官术网_书友最值得收藏!

父母與子女

住宅的不同,足以反映中美兩國家庭行為模式的差異。世界上沒有哪個國家會如美國這般重視嬰兒孩子們的照片的吸引力可由廣告商、用親吻嬰兒的方式拉選票的政客人數(shù)和報紙發(fā)放的讀者問卷證明。1947年9月,《新聞季刊》發(fā)表了讀者對2200張全國性報紙所刊登的新聞圖片的反饋的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。在男性群體中,“幼兒和嬰兒”類的照片獲得59%的關(guān)注度,略高于“選美皇后及青春少女”和“災(zāi)難事故”(分別為58%),也高于“體育”(57%)。在女性群體中,該類圖片獲得77%的關(guān)注度,略低于“婚禮和訂婚”(79%),稍稍高于“社團(tuán)與俱樂部新聞”(76%)。由目前的全國性報紙可以看出,嬰兒、幼兒與少女的重要程度一如從前。的處境和特權(quán)。相比之下,不夸張地說,在1949年之前的中國,兒童是最不受重視的人群。

這種對比表現(xiàn)在許多方面。美國人重視兒童權(quán)利,不僅表現(xiàn)在聯(lián)邦政府、州政府的立法上,還有許多民間自發(fā)的“保護(hù)青少年協(xié)會”,監(jiān)督、維護(hù)與之相關(guān)的福利。

而在中國,父母全權(quán)處置與孩子有關(guān)的事務(wù)。人們或許有一些誤解,事實(shí)上殺嬰在中國并非司空見慣。這種事大多出現(xiàn)在荒年,有些家庭生育太多女嬰,卻又無力撫養(yǎng),才會有這種無奈之舉。當(dāng)然,沒有哪個父母愿意張揚(yáng)這種事情。相反,有不少以這種痛苦境遇為題材的故事,還有一些笑話被憤怒的父母用來應(yīng)付那些專門嘲弄別人只生女孩的壞蛋。有個笑話是這樣的:一個大院里相鄰住著的兩個女人在同一天生了孩子。一個月以后,她們同時為孩子辦滿月酒。賓客之中有一個人,聽說第一家生了個男孩,連忙大聲道喜,“太棒了!太棒了!”他得知第二家生的是女孩,就不假思索地說,“糟透了!糟透了!”女孩的母親非常生氣,出于禮貌,沒有當(dāng)場發(fā)作。這時,一列送親的隊(duì)伍敲鑼打鼓從門前經(jīng)過,大人(包括那位口無遮攔的客人)和孩子都蜂擁而出看熱鬧。迎親的隊(duì)伍經(jīng)過之后,大家又回到了第二戶人家,一個沒出去看熱鬧的人詢問剛才都看到了什么。女孩的母親連忙說,“沒什么稀罕的事!不過就是四個‘太棒了’抬著一個坐在花轎里的‘糟透了’而已。”那個失禮的客人聽后羞愧不已。

1949年之前,中國窮苦父母殺嬰的行為從未引起公眾的震動或譴責(zé),也極少有人因此受到法律制裁。美國父母在自己的孩子面前可說是毫無權(quán)利;而從中國父母的立場來看,孩子不能指望獲得長輩的保護(hù)。如果說美國人以國內(nèi)難以計(jì)數(shù)的兒童保護(hù)組織為榮的話,中國人則強(qiáng)調(diào)中華民族的文化傳統(tǒng)是百善孝為先。

美國父母極度重視孩子們的幸福,決心要做對的事情,因此慷慨地供養(yǎng)著大批兒童專家。中國家長對待孩子則相對隨意,以致直到現(xiàn)代,兒科在中國才成為獨(dú)立的科室。我在中國歷史上沒有找到任何一本教人們?nèi)绾螢槿烁改傅臅谇宄瘻缤鰯?shù)十年后,中國人仍然沒有開展與兒童心理有關(guān)的科學(xué)研究。有關(guān)如何對待兒童的文章,零星地出現(xiàn)在報刊雜志上,其中大部分編譯自西方人的著作。20世紀(jì)30年代在上海、北京等大城市的街頭出現(xiàn)了漫畫書,大體分為兩類:西方式的漫畫作品和中國傳統(tǒng)的連環(huán)畫。

