官术网_书友最值得收藏!

第3章 第一幕(2)

克里斯 大約清晨四點鐘。(指指上面的窗子)我聽到噼里啪啦一聲,驚醒過來就朝外看。樹刮斷的時候,她正巧站在這兒。

凱勒 清晨四點鐘她到外邊這兒來干什么?

克里斯 我不知道。樹刮斷的時候,她跑回屋子,在廚房里哭。

凱勒 你跟她說話了?

克里斯 沒,我——我想最好還是讓她去。(稍停)

凱勒(深深感動)她哭得響嗎?

克里斯 透過我房里地板也聽得見她的哭聲。

凱勒(稍息片刻)那時刻她還到外邊這兒來干什么?(克里斯沉默不語。凱勒帶著慍怒的口氣)她又夢到他啦。夜里出來蹓蹓。

克里斯 我看是這樣。

凱勒 自從他死后她就變成這樣。(稍停一下)這有什么意思?

克里斯 我不知道什么意思。(稍停一下)不過我知道一點,爹。咱們在媽身上犯了個大錯誤。

凱勒 什么?

克里斯 對她不老實。這種事總有報應,這下可是眼前報了。

凱勒 你說什么,不老實?

克里斯 你知道拉里回不來了,我也知道這點。干嗎咱們還讓她一直以為咱們都跟她一樣想法?

凱勒 你要干什么,跟她爭論嗎?

克里斯 我不想同她爭,不過應當讓她明白沒人相信拉里還活著了。(凱勒干脆走開,一面看著地上,一面想著)教她怎么不夢到他,夜夜出來等他呢?咱們同她唱反調嗎?咱們對她拆穿講咱們再也不存指望了嗎?說咱們這些年來根本就沒存過什么指望嗎?

凱勒(聽到這些想法大吃一驚)你不能跟她說這話。

克里斯 咱們就得跟她說這話。

凱勒 你打算怎么來證明這點呢?你能證明嗎?

克里斯 天吶,三年了!沒人隔了三年才回來的。這真是發瘋。

凱勒 對你說來是這樣,對我也是。可對她不是。你可以說得聲嘶力竭,可是一沒尸體,二沒墳墓,那人到底在什么地方呢?

克里斯 坐下,爹。我要跟你談談。

[凱勒眼光敏銳地朝他打量了一會。

凱勒 毛病出在該死的報紙上面。每個月都有哪個小子從不知什么地方鉆出來,所以接下來總該輪到拉里,所以——

克里斯 行了,行了,聽我說。(稍停一下。凱勒坐在長靠椅上)你知道我干嗎請安妮上這兒來嗎?

凱勒(他明知故問)干嗎?

克里斯 你明明知道。

凱勒 這個嘛,我有個模糊的想法,不過——真相怎么樣?

克里斯 我要向她求婚。(稍停一下)

[凱勒點點頭。

凱勒 好哇,那只是你的事情罷了,克里斯。

克里斯 你知道這不光是我的事情。

凱勒 你要我怎么辦?你年紀大了,自己能拿主意了。

克里斯(惱火,追問)那行,我就放手干了?

凱勒 這個嘛,你要拿準媽媽不打算——

克里斯 那么這就不光是我的事情啦。

凱勒 我只是說——

克里斯 你往往把我惹火了,你知道嗎?如果我把這事告訴媽,她為這事大發其火,這不也是你的事情嗎,你裝聾作啞倒真有那么一手。

凱勒 該裝聾作啞的我就裝聾作啞。那姑娘是拉里的姑娘。

克里斯 她不是拉里的姑娘。

凱勒 從媽的觀點來看,他沒有死,因此你沒權利娶他的姑娘。(稍停一下)如果你知道有什么路可走,你盡管去走,不過老實對你講,我可不知道有什么路好走。明白嗎?我不知道。現在你有什么事?

克里斯 我不知道究竟怎么回事,不過每當我快達到目的的時候,由于人家要受罪,我總得打退堂鼓。我倒了一輩子霉,三番五次地碰上這等事。

凱勒 你是個會體貼人的家伙,那沒什么錯。

克里斯 去他媽的。

凱勒 你問過安妮了?

克里斯 我先要解決這個問題。

凱勒 你怎么知道她會嫁給你?說不定她跟媽想到一塊兒去了呢?

