn)象的解釋應用到語言教學的實踐中正好切合語言研究的初衷。

語言教學要應用語言理論,但是又不限于只應用語言理論,心理學、教育學、社會學、文化等等都是它可能涉獵的領域。在這一點上,第二語言教學的研究尤甚。由于把語言作為教學內容,它不僅要關注理論語言學對語言的一般性解釋,還要關注所教語言的本體研究對該語言的闡釋;由于面對的是第二語言學習者,它就不僅要關注心理學及其語言學習理論對第一和第二語言習得的研究成果,還要關注課堂教學的方法和學習者的文化背景、教育背景。此外,語言教學絕不僅僅只是使用某種理論,在對各種理論應用的基礎上,它要形成自己的研究視角、研究特色、研究領域和基本理論框架,因此,它自身就是一個學科,而這個學科在世界范圍內就稱之為“應用語言學”。

1946年,美國的學者開始把英語第二語言教學及其研究稱之為“應用語言學”(桂詩春,1988, p.10)。從那時以來,英語、德語、法語等大多數(shù)語言的第二語言教學及研究都冠以“應用語言學”這個名稱。這些研究所采集的數(shù)據(jù)有相當一部分來自對外來學習者所進行的本國語言的教學實踐。也就是說,這些教學與研究也可以被稱為“對外英語教學”、“對外德語教學”等等。從這一點來看,對母語為非漢語的外國學習者進行的漢語教學在教學目的、教學對象,特別是教學所處的語言環(huán)境方面跟國際上通稱的“應用語言學——第二語言教學”內涵相當。所以,把漢語作為第二語言進行教學的活動和研究歸屬于應用語言學也就是很自然的了。

“對外漢語教學”是個新興學科,在很多方面它的研究還要或者正在借鑒其他語言的第二語言教學研究成果,鑒于本書所要討論的內容主要是有關漢語第二語言教學的理論,使用這個稱謂也有利于我們對其他第二語言教學的理論加以闡述而不至于引起誤解。而且,進入21世紀以來,隨著中國與世界各國各方面交流的迅速發(fā)展,在海外進行的漢語第二語言教學(即在某個國家境內進行的漢語作為外語的教學)也不斷擴展,形成了國際上不同國家、不同地區(qū)的漢語教師和研究者共同探討、協(xié)力合作的局面(朱志平,2006)。這些研究當然也屬于漢語第二語言教學的范疇,即屬于本書要討論的范疇,但是卻很難將它們涵蓋在“對外”二字之下。從學科發(fā)展的角度考慮,本書在“應用語言學”這個書名之下進一步標明本書的主題:漢語第二語言教學理論概要,以便說明本書將要涉及的具體范圍。實際上,跟漢語第二語言教學研究相關的內容相當廣泛,很難僅靠一本書囊括全部,所以,本書將在應用語言學的框架內,從第二語言教學研究體系出發(fā),相對系統(tǒng)地引入一些與漢語第二語言教學研究密切相關的理論,以引起讀者的興趣和進一步探討。

據(jù)此,本書的范圍主要涉及跟漢語第二語言教學相關的語言學理論、心理學理論和教育學理論及其他一些與第二語言教學互動的理論。全書共分六章,第1章著重介紹“應用語言學”概念的源起、研究范圍,特別是漢語第二語言教學研究的發(fā)展、成熟、現(xiàn)狀以及未來趨勢;第2章集中討論語言性質和語言學習的關系,其落足點在于如何看待第二語言學習;第3章著重從漢語第二語言教學的視角討論跟第二語言教學相關的語言理論;第4章主要介紹第二語言學習與習得理論,并在此基礎上討論第二語言學習與習得的研究方法;第5章集中闡述語言教學傳統(tǒng)、介紹教學流派及其方法,并從漢語第二語言教學的角度討論其優(yōu)劣;第6章重點討論學習者的母語文化傳統(tǒng)與第二語言教學的關系。

朱志平

2007年3月

主站蜘蛛池模板: 鄱阳县| 梓潼县| 马关县| 建始县| 兴宁市| 台湾省| 宁德市| 招远市| 马山县| 张家口市| 永福县| 和政县| 陇川县| 调兵山市| 弋阳县| 武汉市| 泸水县| 海口市| 淮安市| 长泰县| 镇雄县| 景泰县| 临漳县| 临猗县| 萍乡市| 鸡东县| 高碑店市| 丁青县| 永春县| 黑河市| 金阳县| 河源市| 彩票| 富平县| 高清| 扎兰屯市| 万州区| 东阳市| 阿拉尔市| 余干县| 绥阳县|