第7章 一位魯莽的冒險者
- 投身激浪的孩子
- (美)小霍雷肖·阿爾杰
- 2562字
- 2019-03-07 18:02:19
就在羅德尼與邁克·弗萊恩談話時,他已被站在巴克勒大街角落附近的一位男子盯住了,那個男子表面上在往藥店櫥窗里看著。羅德尼剛轉(zhuǎn)身走開,立即認出他就是那個曾拿走珠寶盒的膽大的旅行者。
羅德尼不想和他混熟,便穿過街道。可那人主動上前對羅德尼點頭微笑說:“我想你就是昨天我在車上后來又在肯特維爾見過的那位小伙子吧?”
“是的,先生。”
“我正要告訴你我已經(jīng)找回了自己的珠寶盒——我誤以為是你的。”
“真的呀!”羅德尼說,他不相信這家伙說的一個字。
“我犯了一個可笑的錯誤。”
“那對我差點造成嚴重的后果。”
“確實,因為我不可能知道去哪里找到你并把財物還給你。”
“我并不認為那樣做會給你添很多麻煩。”羅德尼想。“你在哪里找到了你的盒子?”他問。
“在車上。列車員撿到了,就替我放在保管處。你住在城里什么地方?住在阿斯特商業(yè)大樓?”
“沒有,我在‘西14大街’找了一間寄宿房。”
“如果那個地方不錯,我也愿意去。門牌號是多少?”
“我記不起來了,但我能找到它,”羅德尼謹慎地回答,他不希望這位在火車上認識的人住進寄宿房里去。
“與你同行的那位先生也住那里嗎?”
“是的,先生。”
“他是一位非常友好的人,盡管他誤會了我。哈,哈!我告訴朋友們我曾被當作小偷時,他們會感到非常有趣的。唉,我敢說我的盒子比你的更值錢。”
“很有可能,”羅德尼冷冷地說。“再見。”
“再見。我希望咱們能再會。”
羅德尼點點頭,但他確實不希望也說再會了。
他現(xiàn)在面臨著一個嚴重的問題。他的皮夾子里不足10美元了,在一個大城市里,這點錢很快就要因支出必要的生活費被花光。錢花光了他怎么辦呢?
顯然他必須盡快去工作。假如監(jiān)護人還在城里,通過他的影響可能還能得到一份工作。現(xiàn)在他在那兒啥也找不到。
他買了一份早報,開始察看招工欄。他發(fā)現(xiàn)在距離阿斯特商業(yè)大樓不遠處有兩份工作,于是他就挨個去應聘。一份工作是在一家鐵路公司。
“孩子,”外表和藹可親的經(jīng)理說,“幾小時前這份工作已經(jīng)有人做了。看來你沒有早起床呀。”
“如有必要我任何時候起床都行,”羅德尼回答,“我只是剛決定來應聘工作的。”
“今天你沒交上好運,太遲了。明天一大早起床吧,買一張報紙,盡早去應聘你愿意干的工作。”
“謝謝你,先生。我相信你的建議不錯。”
“如果你第一個到這兒來找工作,我肯定要聘用你。你的外貌比那個我已錄用的孩子的外貌更讓我喜歡。”
“謝謝,先生。”
“那個孩子可能不會讓人滿意。6天以后你再來,就是本周周末前,如可能有空缺我會告訴你。”
“謝謝,先生。你真善良。”
“我總是同情男孩子們。我自己就有兩個男孩。”
這次交談使羅德尼深受鼓舞。似乎將來他會取得成功。假如他給一個男人留下了好印像,遇上另一個男人時也同樣會交上好運的。
他經(jīng)過納索大街時大約12點半。
他的胳膊突然被人抓住,同時傳來一個愉快的聲音:“羅德尼,你去那里?”
“伍茲先生!”他認出了對方,高興地叫起來。
“是的,你的老朋友伍茲。”
“你可不是我今天上午唯一見到的火車上的朋友。”
“還見到誰了?”
“那位樂于在短時間內(nèi)替我保管珠寶盒的先生。”
“你不是說遇到他了吧?在哪里遇到的?”