克里斯 好吧,她要真這么想,那事情就算完了。從她的信看來,我想她忘了他啦。我會弄清楚的。然后我們就向媽兜底都談了,對不?爹,別回避我。

凱勒 毛病就在于你見識過的女人太少啦。你根本見識太少。

克里斯 那又怎么樣?我可不同女人鬼混。

凱勒 我不明白干嗎非挑安妮不可。

克里斯 因為挑的就是安妮。

凱勒 回答得好,可是等于什么都沒回答。自從你去打仗以來你就沒見到她。有五年啦。

克里斯 我沒辦法。我最了解她。我跟她是從小一起長大的隔壁鄰居。這些年來我一想起娶誰做老婆,我就想到安妮。你要什么,一份詳細圖表嗎?

凱勒 我不要什么詳細圖表……我——我是——她當他要回來了,克里斯。你娶了那姑娘等于宣稱他死了。這下媽會怎么樣呢?你知道嗎?我不知道!(稍停)

克里斯 那就算了吧,爹。

凱勒(以為克里斯讓步了)再三想想吧。

克里斯 我已經想了三年啦。我原指望要是自己耐心等候,媽總會忘了拉里,這一來我們就可以舉行正式婚禮,皆大歡喜。不過要是事與愿違,那我就只好走。

凱勒 這到底算什么一出?

克里斯 我要走。我要結婚,住到別處去。說不定住在紐約。

凱勒 你瘋了嗎?

克里斯 我這個乖兒子做得太久了,真是個乖傻瓜。我從此不干了。

凱勒 你在這兒有買賣,這到底算什么一出?

克里斯 買賣!買賣可鼓不起我的勁來。

凱勒 你非得鼓鼓勁嗎?

克里斯 是啊,我希望一天有這么一個鐘頭。要是我整天都得辛辛苦苦地掙錢,至少在晚上我要過得舒舒服服。我要個家。我要幾個孩子,我要建立我能為之獻身的東西。安妮是這一切的中心。唉……我到什么地方去找呵?

凱勒 你是說——(向他走去)告訴我,你是說你想扔下買賣不管?

克里斯 是啊。我準備這樣。

凱勒(沉思半晌)算了吧……你用不著這么想。

克里斯 那就幫我待在這里。

凱勒 行,可是——可是別這么想。因為我拼死拼活地干,到底為什么啊?還不全是為了你,克里斯,整個兒都是為了你呵!

克里斯 這我知道,爹。只要你幫我待在這里就行。

凱勒(舉起拳頭對著克里斯的下巴頦)可是別這么想。你聽見嗎?

克里斯 我正這么想呢。

凱勒(放下手)我真不了解你,是嗎?

克里斯 是,你不了解。我是條鐵錚錚的硬漢。

凱勒 嗯。這點我看得出。

[媽媽在門廊上出現。她有五十出頭,是個靈感沖動起來一發不可收拾的女人,她的愛簡直叫人受不了。

媽媽 喬嗎?

克里斯(向門廊走去)你好,媽。

媽媽(指指背后的屋子,問凱勒)你在水槽下面拿過一袋東西嗎?

凱勒 拿過,我把它扔在泔腳桶里了。

媽媽 哎喲,把它從桶里拿出來。那是我的土豆。

[克里斯忍不住哈哈大笑——走進小徑。

凱勒(大笑)我還以為是垃圾呢。

媽媽 你給我行個好成不成,喬?別越幫越忙啦。

凱勒 我還再買得起一袋土豆呢。

媽媽 米妮昨晚把泔腳桶泡在開水里洗刷過了。比你牙齒還干凈呢。

凱勒 我真不懂為什么,我工作了四十年,有了一個使女,為什么我還得去掏垃圾。

媽媽 如果你肯承認廚房里的東西并不是每袋都裝滿垃圾,你就不會把我的蔬菜扔掉了。上回扔掉的是洋蔥。

[克里斯走過來,把那袋土豆給她。

凱勒 我不喜歡屋里有垃圾。

媽媽 那就別吃。(她帶了那袋土豆走進廚房)

克里斯 今天你的事就算這樣解決了。

凱勒 是啊,我又占下風啦。我真弄不懂,從前我經常以為等我又有了錢就用上一個使女,我老婆就會輕松輕松。如今我有了錢啦,使女也用上啦,我老婆倒替使女干起活來了。(他坐在一張椅子里)

[剛說到最后一句媽媽出來了。她捧著一鍋菜豆。

媽媽 今天她休息,你嘀咕什么?