美國人不僅研究兒童的行為——而且鼓勵他們;中國人不僅不把孩子當(dāng)回事——還盡可能輕視他們的重要性。對美國人來說,重要的是父母要為孩子做些什么;而對于中國人來說,重要的是孩子要如何回報父母。

有關(guān)美國父母如何迎合孩子,看一下我認(rèn)識的中西部一對夫婦的所作所為就知道了。為了讓孩子開心,這對夫婦在客廳里裝了一個漂亮的滑梯。客人要進(jìn)入客廳,只能彎著腰從滑梯下面鉆進(jìn)去,而且不得不在孩子們的大叫大嚷聲中,進(jìn)行彼此的交談。

這種做法在美國也不常見,以至于每次有客人到訪,這對夫婦都不得不向提出異議的客人解釋一番。中國父母如果溺愛子女到了這種地步,一定會淪為街坊四鄰的笑柄。

千百年來,中國人是在“二十四孝”故事的熏染下成長的。“二十四孝”故事流傳廣泛,有許多個版本。中國先輩遵照傳統(tǒng)創(chuàng)作方式,為后人至少留下了兩套“二十四孝”故事。

它們被畫成連環(huán)畫,改編為戲曲,由說書人在各地茶館、集市上演繹。下面就是其中的一則故事:


一個姓郭的窮人和妻子面臨著很大的難題。年邁的母親病重在床,急需藥物和營養(yǎng)品,郭卻根本買不起。夫婦商量后,決定舍去3歲的兒子,這是唯一的辦法。他和妻子相互安慰,“母親只有一個,孩子卻可以再生。”他們在地里挖坑準(zhǔn)備活埋兒子,剛挖了一會兒,竟然就挖出了金子。原來,他們的孝心感動了神仙,老天爺給了他們一份獎賞。一家人從此過上了幸福的日子。


這個故事生動闡述了中國人最核心的文化理想——贍養(yǎng)父母是個人首要的責(zé)任,哪怕要為此犧牲自己的孩子。

經(jīng)濟(jì)上的供養(yǎng)還不是中國子女對父母盡孝的唯一義務(wù)。根據(jù)儒家思想的教導(dǎo),子女應(yīng)恪守“天下無不是之父母”的俗諺,隨時滿足父母的愿望、照顧他們的安全。假如父母身體不適,子女要竭盡全力為他們尋方問藥。在古時候,父母若是被判入獄,兒子可以代其領(lǐng)罪受罰。一旦父母對兒媳有所不滿,孝順兒子就得立即休妻。在孝敬長輩這件事上,中國人可謂無所不用其極。所謂長輩,還包括繼母及女子的公婆。

再以幾則民間故事為例,以說明中國人的價值觀。有一個古老的傳說講述一個男子放棄了辛苦獲得的官職,千里迢迢去尋找失散多年的母親;另一個民間傳說講述了年僅14歲的少年在老虎撲向父親時,跳到老虎身上打殺老虎的壯舉;還有一個故事提到一位男子割下自己的臂肉,和藥熬湯,希望久病的父親喝了之后能夠痊愈。

最后一個故事說的是,一個叫王華的人已結(jié)婚生子,因?yàn)槁犝f生父在戰(zhàn)亂中喪生,就想買個父親回家盡孝。不久,他遇到一位老人,老人也正在尋找失散多年的兒子。王華提出要認(rèn)其為父,對方答應(yīng)了。王華的“新”父親是個富有的人,雖然故意隱瞞了身份,卻無法控制早已養(yǎng)成的奢華習(xí)慣。王華和兒子生活清貧,卻竭盡所能地工作以滿足父親種種需求。老人最終被王華的孝心感動,把所有財產(chǎn)都贈予了他。在故事末尾,老人竟然發(fā)現(xiàn)王華就是他要尋找的親生兒子。

這些民間故事不僅被中國人視作模范的文學(xué)作品,而且經(jīng)常被后人效仿。地方志和家譜中收錄有許多名人傳記,我粗略地瀏覽了50篇,其中至少有5篇記載著子女將手臂上的肉割下來為父母熬藥。有個男子在父親生病期間曾兩次割肉。由于第一次割肉并未見效,他第二次采取了更極端的手段,切開肚子,割下了一塊他認(rèn)為是“肝臟”的肉。結(jié)果,他和他的父親很快雙雙離世。

