舉報(bào)

會(huì)員
2020年翻譯碩士(MTI)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研真題與典型題詳解
最新章節(jié):
4.2 漢譯日典型題詳解
《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是翻譯碩士(MTI)專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)統(tǒng)一考試的科目之一,其目的是考察考生的日漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試要力求反映翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位的特點(diǎn),科學(xué)、公平、準(zhǔn)確、規(guī)范地測(cè)評(píng)考生的基本素質(zhì)和綜合能力,選拔具有發(fā)展?jié)摿Φ膬?yōu)秀人才入學(xué),培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能夠適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的,具有熟練翻譯技能和寬廣知識(shí)面、能夠勝任不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域工作的高層次、應(yīng)用型、專(zhuān)業(yè)性口筆譯人才。本書(shū)是參考眾多高校翻譯碩士考研指定教材(特別是國(guó)家級(jí)權(quán)威教材)、全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試大綱以及眾多日漢互譯參考書(shū)編著而成。本書(shū)共分4章:第1章對(duì)翻譯碩士考試大綱進(jìn)行解讀,并對(duì)眾多高校“日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)”考研真題進(jìn)行了全面的分析;其余3章按照試題結(jié)構(gòu)和難易程度,精選了部分高校詞語(yǔ)翻譯、日譯漢和漢譯日的考研真題及典型題,考研真題及典型題均配有參考譯文。
最新章節(jié)
書(shū)友吧品牌:圣才電子書(shū)
上架時(shí)間:2020-10-27 14:36:57
出版社:圣才學(xué)習(xí)網(wǎng)
本書(shū)數(shù)字版權(quán)由圣才電子書(shū)提供,并由其授權(quán)上海閱文信息技術(shù)有限公司制作發(fā)行
作者還寫(xiě)過(guò)
共100本同類(lèi)熱門(mén)書(shū)