編者的話
南懷瑾先生是近年來享譽國內(nèi)外,特別是華人讀者中的文化大師、國學大家。先生出身于世代書香門第,自幼飽讀詩書,遍覽經(jīng)史子集,為其終身學業(yè)打下了扎實的基礎(chǔ);而其一生從軍、執(zhí)教、經(jīng)商、游歷、考察、講學的人生經(jīng)歷又是不可復(fù)制的特殊經(jīng)驗,使得先生對國學鉆研精深,體認深刻,于中華傳統(tǒng)文化之儒、道、佛皆有造詣,更兼通諸子百家、詩詞曲賦、天文歷法、醫(yī)學養(yǎng)生等等,對西方文化亦有深刻體認,在中西文化界均為人敬重,堪稱“一代宗師”。書劍飄零大半生后,先生終于尋根問源回到故土,建立學堂,親自講解傳授,為弘揚、傳承和復(fù)興民族文化精華和人文精神不遺余力,其情可感,其心可佩。
一九八一年秋,南懷瑾先生在臺北十方書院開始講解《莊子》,本書即由其講解記錄整理而成。
《莊子》在戰(zhàn)國諸子百家中所占有的重要地位,及其對中國文化的深刻影響在此不必贅言。作為中華文化最偉大不朽的經(jīng)典之一,《莊子》自魏晉玄學盛行以來就成為上層社會和讀書人的必讀書;唐天寶年間,莊周被詔以南華真人,《莊子》遂被尊為《南華真經(jīng)》。自古至今,注家眾多。即便如此,其汪洋恣意的氣勢、博大精深的內(nèi)容和奇詭瑰麗的想象,一直讓讀者在驚嘆感佩之余,終難參透其究竟。
《莊子》分《內(nèi)篇》、《外篇》和《雜篇》。學界一般認為,《內(nèi)篇》為莊子本人所著,代表了其思想的精髓;《外篇》、《雜篇》為其門人、后學之作。本書講解的是《內(nèi)篇》的七篇,但南師再三提醒大家注意,對中國文化影響最大的是《外篇》和《雜篇》。
南懷瑾先生遍研諸子百家之學,對經(jīng)藏道法又有多年的親身修證,故對于《莊子》,頗有心得。南師講《莊子》,自有一格,頗得《莊子》精髓——不執(zhí)著于個別語譯的精確與否,而是在旁征博引的同時,重在對文章妙趣和精義的提示及精神內(nèi)涵和意旨的闡揚,文思敏捷靈動,語言生動活潑,闡述通俗明白,實為當代讀者接近《莊子》的最好讀本。
我社與南懷瑾先生結(jié)緣于太湖大學堂。出于對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的共同認識和傳揚中華文明的強烈社會責任感、緊迫感,承蒙南懷瑾先生及其后人的信任和厚愛,獨家授權(quán),我社遵南師遺愿,對已在大陸出版過的簡體字版作品進行重新整理和修訂,陸續(xù)推出,力求貼近原講原述,還原作品原貌。作為一代國學宗師,南懷瑾先生“通古今之變,成一家之言”,畢生致力于民族振興和改善社會人心。我社深感于南先生的大愛之心,謹遵學術(shù)文化“百花齊放,百家爭鳴”之原則,牢記出版人的立場和使命,盡力將大師思想和著述如實呈現(xiàn)讀者。其妙法得失,還望讀者自己領(lǐng)會。
東方出版社
二〇一四年二月