民國著名的體育教育家郝更生在1966年寫的一篇自傳中提到他的母親為了盡孝兩次割取臂肉。他寫道:


我母親是一位遠(yuǎn)近皆知的善人。她孝順到了愚蠢和迷信的程度。在婚前,她曾為給我的外婆治病割下了手臂上的一塊肉;婚后,她又為我奶奶做了同樣的事。甚至到今天,我仍難于想象,在當(dāng)時的農(nóng)村,沒有麻醉藥和消毒水,只用一把剪刀,她是怎樣能做到的。“Keng-sheng Hsiao Chi”,in Chuan Chi Wen Hsueh,vol.11,no.41966.


成千上萬的傳記文章,雖然不致如此戲劇化,內(nèi)容卻都大同小異。

美國父母不僅希望根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)幫助孩子,而且認(rèn)為必須深入調(diào)查孩子的需求(這樣父母才能滿足孩子的切實(shí)需要)。即便是最初級的教育,他們也期望可以寓教于樂。我曾見過兩本書,書名為《兒童學(xué)穿衣》,一本寫給男孩,另一本寫給女孩。近來,我發(fā)現(xiàn)在各地城鎮(zhèn)針對兒童開辟了許許多多的活動項(xiàng)目。加利福尼亞某社區(qū)提供了3種新項(xiàng)目——“兒童體育館”“肩并肩”及“兒童水世界”,均為4歲以下的幼兒開設(shè)。“兒童體育館”招收3個月至4歲的幼兒,由母親在旁協(xié)助,幫助孩子進(jìn)行翻轉(zhuǎn)、吊環(huán)、滑梯等活動。“肩并肩”將幼兒教育與父母培訓(xùn)相結(jié)合。至于“兒童水世界”,它提供“積極的、有創(chuàng)造力的游泳經(jīng)驗(yàn)”,在專業(yè)人士的指導(dǎo)下,由父母和孩子一起參與。

據(jù)統(tǒng)計(jì),到1951年時,美國與嬰兒用品相關(guān)的商業(yè)年收入已高達(dá)50億美元。僅就玩具業(yè)一項(xiàng),它從1939年年收入不過1.5億美元,躍升至1951年的7.5億美元,1965年更迅速攀升至21億美元。Beatrice Judelle, “Child Population Study: National Toy Market Analysis, ”To ys and Novelties.比阿特麗絲·喬黛爾(Beatrice Judelle)提供了最新的數(shù)據(jù),指出1965年全美有6000萬名15歲以下的兒童,“每人每年平均花費(fèi)”約為35美元15美分。可以預(yù)見,這個數(shù)字會隨著兒童人口的增長繼續(xù)上升。顯然,美國以兒童為目標(biāo)的商業(yè)活動,諸如如何更好地寓教于樂的指導(dǎo)、玩具與其他兒童用品的推廣與更新,亦會隨之蓬勃發(fā)展。

兒童讀物的出版在美國一直火爆,近幾年利潤尤為可觀。1979年,兒童讀物幾乎占據(jù)了精裝書22%的市場份額,品種更是琳瑯滿目,如有聲讀物、彩繪本、圖文讀物、傳記、都市傳奇與宗教類書籍,等等。有人就此評論說,“一些讀物可以博人一笑,另一些讀物塑造了比成人知識更淵博的少年精英。特別值得重視的是一種近乎成人小說的新讀物,它們多以強(qiáng)奸、虐童、死亡及性為主題。”Susan Ferraro,“A Primer for Parents(and Other Adults), ”American Way(an in-flight magazine),(May 1979), p23.

