官术网_书友最值得收藏!

第9章 詮賦第八

【原文】

《詩》有六義[1],其二曰賦。賦者,鋪也;鋪采摛文,體物[2]寫志也。昔邵公[3]稱:“公卿獻(xiàn)詩,師箴瞍賦。”[4]傳[5]云:“登高能賦,可為大夫。”詩序[6]則同義,傳說則異體[7]。總其歸涂[8],實相枝干。故劉向明“不歌而頌”[9],班固稱“古詩之流也”[10]。

【注釋】

[1]六義:《毛詩序》:“故詩有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。”

[2]體物:描述事物,摹狀事物。

[3]邵公:即召公,姬奭(shì),西周宗室,與周武王、周公旦同輩,因采邑于召(今陜西岐山西南),故稱召公。

[4]公卿獻(xiàn)詩,師箴瞍賦:出自《國語·周語》,說的是周厲王暴虐,不滿民眾指責(zé),堵民之口,召公認(rèn)為天子處理政事,要讓列卿列士獻(xiàn)呈民間詩歌,樂官獻(xiàn)呈民間樂曲,史官獻(xiàn)呈史書,少師進(jìn)箴言,瞍者朗誦等。公卿:三公九卿的簡稱,指王朝高級官吏。師:少師,樂官。箴:古代一種文體,以告誡規(guī)勸為主。瞍(sǒu):瞎子。

[5]傳:對經(jīng)的解釋。這里指解釋《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·定之方中》的《毛傳》。

[6]詩序:《詩大序》,也稱《毛詩序》。

[7]異體:不同的文體、體裁,這里是說賦不同于《詩》而成另一種文體。

[8]歸涂:猶歸趨,最終的途徑。涂,通途。

[9]不歌而頌:《漢書·藝文志》:“傳曰:‘不歌而誦謂之賦,登高能賦可以為大夫。’”《藝文志》為刪定劉歆《七略》而成,《七略》以劉向整理古籍為基礎(chǔ)。

[10]班固:東漢著名史學(xué)家、文學(xué)家,撰寫《漢書》。古詩之流也:《兩都賦序》:“或曰:‘賦者,古詩之流也。’”古詩,指《詩經(jīng)》。流,支流。

【譯文】

《詩經(jīng)》有“六義”,即風(fēng)、賦、比、興、雅、頌。其中第二項就叫作“賦”。所謂“賦”,就是鋪敘陳述的意思;鋪陳華采,布列文辭,為的是將事物生動地描繪出來,從而抒發(fā)內(nèi)心情志。從前,周代的召公曾經(jīng)說:“公卿官吏獻(xiàn)詩,少師樂官進(jìn)箴,盲人瞎子誦詩。”《毛傳》里說:“登到高處能夠作賦的人,就可以當(dāng)大夫了。”《詩序》把賦與比、興同列于“六義”表現(xiàn)手法之中,而《毛傳》則把賦和詩區(qū)別開來,認(rèn)為賦是一種不同的文體。但是總觀它們的歸屬和根源,賦和詩,一個枝條,一個主干,二者之間的關(guān)系十分密切。所以劉向說“不歌唱只朗誦的詩就叫賦”,班固稱“賦是源自于《詩經(jīng)》的一個支流”。

【原文】

至如鄭莊之賦“大隧”[1],士蒍之賦“狐裘”[2],結(jié)言短韻,詞自己作,雖合賦體,明而未融[3]。及靈均[4]唱《騷》,始廣聲貌。然賦也者,受命于詩人[5],而拓宇[6]于《楚辭》也。于是荀況《禮》《智》[7],宋玉《風(fēng)》《釣》[8],爰錫[9]名號,與詩畫境[10],六義附庸,蔚成大國。述客主以首引[11],極聲貌以窮文,斯蓋別詩之原始,命賦之厥初[12]也。

【注釋】

[1]鄭莊之賦“大隧”:出自《左傳·隱公元年》,鄭莊公記恨母親助弟弟作亂,發(fā)誓至死不見,后來就后悔了,于是采納了潁考叔的建議,挖隧道與母親見面,鄭莊公在隧道里賦詩:“大隧之中,其樂也融融!”

[2]士蒍之賦“狐裘”:出自《左傳·僖公五年》,晉獻(xiàn)公寵愛驪姬,驪姬和眾公子發(fā)生政斗,重耳和夷吾兩個公子逃到蒲城和屈城,士蒍被派去為二人修城,因犯錯被晉獻(xiàn)公責(zé)備,士蒍便慨嘆朝政混亂,說:“狐裘尨(méng)茸,一國三公,吾誰適從?”意思是,穿狐裘的貴人這么多,一個國家有三公,我該跟從哪一個?

