官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 名言名家

古希臘(公元前12世紀到公元前9至8世紀)是世界著名的文明古國之一。它為人類留下了一筆燦爛的文化財富,它的神話和英雄傳說是其中最為瑰麗的珍寶之一。

古希臘指巴爾干半島南部、愛琴海諸島及小亞細亞沿岸一帶地區。當時它是一個城邦制的奴隸社會,還沒有出現真正的國家。雖然,在荷馬的兩大史詩《伊利亞特》和《奧德賽》或這部《希臘神話故事》中,把一些城邦的首領譯之為國王,但其實他們只是軍事民主制階段的軍事首領。當時還存在有人民大會、長老大會等氏族部落的機構。所謂城邦即是以一個城市或一個島嶼為中心建立起來的城市國家。它的一個特點即是國小民稀,在只有幾萬平方公里的希臘半島上就遍布有二百多個城邦。它們幾乎都是獨立的。這點在荷馬的兩大史詩和這本《希臘神話故事》中可以看得十分清楚:如海倫的丈夫墨涅拉俄斯是斯巴達城邦的國王,俄底修斯是伊塔刻城邦的國王。這些城邦相互之間經常發生戰爭,有時則結成同盟,奉強大的城邦為盟主。它們在制度上、風格上、語言上、信仰上都基本一致,自認為是同一民族,稱自己是希臘人。而不屬于希臘諸城邦的則被他們稱為“異邦人”“異鄉人”,如特洛亞人在他們眼中就是異鄉人或蠻族。

古希臘給人們留下來的史料不多,荷馬的口傳詩歌作品《伊利亞特》和《奧德賽》——可能成于公元前9世紀或公元前8世紀,至于何時用文字形成現在的文本,至今無定論——就是后人了解古希臘的主要資料了。因此史學界把這個時期也稱為“荷馬時代”。古希臘的社會結構、生產活動、戰爭活動、生活情況等都在荷馬這兩部描述特洛亞戰爭和戰后俄底修斯返鄉的種種險遇的史詩里得到了反映。然而,關于荷馬其人,卻沒有留下確鑿的史料,致使引起了所謂的“荷馬問題”,即是圍繞荷馬的兩大史詩及其本人引發的爭論,有所謂的“核心說”“統一說”“短歌說”。到18世紀初有人甚至對荷馬是否有其人都產生了懷疑,認為“荷馬”不是指某個人,而是“盲人”的意思——有關這方面的爭論,這里不便多說,但被大多數學者肯定的是,荷馬確有其人,生于小亞細亞西岸中部的愛奧尼亞,大約公元前9世紀至公元前8世紀,是一個盲人歌者;而這兩部史詩則大體由流傳于民間的傳說,經歷代的行吟歌者的傳播和加工,最后到荷馬才完成。不管是“短歌說”,即史詩形成于公元前12世紀至公元前9世紀,由行吟歌者創作,其中基本部分屬于荷馬;或“統一說”,即荷馬利用了前人的材料,創作了統一的史詩;或“核心說”,即史詩形成之前,荷馬創作了篇幅不長的史詩,后經他人擴充、增添而變為現在規模的長篇,它們都肯定了荷馬本人在這兩部史詩的完成上所做出的偉大功績。

這里我之所以較多地談到了荷馬及他的兩大史詩,那是因為德國浪漫派作家古·施瓦布改寫的這本《希臘神話故事》主要是依據荷馬的這兩部史詩和參照其他古代希臘的神話與傳說以及希臘作家的一些文學作品編寫的。荷馬的兩大史詩當然是文學的瑰寶,但其篇幅(《伊利亞特》是15693行,《奧德賽》是12110行)、表現形式、體裁、語言等都不大宜于一般讀者。正是基于此,多年來歐美的一些作家依據荷馬兩大史詩,結合其他希臘神話和傳說以及希臘作家以神話和傳說為題材創作的文學作品加以改寫,進行普及性的工作。在諸多的改寫本中,施瓦布的題為《古代最美的傳說》(1840年,共三卷)是其中較有名的。他的這部書成為了解和熟悉古希臘神話和傳說的最好讀物之一。他引人入勝而又娓娓動聽地講述了諸神故事、特洛亞戰爭和俄底修斯的傳說以及阿伽門農的結局。荷馬的《伊利亞特》只寫到赫克托耳之死,而施瓦布則一直寫到特洛亞的陷落,這其中包括了阿喀琉斯之死、阿喀琉斯之子參加戰斗、木馬計以及墨涅拉俄斯重新占有海倫等,故事更完整了,人物也都有了交代。施瓦布的這本書流傳甚廣,自1840年出版之后不僅在德國,也被歐美一些國家翻譯過去,如楚圖南先生在新中國成立前就是從英文譯本把它譯成中文的。進入20世紀,在德國為了更適應當代青少年閱讀,又有不少人對它進行了改寫,出版了不少新的版本。我們的這個譯本即是以它為據參照了其他版本而譯就的。

古希臘神話和傳說流傳至今已近三千年了,有著很強的審美價值和認知價值,閱讀它們得到的不僅僅是美學上的享受,更能從中對古希臘有更好的認識。這些神話和傳說是史學家研究古希臘必不可少的參考資料,是歷代作家進行文學創作的借鑒和源頭之一。同時它們也在我們普通人日常生活中占有相當重要的位置。宙斯、阿波羅、雅典娜、普羅米修斯、阿佛洛狄忒、阿伽門農、俄底修斯、阿喀琉斯的腳踵、帕里斯的蘋果、木馬計以及塞壬女仙的歌聲等不都成為特有的象征和某種寓意的載體嗎?某種程度上,是否了解這些人物和傳說也能從一個側面反映出我們知識面的廣狹呢。

最后再就作者古·施瓦布贅言幾句。施瓦布(1792—1850)是德國施瓦本浪漫派作家之一。他生于斯圖加特,大學時就讀于著名的圖賓根神學院,研究神學;畢業后做過牧師,后從事教師工作。他的創作多系詩歌、謠曲,此外編輯出版有《五卷德國詩歌》和《為少年和老年編輯的德國民間故事書》等,但他最著名最有影響的是這部《古代最美的傳說》(即這本《希臘神話故事》)。

高中甫

2013年12月

品牌:二十一世紀新媒體
譯者:高中甫
上架時間:2023-08-04 17:51:25
出版社:二十一世紀出版社
本書數字版權由二十一世紀新媒體提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 东光县| 靖边县| 滦平县| 绥中县| 治县。| 尚志市| 定西市| 香港 | 塔城市| 临湘市| 岳普湖县| 喜德县| 汾西县| 吉隆县| 和田市| 保亭| 隆化县| 法库县| 台南市| 隆化县| 商南县| 前郭尔| 新巴尔虎左旗| 百色市| 嘉黎县| 平罗县| 布尔津县| 新兴县| 巍山| 陆河县| 普宁市| 泗阳县| 济宁市| 额济纳旗| 南涧| 蚌埠市| 科技| 丹棱县| 垦利县| 隆子县| 三门县|