在十大最暢銷未成年讀物中,有一本是羅伯特·克羅米爾(Robert Cromier)的《第一次死亡之后》(After the First Death)。這是一部“心理懸疑小說,講述一群暴徒在新英格蘭劫持校車、以車上學(xué)生作為人質(zhì)的故事”。《新聞周刊》評論人在1979年7月16日的刊物中指出,“它是一部精彩絕倫的小說,文筆暢達(dá),將美麗的少女校車司機(jī)、暗戀她的暴徒,以及一名在談判中成為事態(tài)發(fā)展關(guān)鍵的少年的故事有機(jī)地交織在一起。”至于克羅米爾另外兩本書——《巧克力戰(zhàn)爭》(Chocolate War)和《我是奶酪》(I Am the Cheese),前者描寫發(fā)生在大學(xué)預(yù)科的一系列暴力事件,后者則講述一個家庭冒用假名、走向毀滅的故事。兩本書都發(fā)行了20萬冊以上。

據(jù)同一報道,美國圖書館協(xié)會在幾年前發(fā)布的《書目》中譴責(zé)《巧克力戰(zhàn)爭》有暴力傾向且結(jié)局暗黑。克羅米爾并沒有為此致歉,“只要我寫的內(nèi)容真實(shí)可信,為什么一定要設(shè)計(jì)完美的結(jié)局?”

中國父母與子女的關(guān)系全然不同。中國父母喜歡孩子的天真活潑,然而他們評判孩子,卻大多是以孩子的行為舉止在多大程度上近乎成人為標(biāo)準(zhǔn)。中國父母為自己的孩子少年老成而驕傲;但一部分美國家長會為此帶孩子去看心理醫(yī)生。中國父母眼里的淘氣行為,在美國家長看來或許就成了孩子有主見的表現(xiàn)。

中國兒童怎樣對待他的玩具,也是非常耐人尋味的。我6歲時,母親給我買了一輛錫紙做的玩具車,車門上附有一個簾子狀的裝飾物。我以前見過真車上的車簾是可以活動的,于是試著也把玩具車上的“車簾”放下來,結(jié)果那個固定的裝飾物被我猛地拽掉了。在這種時候,美國母親有可能會為孩子表現(xiàn)出創(chuàng)造沖動而欣喜,但我的母親卻非常不滿,覺得我不愛惜玩具,沖動魯莽。相反,如果我像一個典型的中國孩子那樣把一個玩具玩上好幾年,換成美國母親怕是要擔(dān)心我發(fā)育遲緩或是心理扭曲吧?我父母那時的經(jīng)濟(jì)條件并不壞。他們完全有能力在我小時候給我買很多玩具,但是事實(shí)上我連一個像樣的風(fēng)箏都不曾有過。

至于兒童文學(xué),無論是在大陸還是在臺灣,中國兒童的讀物與美國同類書籍都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能比肩。80年代,一位臺灣省作家還在發(fā)問,“我們的兒童讀物在哪里?”

這位作家談到了自己的經(jīng)歷。一天她9歲的侄女問她:“姑媽,為什么你給我買的10本書上都寫著‘改編自某某原著’。”作家解釋說那些書都是外國作家寫的,要經(jīng)過翻譯和簡化才適合中國小孩閱讀。小侄女于是問道,“為什么外國人寫出了這么優(yōu)秀的作品,我們中國人卻沒有呢?”

小孩子的直言不諱深深刺痛了作家,使她頓時意識到這個殘酷的現(xiàn)實(shí)。中國孩子的讀物除了常規(guī)教材,大多是《白雪公主和七個小矮人》《木偶奇遇記》等外國故事。當(dāng)然,這位作家也給小侄女買過一些本土故事書,如根據(jù)“二十四孝”故事改編的童書及一些歷史小故事。但她不得不承認(rèn)中國本土的兒童故事確實(shí)不及外國故事那般生動有趣。

她花了很大力氣,到處搜尋本土的中國兒童故事,終于找到一套王子出版社發(fā)行的“王子兒童文學(xué)選集”。這一系列共有6本書,其中5本分別是:《橄欖探案》,講述一個小女孩如何破解一樁無頭尸案;《公雞與太陽》,根據(jù)中國古老的民間傳說改編;還有《乾隆皇帝》《趕鴨子的小姑娘》《南瓜王》。女作家認(rèn)為這些故事非常有趣,在把它們送給小侄女之前,津津有味地把它們一一讀完了。(“中央日報”,1978年8月22日)。

要真正了解中美生活方式的差異,我們必須對造成這種差異、長久以來形成的親子關(guān)系詳加剖析。只有這樣,我們才能評價社會新的發(fā)展是否改變了舊的模式。事實(shí)表明,新中國成立后,親子關(guān)系確實(shí)發(fā)生了諸多變化。

