官术网_书友最值得收藏!

五 滿語“鎖骨”說

把哈爾濱一詞解釋成滿語“鎖骨”之意的說法,是出自20世紀30年代谷英世所撰《滿洲地名考》一書。“哈爾濱,滿語意即‘鎖骨’。”此說的誤釋,主要是把滿語中“哈拉巴”(halaba)一詞當作女真語“哈爾濱”或“哈兒溫”一詞的同音異寫。其實“哈爾濱”的詞義另有其解(意即“天鵝”),“哈拉巴”則是滿語,譯成漢語為“鎖骨”。所謂的鎖骨是指人的胸腔前上部,呈S形的骨頭,左、右各一塊,內端與胸骨相連,外端與肩胛骨相連。

谷英世之所以將“哈爾濱”解釋為“哈拉巴”之義,主要基于兩個原因。第一,哈爾濱(Haerbin)與哈爾巴(哈拉巴)(Halaba)音近,可能為同音異寫。然而,“爾”音雖然與“拉”音能夠互借互轉,但是“巴”與“賓”字的發音截然不同。因為“巴”音的韻母是“a”,而“濱”音韻尾則是“n”。所以,哈爾濱雖然與哈拉巴有音近之嫌,但由于韻尾不同,則兩詞不能夠互轉。第二,哈拉巴既然是連接胸骨和肩胛骨的S狀彎曲的細長骨,那么這種S狀的細長骨的形狀與哈爾濱之松花江或阿什河之水流彎曲形狀相合,所以被命名為哈爾濱,這也顯得太牽強。

如果不了解哈爾濱一詞的語源和語義的話,這種說法至少能迷惑一些對地名學無甚了解的人們。因為地名本身是民族性、語言性、社會性、地理性、歷史性及綜合文化的復合現象。所以,在解釋這一地名時必須符合上述的諸要素方能下結論。更何況哈爾濱這一地名出現的時間是相當久遠的,其出現的原因和時間,就目前來看,當然存在著神秘而不可知的因素。

主站蜘蛛池模板: 沈丘县| 桃园市| 武山县| 顺义区| 麻城市| 基隆市| 淮阳县| 南康市| 左贡县| 岳普湖县| 阿拉善左旗| 柳江县| 永登县| 顺平县| 门源| 杭锦后旗| 寿阳县| 板桥市| 洛隆县| 宁津县| 汉沽区| 永年县| 麻江县| 通河县| 新巴尔虎右旗| 于都县| 军事| 堆龙德庆县| 潢川县| 衡水市| 舞阳县| 鄂伦春自治旗| 达尔| 长岛县| 堆龙德庆县| 蓬安县| 中阳县| 博兴县| 馆陶县| 沂水县| 雷州市|