修訂版說明
此次再版訂正了初版譯文中的錯誤,調(diào)整了部分詞句的譯法。過去數(shù)年間,陳瑞樺教授在使用初版譯本教學(xué)時發(fā)現(xiàn)了一些問題,他就此向譯者提供了極為寶貴的修改意見。應(yīng)譯者之邀,巴黎第十大學(xué)社會學(xué)系榮休教授阿蘭·迦耶(Alain Caillé)先生專門為中國讀者撰寫了一篇精彩的導(dǎo)言。巴黎高等師范學(xué)院社會科學(xué)系教授弗洛倫斯·韋伯(Florence Weber)女士則惠賜了版權(quán),允許我們在此刊發(fā)她為法國大學(xué)出版社2007年版《禮物》所撰寫的長篇導(dǎo)論。這兩位莫斯專家分別從不同角度為了我們闡明了《禮物》一書的當(dāng)代意義。在法國留學(xué)的年輕學(xué)者南楠女士和巫能昌先生協(xié)助我完成了本版附錄部分的譯校。多年來,渠敬東教授為本人的學(xué)術(shù)翻譯工作提供了毫無保留的支持,在此一并表示感謝。
汲喆
2014年8月于巴黎
推薦閱讀
- 人力資本、社會資本與城市新移民的職業(yè)地位獲得
- 自足的世俗社會(人文與社會譯叢)
- 極簡人類史:從宇宙大爆炸到21世紀(jì)(修訂珍藏版)
- 人類學(xué)生態(tài)環(huán)境研究
- 成都建設(shè)國際門戶樞紐城市的法治保障研究
- 羅伯特議事規(guī)則(第11版)
- 中國人的信仰
- 技術(shù)壟斷:文化向技術(shù)投降
- 如果房子會說話:一部家的秘密歷史
- 社會工作與社會問題:中國本土化理論與實務(wù)的探索
- 新西蘭社會保障制度
- 氣候變化與社會發(fā)展
- 綠色發(fā)展改變中國:如何看中國生態(tài)文明建設(shè)
- 理論探究與內(nèi)涵發(fā)展:對口支援西部高校學(xué)術(shù)論文集
- 小城市空間的社會生活