一個美國人在談到家庭時,他指的是父母及其未婚子女;中國人的家庭則包括祖父母及其他親戚在內(nèi)。中國人的祖父母和親戚們即使不住在同一個屋檐下,一般也都住在一個村子里,最遠(yuǎn)也不過是相鄰的村莊、區(qū)縣。新中國政府一直試圖通過工讀項(xiàng)目等方式刺激人口流動,以改變這種傳統(tǒng)。但在第十五章,我們將看到親屬和地域關(guān)系仍然是構(gòu)成人民公社的基本要件。至于美國人的血親及姻親,他們一般獨(dú)立居住,相距頗遠(yuǎn),除了年節(jié)很難聚到一起。

上述前提造成中美兩國兒童早期成長經(jīng)歷的差異。中國小孩從小除了父母同胞之外,還與許多親戚有頻繁接觸,美國小孩卻在相對獨(dú)立的環(huán)境下成長。前者從小就要適應(yīng)與一大幫親友的相處,后者則沒有類似經(jīng)驗(yàn)。

更重要的差異在于,成長中的孩子與非直系親屬的互動方式。美國父母對未成年子女有絕對的管理權(quán)。祖父母及外祖父母不管是否與之同住,都不承擔(dān)管教孩子的責(zé)任。在有人生病或母親分娩等特殊時期,老人也只不過是按照年輕父母(一般是年輕母親)的要求完成家務(wù)而已。

中國父母并不是孩子唯一的管理者。即使不住同一屋檐下,祖父母也可以在短暫的探望期間越過父母的職權(quán),用任何他們自己認(rèn)為適當(dāng)?shù)姆绞焦芙毯⒆印V袊氖骞镁艘滔碛械墓芙毯⒆拥臋?quán)力會給一般的美國家庭造成相當(dāng)大的壓力。另外,如果美國母親對祖母的溺愛表示不滿,人們認(rèn)為這是理所當(dāng)然的,但中國母親如果這樣做,得到的將是大家的譴責(zé)而不是同情。

美國父母對孩子獨(dú)占性的掌控加強(qiáng)了感情上的交融。美國人的親子關(guān)系是親密且排他的。父母要么成為孩子崇拜的對象,要么成為獨(dú)裁者。美國孩子如果喜歡父母,父母就是他的偶像,如果不喜歡他們,他們就變成他的敵人。弗洛伊德提出的“戀母情結(jié)”現(xiàn)象,即孩子有意或無意地親近父母中的一方而排斥另一方,正是這種家庭模式最極端的表現(xiàn)。

相形之下,中國親子間的情感互動不像美國人那么濃烈。既然父母的權(quán)威性隨環(huán)境而改變,在處于成長期的孩子心目中,父母的地位自然而然地要與權(quán)力更大的祖父母或叔伯姑姨等共享。成年人的權(quán)威被稀釋淡化,孩子不會對某個長輩產(chǎn)生特別的依戀或排斥。中國孩子很少與父母中某一方結(jié)盟而疏遠(yuǎn)另一方,形成所謂“俄狄浦斯三角”。如果孩子喜歡父母,不會將其視作唯一的偶像;如果不喜歡他們,也不會不加控制地流露不滿。

兩種文化中家庭結(jié)構(gòu)的不同,將必然形成上述差異。世界各地的家庭均由父母及未婚子女構(gòu)成,美國家庭的二元關(guān)系(dyads)是各自獨(dú)立發(fā)展的;而在中國家庭中,每一種二元關(guān)系都不能脫離外圍的人際網(wǎng)絡(luò)。