“在阿斯特商業(yè)大樓前,差不多兩小時前。”
“你同他說話了嗎?”
“他同我說話了。聽說他找到了自己的珠寶盒,你會很高興的。”
埃丁·伍茲面帶微笑。
“他一定認為你容易上當受騙,”他說,“竟相信這樣的故事。還有別的嗎?”
“他說他的朋友們聽說他被懷疑是小偷會感到很吃驚。”
“所以他想向你表白他無辜?”
“是的;他問我住在哪里。”
“我希望你沒有告訴他。”
“我只說寄居在西14大街的一家寄宿房里,但沒有提門牌號。”
“他以為你隨身帶著那個盒子,他也許會得它。你把它貯藏在法蒂尼那兒是正確的。”
“我也這樣認為的。現(xiàn)在我再不擔心那個珠寶盒了。你認為他能找到我們住的地方嗎?”
“有可能,因為你給他提供了線索。不過,羅德尼,現(xiàn)在差不多是午餐時間,我承認自己有點餓了。跟我一起去吃午飯吧。”
“伍茲先生,恐怕我不能回報你了。”
“沒有必要。今天上午我心情非常好。我已賣掉一塊地,有希望再賣一塊。這塊地給了我20美元的代理費。”
“我希望自己一星期能賺20美元。”
“有時我一星期才賣掉一塊地。這不像那種有規(guī)律的生意。這種生意不穩(wěn)定。不過就一年來看我賺到的錢還是不錯的。到這兒來,我們可以美餐一頓。”他帶路走進了一家普通的餐館,那里離老郵局的舊址不遠,在紐約居住了20多年的人將會記得。
“我們現(xiàn)在好好吃一頓,”代理商說。“我希望你能敞開肚子吃。”
“我一般都會,”羅德尼笑著回答。“我很少感覺胃口不好。”
“與我一樣。今天上午你一直在做什么?”
“找工作。”
“找到了嗎?”
“如果我再早一點就好了。”
羅德尼講了他向鐵路公司經(jīng)理應聘工作的事。
“下次你就更懂一些。我想你會成功。我就是這樣的。我22歲時來到紐約,身上只有50美元。那點錢不得不維持我12周的生活。你可以斷定這期間我必須節(jié)約才行。我不可能經(jīng)常去‘德勒蒙尼克餐館’吃飯,即便是‘牛排約翰餐館’對我來說也太昂貴了。不過,那些日子已經(jīng)過去。”
在隨后的兩天羅德尼在城里四處找工作,但似乎處處都滿員了。
第3天伍茲先生說:“羅德尼,我必須離開你一個星期左右。”
“你要去哪里?”
“費城。那里有一位資本家愿意投資購地。我要去見他,希望能賣幾塊地給他。他曾經(jīng)在這個城市居住過,不會反對到紐約投資。”
“伍茲先生,我希望你獲得成功。我想假如你走了,我最好不住這間屋子,而是找更便宜的住處。我的錢快用完了。”
“你說得對。最好節(jié)儉一些。”
當天晚上,羅德尼就找到一間每星期付兩美元的房間。他算了算,如果節(jié)約一些他每天可以花50美分吃飯,必須要這樣儉省才行。
第2天早上,他手里拿著提包正要離開房子,在臺階上碰見了路易斯·惠勒——他在火車上認識的人。
“你要到哪里去?”惠勒問。
“我要離開這房子。我在別的地方租了住處。”惠勒表情頓時變了,看起來有些沮喪。
“噢,我剛在這兒租了一星期的房間,”他說。
“你會覺得這里不錯。”
“但是——假如我沒想到有個同伴,就不會到這里來。”
“我應該感到你是在恭維我呀。”
羅德尼相信惠勒來的目的在于再次偷他的珠寶盒,挫敗了這家伙的陰謀他感到有趣。
“你沒有隨身帶著珠寶盒?”
“沒有,我可以在別的時候帶上。”
“那么,珠寶盒仍然放在房間里了。”惠勒滿意地想。“如果我沒有拿在手里,那也不是我的錯。唔,再見,”他說。“歡迎來看我。”
“謝謝!”