[3]明而未融:日初出有光叫明,日升高光明普照叫融。比喻賦剛發(fā)展,還未成熟。

[4]靈均:屈原的字。

[5]詩人:《詩經(jīng)》的作者。

[6]拓宇:開辟疆域。

[7]荀況:荀子,戰(zhàn)國末期著名思想家、文學(xué)家、政治家。《禮》《智》:荀子《賦篇》中的兩段。

[8]宋玉:戰(zhàn)國末楚國的辭賦家。《風(fēng)》:《風(fēng)賦》。《釣》:《釣賦》。

[9]爰:于是。錫:通“賜”,給予,賜給。

[10]畫境:劃界。

[11]首引:發(fā)端。

[12]厥初:開初。厥:其,語氣助詞。

【譯文】

至于像鄭莊公誦讀的“大隧之中”,晉國士蒍誦讀的“狐裘尨茸”,篇幅很短,由簡潔的韻語構(gòu)成,詞句都是自己作的。這種作品雖然符合不歌而誦的特點,但是還沒有成熟。后來屈原創(chuàng)作《離騷》,才開始擴大對聲音形貌的描繪,漸漸發(fā)展了賦的形式。所以,賦是起源于《詩經(jīng)》,在《楚辭》中發(fā)展起來的。接著是荀況的《禮賦》和《智賦》,宋玉的《風(fēng)賦》和《釣賦》,才正式將“賦”的名號給予了這類體裁的作品,從而和詩區(qū)別開來。這樣一來,處于附庸地位的賦,原本只是作為“六義”的一部分而存在,后來慢慢發(fā)展,最終成為文體中的一個大類。賦常常用主客問答形式的對話作為開篇,極力描寫事物的聲音狀貌而追求文采。這就是賦和詩產(chǎn)生區(qū)別的起始,稱為賦的開初。

【原文】

秦世不文[1],頗[2]有雜賦。漢初詞人,順流而作,陸賈[3]扣其端,賈誼[4]振其緒,枚馬[5]播其風(fēng),王揚[6]騁其勢,皋朔[7]已下,品物[8]畢圖。繁積于宣時,校閱于成世,進(jìn)御之賦,千有余首,討其源流,信[9]興楚而盛漢矣。

【注釋】

[1]不文:不崇尚文辭。

[2]頗:略微,稍。

[3]陸賈(gǔ):秦漢間作家,其賦已失傳。

[4]賈誼:西漢初年著名政論家、文學(xué)家,其辭賦皆為騷體,形式趨于散體化,是漢賦發(fā)展的先聲,以《吊屈原賦》《鳥賦》最為著名。

[5]枚:枚乘,西漢辭賦家,《漢書·藝文志》著錄“枚乘賦九篇”。馬:司馬相如,西漢辭賦家。《漢書·藝文志》說他有賦二十九篇,尚存《子虛賦》等六篇。

[6]王:王褒,西漢辭賦家,留下《洞簫賦》等辭賦十六篇。揚:揚雄,西漢辭賦家,有賦十二篇。王褒與揚雄并稱“淵云”。

[7]皋(gāo):枚皋,枚乘之子,西漢辭賦家。朔:東方朔,西漢辭賦家。

[8]品物:萬物。

[9]信:果真,的確。

【譯文】

秦代并不重視文辭,他們的文學(xué)不發(fā)達(dá),只是略微有一些雜賦。漢代初期的辭賦作家,繼承前代的基礎(chǔ)并順著賦的發(fā)展勢頭,漸漸興起:陸賈發(fā)起了漢賦創(chuàng)作的開端,賈誼接著加以發(fā)展,枚乘、司馬相如延續(xù)了這個風(fēng)氣并擴大了影響力,王褒、揚雄擴大了這個勢頭。到了枚皋、東方朔以后,基本上文人們描繪各種事物的時候都會用賦這種文體了。到了西漢宣帝的時候,賦作的數(shù)量已經(jīng)積累了相當(dāng)多。到漢成帝的時候,劉向加以組織整理,進(jìn)獻(xiàn)給皇帝的賦就多達(dá)一千余首。通過探討賦的起源和演變,我們可以看出,賦確實是興起于戰(zhàn)國末期的楚國而在漢代盛行起來的。