克里斯(問媽媽)安妮還沒吃好嗎?

媽媽(心事重重,在院子里四處張望)她馬上就要出來了。(走動)瞧那陣風在這地方干的好事。(指的是樹)謝天謝地,總算就出這么一件事。

凱勒(指指身邊的椅子)坐下,別著急。

媽媽(一手按住腦門)我腦門好痛啊。

克里斯 要我給你片阿司匹林嗎?

[媽媽在地上拾起幾片花瓣,站在那兒嗅嗅手里的花瓣,嗅罷把花瓣撒在花草上。

媽媽 玫瑰謝了。這真稀奇……樣樣事情都一齊講定在同時發生。這個月是他的生日;他的樹刮倒了,安妮來了。發生的事情似乎樣樣都回到了眼前。我剛走到地下室去,你猜我在什么東西上絆了一腳啊?原來是他的棒球手套。我倒有多年沒看見這東西了。

克里斯 你認為安妮好看嗎?

媽媽 好看。那還用問。她是個美人兒……我還是弄不懂她干嗎到這兒來。倒不是我不高興見她,不過——

克里斯 我只是認為我們大家都愿意彼此再見見面。(媽媽只是看著他,一味輕輕地點頭——幾乎像在贊同什么事情)而我自己也想要見她。

媽媽(她不再點頭,對凱勒)只有一樣,就是我認為她的鼻子太長了點。不過我倒一向疼這姑娘。她這等人一旦跟她的男朋友好上了,就決不肯再跟別人睡覺。

凱勒(好像安妮不可能是這等人似的)哦,你怎么——?

媽媽 沒關系。她們多半人都等不到拆開電報。她來了我倒很高興,這樣你就能明白我不是十足的精神錯亂。(坐下,麻利地剝著鍋里的菜豆)

克里斯 光是因為她不嫁人并不等于說她還在哀悼拉里。

媽媽(暗中觀察)那她為什么不嫁呢?

克里斯(有點慌張)這個……可能有許許多多原因。

媽媽(直接問他)比方說,像什么?

克里斯(窘,但不改變看法)我不知道。管它是什么。要我給你片阿司匹林嗎?

[媽媽一手按著頭。她站起身,漫無目的地向聳立的樹木走去。

媽媽 這不像頭痛。

凱勒 你睡不好,那才是原因。她穿壞的臥室拖鞋比鞋子還多。

媽媽 我上一夜過得真糟心。(她不動了)我從沒碰到像上一夜這樣的。

克里斯(眼睛看著凱勒)怎么啦,媽?你做夢了嗎?

媽媽 不止,不止一個夢。

克里斯(猶豫不決)夢見拉里?

媽媽 我剛睡著,就——(她對著觀眾的座位上方高舉胳臂)還記得他受訓時經常低飛掠過屋子嗎?那時咱們經常看到座艙里他的臉一擦而過,那就是我看到他的樣子,只是高高在上。老高,老高,高到云霄。他實在太逼真了,我可以伸出手去摸他。冷不防他一下子摔倒了。就放聲大哭,對我哭著喊……媽呀,媽呀!我聽得見他喊,就像他在房里一樣。媽呀……這是他的聲音!要是我摸得到他,我知道就能叫他別喊,只要我能——(突然中斷,聽憑伸出的手臂掉下)我醒了過來,說來稀奇——那陣風……聲音就像飛機的引擎一樣呼吼。我出來,到了這兒……我一定還是半睡半醒的。我聽得見那陣呼吼,好像他剛飛過去。那棵樹就當著我的面刮斷了——我才像——大夢初醒。(她瞧著樹。恍然大悟,哆哆嗦嗦地伸出手指,責難地對著凱勒點點搠搠)瞧!咱們就根本不該種這棵樹。我原先就這么說過;要為他種樹未免過早。

克里斯(驚恐)過早!

媽媽(發火)咱們匆匆忙忙就種。大家都這么來不及想埋葬他。我說過暫且不要種。(對凱勒)我跟你說過——!

克里斯 媽!媽!(她竭力想看透他的臉部表情)風把它刮倒的。那又有什么了不起的呢?你在說些什么啊?媽,請你……別再從頭說起了,行不行?這不好,得不到什么好處。我一直在想,你知道嗎?——說不定咱們應當把他忘掉吧!

