第13章
- 熊鎮(zhèn)
- (瑞典)弗雷德里克·巴克曼
- 2683字
- 2018-12-04 09:13:19
青少年代表隊輕松練球,他們被告知,只需使出自己百分之七十五的實力;沒人希望在大賽前夕受傷。亞馬可沒有這么奢侈的待遇,他全力以赴,使勁地壓著自己的冰球鞋,仿佛想讓它切開冰面。為此,他一無所獲。青少年代表隊球員們劈砍著將他絆倒,將他壓到球場上,用冰球桿捶他的腰,在每片襯墊里尋找每處小弱點,就是要傷害他。他遭到來自后方的交叉攔截,跌了個四腳朝天。他看著利特的冰球鞋轉(zhuǎn)向,還沒來得及閉上雙眼,冰片便如雨點般落在他臉頰上。他沒聽見戴維發(fā)出任何聲音。四十五分鐘以后,亞馬汗流浹背,又累又怒,他必須使出非人般的意志力,才能不尖聲大叫:“我為什么在這里?如果你不讓我打球,為什么要把我?guī)磉@里?”他聽見他們在他背后的譏笑聲。他知道,要是他多說任何話,他們只會笑得更大聲。
亞馬不知第幾次從冰上站起身時,班特輕蔑地哼了一聲道:“我已經(jīng)說過很多次了,他太虛弱了。”
戴維看了看時間,宣布說:“我們來做一對一練習(xí)。亞馬和波博放單。”
“你是在開玩笑嗎?亞馬已經(jīng)連續(xù)練習(xí)兩節(jié)了,他已經(jīng)快沒氣了!”
“讓他們列隊站好。”戴維直率地說。
班特聳聳肩,吹響哨子。戴維站在冰球場邊緣。他深知自己對冰球的看法頗有受人非議之處;他知道自己必須繼續(xù)為球會贏球,才能按照自己的方式繼續(xù)打下去。然而,這也是他唯一在意的事情。沒有輸家,就沒有贏家;沒有其他人的集體犧牲,就不會造就明星。
戴維的一對一訓(xùn)練很簡單:在冰球場上排上一列路錐,從冰球場這一端排到另一端,如此一來,這些路錐和邊線護欄之間就出現(xiàn)了一條走道。一名后衛(wèi)將對上一名前鋒。要是橡皮圓盤離開了那條走道,就算是后衛(wèi)贏了。因此,這個練習(xí)強迫前鋒在受限的空間內(nèi)穿越。
班特在距離球門七八米的地方排列路錐,但戴維告訴他:讓空間更狹窄一點。班特面露驚訝之色,但仍然照辦;然而,戴維對他做手勢,示意他再弄窄一點。兩個青少年代表隊球員局促不安,但一語未發(fā)。最后,這條走道狹窄到只剩一兩米的寬度,狹窄到亞馬根本沒機會利用速度穿越波博。他會走投無路,必須正面與他對決,用身體硬碰硬。亞馬的體重比波博輕了四十千克左右,這一點他也看得出來。當(dāng)他推著橡皮圓盤出發(fā)時,他的大腿肌肉分泌出大量乳酸。這項練習(xí)通常會為攻擊方與防御方預(yù)設(shè)一定的運動距離,但波博完全不為他預(yù)留任何距離。他直直地迎向他,使出全身重量攻擊他。亞馬像一袋面粉落在冰面上。板凳席那里爆發(fā)出大笑。戴維輕輕地比了個手勢,示意他們再來一次。
“像個男人一樣站起來!”班特吼道。
亞馬調(diào)整了一下頭盔,試圖正常呼吸。這次波博接近的速度更快,一瞬間,亞馬眼前一黑,當(dāng)他在球門邊睜開雙眼時,他并不清楚自己是怎么落到那里的。他再也聽不見板凳席上的哄笑聲,哄笑聲在他耳里只剩一團低沉的回音。他站起身來,收起橡皮圓盤。波博用冰球桿猛打他的胸口,就像是使勁擊打一條低垂的樹枝。
“起來!”班特高聲吼道。
亞馬屈膝跪下。鮮血從他的嘴角冒出來,他意識到自己一定是咬到了嘴唇或舌頭,甚至可能兩者都咬到了。波博貼在他身上,卻不再殘酷。這一次,他幾乎面露關(guān)心之色。他眼里掠過一絲同情,或者至少是一絲人性。
“見鬼,亞馬……別動,躺在那里。這就是戴維要的,你難道不懂嗎?這就是你在這里的原因。”
亞馬向板凳席投去一瞥。戴維站在那里,雙手抱胸,沉靜地等待著。現(xiàn)在,就連班特都面露關(guān)切的神色。直到這時,亞馬才領(lǐng)會到波博的意思。戴維只在乎贏球,只有充滿自信的球隊才會贏得大比賽。所以,在最關(guān)鍵的大賽前夕,你該怎么做呢?你會讓他們欺凌一個弱者。在這里,亞馬不是一個選手,他是一個犧牲品。
“你只管躺著就好。”波博告訴他。
亞馬違背了他的話。“再來一次。”他小聲道,大腿顫抖著。
波博不說話。亞馬用他的冰球桿敲著冰面,吼叫道:“再來一次!!!”