【原文】

夫京殿苑獵,述行序志[1],并體國經(jīng)野[2],義尚光大。既履端于倡序[3],亦歸余于總亂[4]。序以建言,首引情本[5];亂[6]以理篇,寫送文勢[7]。按《那》之卒章,閔馬稱亂[8],故知殷人輯頌,楚人理賦,斯并鴻裁之寰域[9],雅文之樞轄[10]也。至于草區(qū)禽旅,庶品[11]雜類,則觸興致情,因變?nèi)12],擬諸形容,則言務(wù)纖密;象其物宜[13],則理貴側(cè)附[14];斯又小制之區(qū)畛[15],奇巧之機要也。

【注釋】

[1]序志:敘述志趣。

[2]體國經(jīng)野:把都城劃分為若干區(qū)域,由官宦貴族分別居住或讓奴隸平民耕作,泛指治理國家。體:劃分。國:都城。經(jīng):丈量。野:田野。

[3]履端:泛指事物的開始。倡序:指開頭的序。

[4]歸余:終結(jié)。總亂:指辭賦篇末概括全篇要旨的結(jié)束語。

[5]情本:事情的根本因由。

[6]亂:樂章的尾聲叫作亂,辭賦里用在篇末,總括全篇思想內(nèi)容的文字也叫亂。

[7]寫送文勢:指加強結(jié)尾,使表現(xiàn)力充足。寫送:使之充足的意思。

[8]按《那》之卒章,閔馬稱亂:見《國語·魯語下》,齊魯欲結(jié)盟,魯大夫子服景伯告誡屬下要恭敬一些,閔馬父聽了笑著說:“笑吾子之大也。昔正考父校商之名頌十二篇于周太師,以《那》為首,其輯之亂曰:‘自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執(zhí)事有恪。’”《那》:《詩經(jīng)·商頌·那》。

[9]鴻裁:文章的鴻偉體制,指大賦。寰域:范圍,區(qū)域。

[10]樞轄:關(guān)鍵。

[11]庶品:眾物,萬物。

[12]取會:迎合。

[13]物宜:指事物的性質(zhì)、道理、規(guī)律等。

[14]側(cè)附:從旁附會,有所寄托。

[15]小制:即小賦,篇幅短小,內(nèi)容狹窄。區(qū)畛(zhěn):區(qū)域范圍。

【譯文】

很多賦描寫京都盛況、華美宮殿,敘述園林游玩、外出狩獵,記載出征行軍、旅途遠(yuǎn)行,記敘情感、描述志向,這些都關(guān)系到國家體制和原野規(guī)劃,皆為國家大事,意義比較深遠(yuǎn)。翻閱這些作品,會發(fā)現(xiàn)它們的開頭往往以“序言”作為起始,結(jié)尾通過“亂辭”來進(jìn)行總結(jié)。作為起始的“序言”,是為了說明介紹寫這篇賦的情事緣由,作為總結(jié)的“亂辭”,是用來概括全文的要旨,可以在最后進(jìn)一步增強文章的氣勢。《詩經(jīng)·商頌·那頌》末尾的一章,閔馬父稱之為“亂曰”,可以看出殷人編輯《商頌》,以及楚人創(chuàng)作賦,都要整理要點作出“亂辭”。以上描述的這些都屬于大賦范疇內(nèi)的問題,是書寫雅文、經(jīng)典創(chuàng)作的關(guān)鍵所在。至于其他一些小賦,諸如描寫各種草木、各類禽獸、各種各樣繁雜萬物,這些作品都是接觸萬物而啟發(fā)興致,從而引發(fā)作者的感情,在事物的變化中追求感情和物象相互融合。因此,比擬它們形態(tài)容貌的時候,一定要讓語言周密細(xì)膩;揭示事物象征意義的時候,道理要注意從側(cè)面去說明。這些是屬于小賦范疇內(nèi)的問題,是確保小賦能夠?qū)懙眯缕婢傻年P(guān)鍵所在。

【原文】

觀夫荀結(jié)隱語[1],事數(shù)自環(huán);宋發(fā)夸談,實始淫麗[2];枚乘《菟園》,舉要以會新;相如《上林》[3],繁類以成艷;賈誼《鵩鳥》[4],致辨于情理;子淵《洞簫》[5],窮變于聲貌;孟堅《兩都》[6],明絢以雅贍[7];張衡《二京》[8],迅發(fā)以宏富;子云《甘泉》[9],構(gòu)深瑋[10]之風(fēng);延壽《靈光》[11],含飛動之勢:凡此十家,并辭賦之英杰也。及仲宣靡密[12],發(fā)篇必遒;偉長[13]博通,時逢壯采;太沖安仁[14],策勛于鴻規(guī);士衡[15]子安,底績于流制;景純[16]綺巧,縟理有余;彥伯[17]梗概,情韻不匱:亦魏晉之賦首也。

