官术网_书友最值得收藏!

譯者序

我出生的時候,父母被下放農村。父親喜歡讀書,而在那段時間幾乎無書可讀。這段漫長時光是父母此生最難抹去的記憶。父母為在那時出生的姐姐和我分別取了“坰潔”和“坰清”的名字,他們想紀念那個小村莊,更想用“冰清玉潔”明志,以表明自己的清白。

我4歲時,父母帶著我們三個孩子回到了城市。農村勞作的時光雖已遠去,但烙印猶在。父母總是意味深長地教導我們,要“敏于行而慎于言”,甚至要“訥于言”,要“大智若愚”,這些教誨深深印刻在我的生命里,以至于整個大學期間甚至包括后來的研究生階段,我講話時都惜字如金。

2002年我打算去讀博士,結果還沒參加考試就陰差陽錯、一腳踏入了聯合國駐華機構的大門,從此和不同膚色的同事在一起工作。那個時候,我最強烈的感受是中西文化、中西價值觀念的沖突,此外,周圍同事尤其是歐美專家講話時的熱情、從容、自信,以及他們似乎與生俱來的感染力,都讓我自愧不如。內心深處源于父母的價值觀開始遭受空前挑戰。

一方面,聯合國平等、開放、包容、多元的價值理念深深吸引著我、塑造著我;另一方面,年輕的我更被迫從“訥于言”走向了“敏于言”。也正是從那個時候開始,對中國以外更廣泛世界的強烈好奇心,促使我開始利用一切時間讀英文原著、原刊,視角從國內轉向了國際。

轉眼在聯合國駐華機構的工作已經進入第17個年頭,接到這本書英文原稿的時候我正準備休年假,打開書卻即刻被它的內容吸引,作者生動、細膩、優美的語言以及簡潔清晰的結構,使得無論從哪個角度看,這本書都堪稱佳作。我花了幾天時間通覽全書,內心產生一種相見恨晚的深刻感觸,如果早點遇到該有多好,它會幫我更自信地和合作伙伴對話、更自如地面對媒體、更有魅力地開展培訓、更自在地在大小場合做公眾講話……幫我更好地把握生命中的每個重要時刻。

這本書非常實用,只要你愿意提高,它就是非常好的工具。

我還記得翻譯到“領導者講話腳本”時的興奮,那幾天海南天天大霧,窗外椰子樹朦朦朧朧。我裹著毯子坐在窗邊的書桌旁,翻完那一篇,我感覺就像找到了一座寶藏,迫不及待拿起電話打給友人(她經常需要做各種講話)。我一字一句地念給她一個好的演講應該具備什么樣的要點,她說“再念一些,書里還說了什么”……之后我們就這本書聊了很久。

這本書的翻譯工作陪伴了我和家人的整個假期,飛機上、酒店里、大海邊,每個薄霧彌漫的黎明、每個萬籟俱寂的夜晚。翻譯一本書需要精心玩味和打磨,而一本好書值得擁有高品質的中譯本。

感謝智元微庫慧眼引入了這本書,讓國內讀者有機會接觸并提高自己的綜合實力;更感謝繆永合老師及其團隊對我的信任和對我率直性格的包容,翻譯過程中我們每一次的意見交換,都給了我重新審視、思考并提高的機會。生命中最美的遇見是成就彼此的成長,感謝與你們的遇見。

期待讀者和我一樣受益于這本書。

坰清

2018年4月

主站蜘蛛池模板: 伊川县| 高阳县| 安阳市| 洪泽县| 龙陵县| 岑巩县| 酒泉市| 奈曼旗| 平邑县| 沂水县| 信丰县| 邻水| 通道| 康平县| 余姚市| 绥化市| 吉安县| 侯马市| 连南| 翁源县| 时尚| 桑日县| 剑河县| 余江县| 肇东市| 兰州市| 察隅县| 虞城县| 武安市| 罗江县| 班玛县| 高要市| 攀枝花市| 大同县| 辰溪县| 长葛市| 健康| 五莲县| 台南县| 新郑市| 昂仁县|