他不應(yīng)該這樣做的。整個板凳席的人都聽到了他的話。他沒給波博任何選擇。這名后衛(wèi)的眼神陰沉下來。
“很好,你想怎么樣就怎么樣。驕傲的死白癡。”
亞馬再次發(fā)起進攻,波博面朝中心點等著,把他逼向球門處,就在亞馬滑動之際,波博完全無視橡皮圓盤,直沖向他的身體。亞馬的頭撞在球門邊,他癱倒在冰上,花了整整十秒鐘才跪坐起來。
“再來一次?”波博咬牙切齒地咆哮道。
亞馬沒有回答。就在他走向遠(yuǎn)處的藍(lán)線時,一道血痕在他后方拖曳著,他收起橡皮圓盤,站直了身體。他看著波博的身體漸趨緊繃,他充滿威脅性地繞著中線圓圈處的熊轉(zhuǎn)了一圈,然后殺進走道狀的空間,準(zhǔn)備一戰(zhàn)定江山。“像個男人一樣。”亞馬想著。像個男人一樣。
他提高速度,但他其實不應(yīng)該還有力氣加速的。在他被痛打了這么多次以后,他不應(yīng)該還有膽子直接沖向波博的。然而,在人生中,總會有某個時刻你會不進則退。現(xiàn)在,一切都不重要了。他們還能拿他怎么樣呢?去他們的。波博全速沖來,但就在最后一秒,亞馬并沒有像個男人一樣站得直挺挺的,他彎腰,讓身體幾乎對折起來。當(dāng)他看見波博的冰球鞋角度轉(zhuǎn)動時,便將橡皮圓盤推向它們之間,靈巧地轉(zhuǎn)動身體,躲過了鏟斷的動作。
他的第一個動作甩開了波博,第二個動作跟上了橡皮圓盤,并在第三個動作時進入了攻擊區(qū)。他聽見波博在后方栽進護欄的轟然巨響,但現(xiàn)在,他眼中所見的只有守門員。他快速地向右?guī)颍蜃螅蛴遥傧蜃螅粩嗟剡M行側(cè)面移動,等待,等待,再等待。當(dāng)他終于看見守門員的冰球鞋旋轉(zhuǎn)了兩毫米時,他便將球射向?qū)恰D媪鞫稀.?dāng)橡皮圓盤射進球門時,球網(wǎng)震顫不已。
熊群中的獅子。
波博在盛怒中奮起,從冰球場的另一端一路直沖回來。全隊當(dāng)中他的溜冰技術(shù)算是最差的,但就在他追上亞馬、高舉冰球桿時,他的速度與體重優(yōu)勢仍足以將這個小男孩送進醫(yī)院。他并沒有聽見從斜后方傳來的迅速而細(xì)微的移動聲,因此,當(dāng)他的肩膀分擔(dān)了這一擊時,他的下巴簡直痛不可忍。
亞馬虛弱地倒在遠(yuǎn)處,一動也不動。波博仰面朝天倒在冰面上,朝著燈光眨眨眼。這時,班杰的臉孔朝他探來。
“夠了,波博。”他說。
波博全身震顫著,點了點頭。班杰扶他起身,惱怒不已地擺了擺肩膀。
對一個十五歲的人而言,橡皮圓盤破網(wǎng)入球門的聲音可能是全世界最可愛的聲音。對一個三十二歲的人來說,這也可能是最悅耳的聲音。
“把他放到明天的出賽名單上。”戴維說完就離開了板凳席。
青少年代表隊球員走向更衣室時,亞馬仍然倒在冰面上。班特的聲音穿透厚如酸奶的霧氣,朝他而來:“把橡皮圓盤和路錐收拾好。我通常會告訴這些小伙子,比賽前一天晚上是禁欲的,反正你還不能和女人做愛,所以你今晚就別手淫了。因為你明天要上場比賽。”
小男孩半爬半走、搖搖晃晃地走到更衣室,這花了他一個小時。更衣室里空空如也,暖氣已經(jīng)關(guān)閉。他的鞋子被割得稀爛,他所有的衣服都已經(jīng)濕透,鋪在淋浴間的地板上。這是他生命中最美好的一天。