【注釋】

[1]荀:荀子。隱語:指不直說本意而借別的詞語來暗示的話。

[2]淫麗:奢華,華麗。后多指詩文辭采浮華艷麗。

[3]《上林》:《上林賦》,寫于武帝朝廷之上,以夸耀的筆調(diào)描寫了漢天子上林苑的壯麗及漢天子游獵的盛大規(guī)模,是司馬相如最著名的作品。

[4]《鳥賦》:為賈誼謫居長沙時所作,此賦借與鳥問答以抒發(fā)自己憂憤不平的情緒,并以老莊的齊生死、等禍福的思想以自我解脫。

[5]子淵:王褒的字。《洞簫》:《洞簫賦》,第一篇專門描寫樂器與音樂的賦,王褒之首創(chuàng)。

[6]孟堅:班固的字。《兩都》:即《東都賦》和《西都賦》,其中《東都賦》寫洛陽,《西都賦》寫長安。

[7]雅贍:文辭典雅富麗。

[8]《二京》:《二京賦》,包括《西京賦》《東京賦》兩篇。二京指漢代西京長安與東京洛陽。

[9]子云:揚雄的字。《甘泉》:《甘泉賦》,元延二年(前11年)正月,揚雄與成帝前往甘泉宮,作《甘泉賦》諷刺成帝鋪張。

[10]瑋:珍奇。

[11]延壽:王延壽,東漢辭賦家,文學(xué)家、楚辭學(xué)家王逸之子。《靈光》:《魯靈光殿賦》,敘述漢代建筑及壁畫等。飛動:飄逸生動。

[12]仲宣:王粲的字,東漢末年文學(xué)家,“建安七子”之一。靡密:細(xì)致精密。

[13]偉長:徐幹的字,東漢末文學(xué)家、哲學(xué)家、詩人,“建安七子”之一。

[14]太沖:左思的字,西晉作家,著有《三都賦》。安仁:潘岳的字,潘安,西晉作家,著有《西征賦》《藉田賦》。

[15]士衡:陸機的字。子安:成公綏的字,西晉作家。

[16]景純:郭璞的字。

[17]彥伯:袁宏的字。梗概:剛直的氣概,慷慨。

【譯文】

翻閱一下荀子的賦作,會發(fā)現(xiàn)他的作品構(gòu)成大多是隱語,敘述事物常常采用回環(huán)描述的方法;宋玉的賦,其言談文辭的風(fēng)格夸張鋪飾,這是將賦引向淫靡艷麗的開始。枚乘的《菟園賦》,文辭簡明扼要、重點突出而又顯得很新穎;司馬相如的《上林賦》,描寫豐富,內(nèi)容繁多,文辭明艷華麗;賈誼的《鳥賦》,善于辨析情感和哲理;王褒的《洞簫賦》,詳細(xì)描繪了聲音和狀貌的變化,在表現(xiàn)上達(dá)到了極致;班固的《兩都賦》,擁有明快絢美的文辭,以及雅正富麗的內(nèi)容;張衡的《二京賦》,擁有剛健犀利的文筆,以及深刻豐富的內(nèi)涵。

揚雄的《甘泉賦》,構(gòu)思深邃奇妙,風(fēng)格瑰麗奇特;王延壽的《魯靈光殿賦》,其表現(xiàn)出的神態(tài)和氣勢擁有飛靈生動的特點。上面所描述列舉的這十大辭賦家,每一個都可以說是辭賦界中杰出的英才。到了后來,王粲的賦文辭細(xì)密華美,篇章遒勁有力;徐幹知識淵博通達(dá),辭賦經(jīng)他創(chuàng)作出來,字里行間處處可見富麗的文采;左思和潘安二人,創(chuàng)作出的賦規(guī)模氣勢都很宏大,他們在這方面取得很大的成就;陸機和成公綏二人,在品評文章的體制和等級方面做出了成績;郭璞的賦,文辭綺麗精妙,同時兼有不錯的文采和豐富的道理;袁宏的賦,慷慨激昂,情思深遠(yuǎn),余味無窮。這幾家都是魏晉時代辭賦界的翹楚。

【原文】

原夫登高之旨,蓋睹物興情。情以物興,故義必明雅[1];物以情觀,故詞必巧麗。麗詞雅義,符采相勝[2],如組織之品朱紫[3],畫繪之著玄黃,文雖新而有質(zhì),色雖糅而有本,此立賦之大體也。然逐末之儔[4],蔑棄其本,雖讀千賦,愈惑體要;遂使繁華損枝,膏腴害骨,無貴風(fēng)軌[5],莫益勸戒,此揚子所以追悔于雕蟲[6],貽誚于霧縠[7]者也。