媽媽 這星期你是第三回說這話了。

克里斯 因為這不對頭;咱們的日子從來沒有回過頭來重過的。咱們就像在火車站上等一輛永遠不會來的列車。

媽媽(按腦門)嗨,給我片阿司匹林好嗎?

克里斯 那還用說,嗨,讓咱們擺脫這件事吧,媽。我想咱們四個不妨到外邊吃飯,玩它兩夜,還可以在海濱跳跳舞。

媽媽 好。(對凱勒)咱們今晚就可以去。

凱勒 我看好極了!

克里斯 那還用說,咱們出去玩玩吧。(對媽媽)你先吃下這片阿司匹林。(他精神煥然一新,走進了屋。她的笑容頓時消失)

媽媽(帶著責難的口氣)他干嗎請她到這兒來?

凱勒 這件事干嗎要你操心?

媽媽 她在紐約住了三年半,干嗎一下子——?

凱勒 說起來,也許——也許他只是想看看她。

媽媽 沒人走了七百英里路“只是想看看”的。

凱勒 你這是什么意思?他跟這姑娘做了一輩子隔壁鄰居,想要再見見她,有什么不應當的?(媽媽感到不滿地瞧著他)別這樣瞧著我,他告訴我的并不比告訴你的更多。

媽媽(提出一個警告和一個問題)他可不能娶她。

凱勒 你怎么知道他竟想到這事?

媽媽 這事一看就明白了。

凱勒(留神看著她的反應)哦?那又怎么樣?

媽媽(驚慌)這兒發生什么事啦,喬?

凱勒 聽我說,寶貝——

媽媽(避免跟他接觸)她不是他的未婚妻,喬;她也知道自己不是。

凱勒 你猜不透她心思。

媽媽 那她干嗎還是獨身?紐約多的是男人,她干嗎不嫁?(稍停)大概有不少人說她傻,可她還是等著。

凱勒 你怎么知道她干嗎等著?

媽媽 她同我一個想法,就是這個道理。她是忠貞不渝的。在我最難受的時刻,我想到她在等候,我就又知道自己的想法對頭。

凱勒 瞧,今天是個好天。咱們吵什么呢?

媽媽(表示警告)這屋子里誰也休想破壞她的貞節,喬。陌生人倒不妨。可是他的父親不行,他的哥哥也不行。

凱勒(惱羞成怒)你想要我干什么?你想要什么?

媽媽 我想要你裝作拉里回來的樣子。你們父子都這樣。自從克里斯請她來以后,別當我沒看出你們來。我決不允許鬧出什么笑話。

凱勒 可是,凱特——

媽媽 因為要是他不回來,我就自殺!笑吧,笑我吧。(她指著樹)不過為什么偏偏在她回來那一夜出這事呢?笑吧,可這類事情總有含意。她睡在他的房里,可紀念他的樹卻斷了。瞧這個,瞧(她坐在凳上)喬——

凱勒 鎮靜一下。

媽媽 說真的,喬。我一個人實在受不了。

凱勒 鎮靜一下。

媽媽 就在上星期,底特律就有一個比拉里失蹤時間更久的人出現。你自己也看見報上登了。

凱勒 得啦,得啦,鎮靜一下。

媽媽 尤其是你更應該相信,你——

凱勒(站起身)為什么尤其是我?

媽媽 只要保持信心。

凱勒 尤其是我,這是什么意思?

[伯特沖了進來。

伯特 凱勒先生!喂,凱勒先生!……(指指汽車道那頭)湯米又說這話啦!

凱勒(一點也不記得了)說什么?誰?

主站蜘蛛池模板: 灵川县| 衡南县| 静安区| 宜兴市| 维西| 樟树市| 共和县| 顺平县| 保德县| 仙游县| 巴中市| 旬邑县| 天祝| 天长市| 汨罗市| 神农架林区| 沂南县| 仁布县| 蓬莱市| 福泉市| 民和| 吉木萨尔县| 石景山区| 棋牌| 临潭县| 合山市| 调兵山市| 横峰县| 红桥区| 衡阳市| 甘南县| 顺平县| 昌都县| 堆龙德庆县| 喜德县| 陈巴尔虎旗| 乌兰县| 钦州市| 加查县| 泽州县| 广汉市|