到達巴黎的第一個禮拜,我仍舊住在媽媽那里。雖然預算并不寬裕,也不會講幾句法語,我還是試著出去找一間合適的小公寓租住。媽媽給了我一個地址,說是幫助學生找房子的機構,去了那里卻是碰壁。我好不容易磕磕巴巴地把醞釀了很久的一句法語說出來:“Je suis en train de chercher un studio ou appartement.”(我正在找房子。)得到的回答卻是:私立學校的學生不在他們服...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
到達巴黎的第一個禮拜,我仍舊住在媽媽那里。雖然預算并不寬裕,也不會講幾句法語,我還是試著出去找一間合適的小公寓租住。媽媽給了我一個地址,說是幫助學生找房子的機構,去了那里卻是碰壁。我好不容易磕磕巴巴地把醞釀了很久的一句法語說出來:“Je suis en train de chercher un studio ou appartement.”(我正在找房子。)得到的回答卻是:私立學校的學生不在他們服...