【注釋】

[1]明雅:光明正大。

[2]符采:美玉的文理色彩。相勝:相稱。

[3]組織:織成的織物。品朱紫:分正和邪。品:品評、評量。朱:正色。紫:間色。

[4]儔(chóu):輩。

[5]膏腴:肥肉。風(fēng)軌:風(fēng)標(biāo)、軌范。

[6]追悔于雕蟲:《法言·吾子》:“或問:‘吾子少而好賦。’曰:‘然。童子雕蟲篆刻。’俄而曰:‘壯夫不為也。’”意思是說,有人問揚雄:“你少年時喜歡寫辭賦嗎?”揚雄回答:“是的。只不過是孩童寫寫畫畫的小技能罷了。”稍停一會兒他又說:“大丈夫是不會寫那個的!”雕蟲:“蟲”指蟲書,是西漢學(xué)童必習(xí)的小技。

[7]貽誚于霧縠(hú):《法言·吾子》:“或曰:‘霧縠之組麗。’曰:‘女工之蠹矣。’”這句話是想說明“霧縠雖麗,蠹(dù)害女工;辭賦雖巧,惑亂圣典”的意思。也就是說,薄紗雖然漂亮,卻對女工沒有好處;辭賦雖然精巧,卻危害經(jīng)典的創(chuàng)作。貽誚:見笑。霧縠:薄霧般的輕紗。

【譯文】

之所以推薦登高作賦,其用意是為了通過欣賞外界的景物,來啟發(fā)內(nèi)心的情感。情感是由于內(nèi)心對外界景物對有所觸動而興起的,那么創(chuàng)作出來的作品內(nèi)容必然雅正明朗;景物是由作者的情感來表現(xiàn),因此寫作的時候詞語的鋪陳必須精巧華麗。華麗的文辭和雅正的內(nèi)容,二者之間的關(guān)系就像是一塊玉石的紋彩和它的質(zhì)地一樣,兩方面配合得天衣無縫,相得益彰。又好比絲麻織品講究紅色和赤色的搭配,繪畫時使用黑色和黃色的調(diào)配一樣,文采的五彩繽紛是原本的要求,但充實的內(nèi)容一定不能缺少,色彩糅雜相混并不妨礙,只要保證不是本色便可。這就是創(chuàng)作賦文的大致要點。可是,世上不乏一些只知道一味追求形式華麗的人,他們輕易地拋棄了寫賦的根本,這樣的話,縱使讀賦千篇,也照樣抓不住作賦的要點。于是他們寫出來的賦,就像花葉過于繁盛而損傷了枝干,人體過于肥胖而損害了骨骼一樣,這樣的創(chuàng)作方法,既對教育規(guī)范沒有什么實際意義,又對勸告警誡沒有什么益處。這就是揚雄為什么會后悔自己少時作賦的經(jīng)歷,他認(rèn)為這種不過是雕蟲小技,因為這種賦像工人織輕霧般的薄紗一樣,徒然費力,對女工有害無益。

【原文】

贊曰:賦自《詩》出,分歧異派。寫物圖貌,蔚似雕畫。抑滯必?fù)P,言曠無隘。風(fēng)歸麗則[1],辭剪荑稗[2]。

【注釋】

[1]麗則:美麗典雅。既綺麗又符合法度。

[2]荑稗(yí bài):指浮華而無必要。

【譯文】

總而言之:賦這種文體,是從《詩經(jīng)》發(fā)展而來,漸漸地被分化出來,成為了一支新的派別。它有時描寫事物景象,有時圖繪聲音形貌,其中包含的豐富文采如同雕刻繪畫一般。對于受抑制的部分一定要想辦法發(fā)揚光大,語言和表達(dá)要寬廣深遠(yuǎn),這樣內(nèi)容才不會狹隘局限。文風(fēng)應(yīng)當(dāng)回歸到既雅麗又有法度的標(biāo)準(zhǔn)上來,要剪除那些華而不實的文辭。

主站蜘蛛池模板: 靖安县| 久治县| 肥城市| 颍上县| 咸阳市| 温泉县| 阿克陶县| 策勒县| 西和县| 平潭县| 特克斯县| 留坝县| 沙田区| 永兴县| 长岭县| 财经| 若羌县| 龙泉市| 克拉玛依市| 安康市| 汝州市| 汾阳市| 铜梁县| 望奎县| 琼结县| 彭山县| 泰顺县| 饶河县| 岫岩| 绍兴县| 靖边县| 乌拉特中旗| 马尔康县| 泰宁县| 株洲市| 井研县| 云林县| 武川县| 永吉县| 休宁县| 柳江县|