非血親關(guān)系更清晰地呈現(xiàn)出雙方的差異。如今,美國社會僅存的非血親關(guān)系是教父母與教子的關(guān)系。我的大女兒艾琳的教父L先生是一位美國人類學(xué)家,1953年去世。幾年后我和妻子帶著兩個女兒去拜訪L太太。在我們5個人一起進(jìn)餐時,我們的小女兒,當(dāng)時大約12歲,隨口向大家宣布,既然L太太是艾琳的教母,自然也是她的教母。這讓我和妻子大吃一驚。我雖然生長在中國,接受中國教育,但我理解——至少是字面上的——教父母在美國的含義。艾琳是L先生的教女,L先生是艾琳的教父,這一關(guān)系與L先生的家人和艾琳的家人都毫無關(guān)系。而我們這個在埃文斯頓出生的二女兒,盡管從未到過中國,卻顯然在運(yùn)用中國人的親戚邏輯。按照這一邏輯,L太太是艾琳的教母,而艾琳的妹妹是L先生和L太太的第二個教女,并且L先生和L太太的所有子女都是我們這兩個女兒的兄弟姐妹。中國沒有認(rèn)“教子”的習(xí)俗,不過中國的基督徒遵循這一西方傳統(tǒng)。中國傳統(tǒng)文化中與之相近的習(xí)俗是認(rèn)“干兒子”,與受洗毫無關(guān)系(見第五章注釋5)。

中美兩種不同生活方式的起源,現(xiàn)在可以看得更清晰了。美國孩子從小學(xué)會以個人的視角認(rèn)識世界。他們不能選擇父母,但可以自主選擇親近其中的某一方。以此為出發(fā)點(diǎn),美國人與其他親屬的關(guān)系也完全基于個人偏好。美國人“小的時候就明白個人的種種選擇會凝聚成一股巨大的力量,使得個人可以構(gòu)建、維持或終止人與人之間的關(guān)系”。Helen Codere, “Agenealogical study kinship in the United States, ”Psychiatry 18,no.1(1955):79.父母必須努力扮演好自己的角色,才不致在贏得孩子青睞的競爭中失利。再加上大多數(shù)美國人在孩子很小的時候就鼓勵他們親力親為——自己吃飯,自己做決定——引導(dǎo)孩子走自己的路,因此美國孩子要求環(huán)境適應(yīng)他的需求。

中國孩子從小學(xué)習(xí)在關(guān)系網(wǎng)中觀察世界,不僅必須服從他的父母,就如何應(yīng)對更廣泛的社會關(guān)系也毫無選擇權(quán)。此外,中國父母堅(jiān)信老人更有智慧,能引導(dǎo)孩子理解、區(qū)別不同的環(huán)境。至于個人安全,父母們最常見的觀念是:“在外面不要惹麻煩,遇到危險,趕緊回家。”中國孩子被要求適應(yīng)環(huán)境。

實(shí)證研究能夠證實(shí)這一差異。朱謙(Godwin C.Chu)對比了他和賈尼斯、菲爾德(Janis & Field)的研究,研究對象分別是182名中國臺灣高中生和182名美國高中生,結(jié)果證明中國學(xué)生遠(yuǎn)比美國學(xué)生容易被說服。Irving L. Janis and Peter B. Field, “A Behaviroral Assessment of Persuability: Consistency of Individual Differences, ”Sociometry 19(1956):241-259; Godwin C. Chu, “Culture, Personality and Persuability, ”Sociometry 29, no.2(1966):169-174; Lily Chu Bergsma,A Cross-Cultural Study of Conformity in Americans and Chinese, pp.64-74; and Lily Chu,“The Sensitivity of Chinese and American Children to Social Influences, ”The Journal of Social Psychology 109(1979):175-186.

可是,美國父母雖然有意識地鼓勵孩子在某些方面快速成長,但同時又堅(jiān)定地阻止孩子們進(jìn)入真實(shí)的成人世界。美國人參加聚會時會把孩子交給保姆照顧;如果在家請客,他們就在客人到來前把孩子哄上床。美國孩子不參與父母的社交活動。20世紀(jì)80年代,一些特別前衛(wèi)的美國父母愿意帶著孩子參加聚會,但這種行為尚不為一般大眾所接受。

中國父母經(jīng)常帶孩子參加婚宴、葬禮和宗教慶典,乃至純粹的社會或商業(yè)集會。有個經(jīng)商的父親時不時地帶他六七歲的孩子參加董事會,認(rèn)為這算不上什么。

這種行為在夏威夷、舊金山及紐約的美籍華人的第二代、第三代甚至第四代還相當(dāng)普遍。在夏威夷,華人與他們的白人鄰居一樣經(jīng)常組織家庭野餐、晚宴,甚至體育活動,以維持和擴(kuò)展俱樂部及教會成員。不一樣的是,華人會帶著家中幼兒參加種種活動——包括一些將一直持續(xù)到深夜的社交性或商務(wù)拜訪。

