第5章 另類王國(guó)
- 福斯特短篇小說集(E.M.福斯特文集)
- (英)E.M.福斯特
- 17061字
- 2019-03-05 11:12:10
“‘Quem——誰;fugis——你在逃避;ah demens——你這傻瓜;habitarunt di quoque——就連眾神也住在;silvas——樹林。’[52]往下念!”
我總喜歡把古典語言文學(xué)課教得更有趣味——這是我思維方法的一部分——因此我把demens——瘋子,翻譯成了“傻瓜”。其實(shí)博蒙特小姐沒必要記下這個(gè)譯法;福特懂得多些,也沒必要附和著我說:“你在逃避誰,你這傻瓜,就連...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >