官术网_书友最值得收藏!

第12章 晏子不死君難

《左傳》

齊莊公與崔武子的妻子棠姜私通,崔武子知道后殺死了莊公。對(duì)此,深明大義的晏嬰表示,莊公不是為了社稷而死,所以不必為其殉死,也不必因他而逃亡。但晏嬰冒著生命危險(xiǎn),趴在莊公尸身上大哭,以盡臣子對(duì)君王的哀悼之情。

崔武子見(jiàn)棠姜而美之[1],遂取之。莊公通焉,崔子弒之。

晏子立于崔氏之門外[2],其人曰:“死乎?”曰:“獨(dú)吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“歸乎?”曰:“君死,安歸?君民者[3],豈以陵民[4]?社稷是主。臣君者,豈為其口實(shí)[5]?社稷是養(yǎng)。故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,而為己亡,非其私昵,誰(shuí)敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸?”

門啟而入,枕尸股而哭。興[6],三踴而出[7]。人謂崔子:“必殺之。”崔子曰:“民之望也,舍之,得民[8]。”

注釋

[1]崔武子:即崔杼,齊國(guó)卿。棠姜:齊國(guó)大夫棠公的遺孀,后嫁給崔杼。[2]晏子:即晏嬰,歷仕齊靈公、莊公、景公三朝,春秋后期政治家。[3]君民:做百姓的君主。[4]陵:凌駕。[5]口實(shí):指俸祿。[6]興:站起來(lái)。[7]踴:跳,此處可理解為“頓足”。古代以“擗踴”(捶胸頓足)表示哀痛。[8]舍:釋放。

譯文

崔武子看到棠姜,認(rèn)為她很美,于是娶了她。齊莊公和棠姜私通,崔武子把齊莊公殺死了。

晏子站在崔家門外,晏子的用人說(shuō):“你打算為國(guó)君殉死嗎?”晏子說(shuō):“國(guó)君只是我一個(gè)人的國(guó)君嗎?我為什么要死?”用人說(shuō):“你打算逃出齊國(guó)嗎?”晏子說(shuō):“這是我的罪過(guò)嗎?我為什么要逃走?”用人說(shuō):“你要回家嗎?”晏子說(shuō):“國(guó)君死了,怎能回去?做百姓的君主,豈可借此凌駕于百姓之上?君主要以國(guó)家為重。輔佐、侍奉國(guó)君的人,難道是為了他的俸祿?而是要以保護(hù)國(guó)家為重。所以要是國(guó)君為國(guó)家而死,臣子就跟著他去死;要是國(guó)君為國(guó)家而逃亡,臣子就跟著他逃亡。如果國(guó)君是為自己而死,或者為了自己而逃亡,不是他寵愛(ài)親近的人,誰(shuí)敢承擔(dān)責(zé)任?況且別人另立了君主而殺了他,我怎能為他去死?怎能為他而逃亡?又能回哪兒去呢?”

門開(kāi)了,晏子走進(jìn)去,枕著尸體的大腿大哭。哭完站起來(lái),一番頓足之后才離開(kāi)。有人對(duì)崔武子說(shuō):“一定要?dú)⒌羲!贝尬渥诱f(shuō):“他是百姓所仰望的人,放了他,可以得民心。”

主站蜘蛛池模板: 鄯善县| 顺昌县| 彩票| 石嘴山市| 马鞍山市| 金昌市| 长治县| 左权县| 临清市| 德令哈市| 游戏| 盐山县| 新蔡县| 防城港市| 镇坪县| 武穴市| 湖口县| 五大连池市| 遵义市| 永城市| 台前县| 沅陵县| 宜城市| 响水县| 吉木乃县| 封开县| 宿州市| 肃北| 崇左市| 呼玛县| 丰顺县| 石家庄市| 九龙坡区| 舒城县| 惠水县| 涞水县| 咸丰县| 北辰区| 丰城市| 信阳市| 和静县|