許多年以前,親子“在一起”的概念開始流行,至少在美國某些地區(qū)是這樣的。核心內(nèi)容就是親子應(yīng)該一起活動,例如一起郊游、看演出、去教會及培養(yǎng)共同的興趣愛好。有一些美國作家曾認(rèn)為,盡管電視節(jié)目有種種問題,但至少它使一家人享受到“在一起”的時光。現(xiàn)在我們知道這不是事實(shí)。沒有證據(jù)表明“在一起”會如前衛(wèi)的美國父母所期待的那樣,將家庭凝結(jié)為牢固的整體。這些美國父母追求的共處有計(jì)劃性的局限,僅限于父母和孩子一起參與,外界仍然被隔離開來,與他們的小家庭圈毫無瓜葛。它本質(zhì)上只是父母與子女的一次蜜月,并且勢必會令所有參與者感到不安,尤其是那個主導(dǎo)這一切的人——家庭里的父親。這種共處之所以失敗,是因?yàn)樗桃猓皇窃谡5拿绹H屬關(guān)系中孕育出來的。

中國青少年在生理和心理成長過程中逐步進(jìn)入成人世界。孩子氣和青春世界為成人所接受,但絕不受到鼓勵。孩子們對成人世界參與得越多,就能獲得越多獎勵。從一開始,長輩就和他們共享性以外的各種興趣;他們參與真實(shí)的生活,而不是美國孩子被人為劃定的那一部分。

除了非常貧困的家庭,美國父母一般秉持一種與中國人完全不同的理念,即每個人都有隱私權(quán)。父母的社交及商業(yè)事務(wù)是他們的私人領(lǐng)地,除非有特殊的重大事件,且得到父母的邀請,孩子不能越雷池一步。同樣,父母也盡量避免干預(yù)孩子們的活動。

中國人絕不這樣做。中國孩子旁觀、參與成人事務(wù)是理所當(dāng)然的,成人也可以隨意加入孩子的活動。這種互動甚至到了可以隨意拆看彼此信件的地步。

最能體現(xiàn)中美生活深刻差異的對比莫過于下面這一種:美國孩子與朋友們一起慶祝生日,父母只為他們提供一些協(xié)助;中國孩子的生日會則完全變成大人的聚會,孩子一般會到場,與平時參加婚宴和葬禮后的聚餐一樣,但絕不會成為該活動的焦點(diǎn)。

在美國,成人世界與兒童世界之間有許多種分界線。例如,許多美國父母自己根本不去教堂或質(zhì)疑上帝的存在,卻把孩子送到主日學(xué)校,讓他們學(xué)習(xí)祈禱;美國父母生活在競爭世界,狡詐和欺騙時常導(dǎo)致成功,但他們給孩子講的童話故事,總是好人對抗壞人,正義最終必將戰(zhàn)勝邪惡,令壞人受到懲罰。即使家庭遭遇危機(jī),美國父母在孩子面前依舊會表現(xiàn)得輕松愉悅。在遇到嚴(yán)重的財務(wù)或個人問題時,他們在面對孩子時也必須說,“寶貝,一切都會好起來的。”美國人希望把成人世界和孩子的世界截然分開,總是試圖推遲向孩子傳達(dá)負(fù)面消息,例如父母在車禍中喪生或因罪入獄,等等。總之,美國父母面對的是一個現(xiàn)實(shí)的世界,他們的孩子卻生活在一個近乎理想化的國度里。在那里,成人世界的規(guī)則不起作用,或被淡化,或被徹底顛覆。

正是由于兒童世界的與世隔絕,使杰羅姆·大衛(wèi)·塞林格(J. D. Salinger)《麥田里的守望者》的男主人公考爾菲爾德(Caulfield)成為眾多美國年輕讀者的偶像。這個少年看穿了在他四周的無形圍墻。他譴責(zé)那些按照墻外規(guī)則行事的人都是騙子,同時又感到墻內(nèi)的大多數(shù)人在努力地適應(yīng)環(huán)境時產(chǎn)生了一種可怕的空虛感。考爾菲爾德最后終于皈依了常規(guī)生活,決定不再逃學(xué),重返學(xué)校。他看著他的小妹妹菲比坐在旋轉(zhuǎn)木馬上,心想:“孩子就是這樣,如果他們想要得到那個金戒指,你就得讓他們?nèi)プ觯瑒e說什么。如果他們失敗了,那就是失敗了,別說什么話去阻攔他們,那是不好的。”J.D.Salinger,The Catcher in the R ye, p.11.

