一直到第二年六月底,艾略特來到倫敦,我才和他重又見面。我問他拉里究竟去了巴黎沒有;他告訴我去了。艾略特對(duì)他很是惱火,使我聽了暗笑。
“我對(duì)這孩子本來抱有同情,他要在巴黎住上兩年,我也不能怪他,我而且準(zhǔn)備拉他一把。我告訴他,一到巴黎,就通知我,可是,直到路易莎寫信告訴我他在巴黎時(shí),我才知道他來了。我由美國旅行社轉(zhuǎn)給他一封信——這通信地址是路易莎告訴我的——叫他上我家來吃晚飯,好和幾個(gè)我認(rèn)為他應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)的人見見面;我想先讓他見見那批法美籍的人,愛米麗·德·蒙塔杜爾和格拉西·德·夏托加亞爾等,你知道,他回信怎么說?他說,他很抱歉,不能夠來,而且他沒有帶晚禮服?!?
艾略特眼睛盯著我望,指望這點(diǎn)吐露能引起我的震動(dòng),當(dāng)他看見我處之泰然時(shí),眉毛抬了起來,很不屑的樣子。
“他的回信寫在一張烏七八糟的信紙上,上面印有拉丁區(qū)一家咖啡館的名字;我寫回信給他,要他把他的住址告訴我。我覺得,為了伊莎貝兒的緣故,我非得幫助他一下不可;我想也許他臉嫩吧——我的意思是說我就不相信一個(gè)正常的年輕人到巴黎來會(huì)不帶晚禮服的,而且不管怎樣說,巴黎的服裝店也還過得去;所以,我就邀他來吃午飯,而且說客人不多,可是,你相信不相信,他不但不理會(huì)我要求他把住址告訴我,仍舊是美國旅行社轉(zhuǎn),而且說他從來不吃午飯。這一來,我可把他沒有辦法了?!?
“不知道他究竟在干些什么?”
“不知道,而且告訴你老實(shí)話,我也不想知道。恐怕他是個(gè)極端沒有出息的青年人,我認(rèn)為伊莎貝兒嫁給他,是個(gè)大錯(cuò)。說到底,如果他過的是正常生活,我在里茨酒吧間或者富凱飯店或者什么地方總該會(huì)碰見他?!?
這些時(shí)髦地方,有時(shí)候我自己也去,但是,別的地方也去。就在這一年的秋初,我上馬賽去,預(yù)備乘法郵公司的船上新加坡,碰巧在巴黎待了幾天。有一天傍晚,我和幾個(gè)朋友在蒙帕納司區(qū)吃過晚飯,一同去多姆咖啡店喝杯啤酒。我四面看看,不久就瞧見拉里一個(gè)人靠著一張大理石的桌子,坐在擁擠的走廊上。他在悠然望著來往行人;悶熱的白天過后,那些行人正在享受晚涼。我丟下我的朋友向他走去。拉里看見我,臉上露出笑容。他請(qǐng)我坐下,可是,我說,我還有朋友在一起,不能多留。
“我只想問候你好不好,”我說。
“你住在巴黎嗎?”他問。
“只有幾天工夫。”
“明天跟我吃午飯好嗎?”
“我還以為你不吃午飯呢?”
他咯咯笑了。
“你見過艾略特了。我一般不吃,沒有時(shí)間吃,所以,我只吃一杯牛奶和一塊燒餅??墒牵液芟敫阋黄鸪晕顼?。”
“好的?!?
我們約好隔天在多姆見面,先喝杯酒開胃,然后在蒙帕納司大街上找個(gè)館子吃飯。我回到我的朋友那里,坐著談天。當(dāng)我再望望拉里時(shí),他已經(jīng)走了。