在這一背景下,我們就能理解明尼蘇達(dá)州發(fā)生的一起事件。15歲男孩艾迪·賽德爾(Eddie Seidel, Jr.)為抗議美國廣播公司停播《星際大爭霸》而從60米高的橋上跳河身亡。“艾迪的父親說他是個絕頂聰明的孩子,沒有什么能持續(xù)吸引他的注意力。”這位父親“得知……他和朋友在一起吸毒,就讓他去見了心理醫(yī)生”。另一篇報道稱這個男孩“厭倦了生活,因?yàn)閷?shí)在沒有什么值得奮斗……對他來說,這個世界上沒有真正的挑戰(zhàn)”。該報道的標(biāo)題是“由電視節(jié)目決定的生死”。(《舊金山紀(jì)事報》,1979年8月26日)對任何一個社會來說,艾迪事件都是罕見的,但相對于中國而言,它更符合美國社會的背景。

中國孩子與父母生活在同一個世界里,父母不對孩子隱瞞真實(shí)的自我以及遇到的問題。中國孩子很小就懂得獎懲未必總是和成文規(guī)則一致,正義和愛不能戰(zhàn)勝一切。他們比美國孩子更容易意識到環(huán)境壓力——既能看到父母身上的缺點(diǎn),也能看到他們的優(yōu)點(diǎn)。父母在孩子眼里只是普通人,遵循傳統(tǒng)習(xí)俗指定的道路,有時成功,偶爾也會失敗。

美國孩子不僅堅(jiān)信個人偏好至關(guān)重要,且十分肯定自己可以實(shí)現(xiàn)所有夢想。在被限定的、舒適的世界里,美國孩子幾乎沒有遭受過打擊,不了解有時現(xiàn)實(shí)會將人類徹底打垮。父母是唯一可以對他們發(fā)號施令的人,孩子們有可能將其視為前進(jìn)的障礙。

中國孩子意識到他必須服從父母及其他長輩,即使設(shè)法繞過了他們,也仍然要受到傳統(tǒng)風(fēng)俗的束縛。通過對成人世界的觀察和積極參與成人活動,中國孩子了解到自身的一些弱點(diǎn),并熟悉他所置身的真實(shí)世界,注意力分散、掌權(quán)者眾多,種種限制不但源自于父母,更來自整個社會。中國孩子即使痛恨這些制約,也不知該如何反擊,因?yàn)橹萍s的源頭實(shí)在太多太雜亂。

因此,中國孩子容易缺乏遠(yuǎn)大夢想,想象力與現(xiàn)實(shí)非常貼近。作為成人世界的一分子,他們忙于應(yīng)付各種人事,無暇顧及自身需求。我認(rèn)為這也解釋了為什么中國文學(xué)始終(無論政局如何變換)不能塑造出獨(dú)特的人物個性,更不關(guān)心人物的內(nèi)心活動——中國文壇的一位學(xué)者稱之為“貧瘠的內(nèi)心世界”。Hsia,Histor y of Modern Chinese Fiction, p.503.

主站蜘蛛池模板: 康乐县| 北宁市| 昌邑市| 北票市| 封丘县| 安阳县| 乡城县| 宁陕县| 五峰| 和静县| 拉萨市| 彭山县| 惠州市| 南靖县| 四会市| 玉田县| 曲靖市| 竹溪县| 玉田县| 拉萨市| 乐清市| 海淀区| 三原县| 修武县| 杂多县| 兰溪市| 清新县| 肃北| 松滋市| 湛江市| 嵊州市| 莱州市| 泉州市| 贵定县| 木兰县| 花垣县| 镇宁| 扎赉特旗| 舞钢市| 兖州市| 江安县|