官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 一張獅子皮

在納尼亞最后的日子里……

在遙遠的西方,在那燈柱荒原的邊界之外,一只無尾猿生活在緊挨大瀑布的地方。沒有人知道他是什么時候出現在這里的,只知道他的年齡非常大。在同類當中,他是最丑陋的一個,滿臉都是褶皺,然而他也是最聰明的那個。

他住在一間小木屋里,這間木屋建在一棵大樹的枝丫上,屋頂用茅草遮蓋。他有自己的名字,叫希福特[1]。在他生活的這片地方,沒有其他會說話的動物,也沒有人類或者小矮人,只有一個跟他關系密切的好朋友——他的鄰居“帕茲”[2],一頭驢子——至少,他們倆都說是彼此的好朋友。可后來發生了一些事,讓他們看起來并不像是朋友那么簡單,因為所有的活兒都是帕茲來干,他更像是希福特的仆從而不是朋友。

他們到河邊取水時,希福特會把巨大的水口袋裝得滿滿的,再讓帕茲把這些水袋馱回家去。他們到河下游一個需要走很長一段路才能到達的鎮子上采購物品時,帕茲的背上會馱著空背簍,回來時,背簍里面就裝得滿滿當當、沉甸甸的。而帕茲辛苦馱回來的那些好東西都會被希福特吃光,而且他總有冠冕堂皇的理由:“帕茲,你瞧,我不能像你一樣吃青草和灌木,那我只能想其他辦法來補償?!边@時候,帕茲總是說:“是啊,希福特,我明白。”

帕茲從來不會抱怨,因為他認為希福特實在比自己聰明太多了,能與希福特交上朋友是他的榮幸。不過,有時候,帕茲也想抒發下自己的意見,這時候希福特就會說:“行了,帕茲。我知道你需要什么,我比你清楚得多。你明明知道自己不夠聰明。”帕茲聽后就會嘆一口氣,說:“是啊,希福特,我沒有你那么聰明,我實在太笨了?!睙o論希福特讓他做什么,他都不會拒絕。

初春,某日清晨。

希福特和帕茲沿著鍋潭的邊緣散步。瀑布飛流直下,注入鍋潭,發出震耳欲聾的轟鳴。鍋潭是納尼亞王國最西邊的一處無比巨大的深潭,上面是萬丈高崖。瀑布的水流沖入深潭后不停地翻滾,濺起數之不盡的水泡,就像是一個巨大的鍋里燒開的水,鍋潭的名字就是由此而來。在鍋潭的另一側,有一條從西部荒野無盡大山里流出的河流,叫納尼亞河。每逢初春,山上冰雪消融,瀑布的水流就會大漲,將無窮生機注入鍋潭。這時候,希福特和帕茲停在了鍋潭的邊緣,希福特忽然伸出他那又瘦又黑的手指,指著鍋潭說:“哇!你瞧,那是什么?”

“什么?”帕茲問道,“你說的是什么?”

“就是那個從瀑布上沖下來的黃色的東西!看,它又漂上來了,就在那兒!我們必須弄明白那是什么?!?

“為什么必須弄明白?”帕茲問。

希福特說:“當然要弄明白了,這玩意兒可能有大用。你跳下去,把它撈上來。我們要仔細看看它究竟是什么?!?

帕茲動了動他的長耳朵,問:“要跳進水里?”

希福特說:“你不跳下去,怎么把它撈上來?”

“可是……嗯……”帕茲有些結巴,“我是說你跳下去豈不是更好?因為,是你想弄明白它是個什么東西,不是我。而且你長著手,不是嗎?你能像小矮人或人類那樣,輕而易舉把東西拿起來,而我只有蹄子啊?!?

希福特說:“唉,帕茲呀,我真沒想到你會說出這樣的話。我萬萬沒想到啊!”

帕茲覺得他傷害了希福特,恭謹地說:“我……我說錯了嗎?我是說……”

“看來,你一點都不了解猿猴的胸腔有多么脆弱,一不小心就會受風寒,你居然要我跳進水里。唉,好吧,我這就跳進水里。這寒冷的風,凍得我已經受不了了。但是,我決定要跳進水里。你就等著后悔吧,因為我沒準兒會死在水里。”希福特說,他的語氣就像是在哭訴。

帕茲結結巴巴地說:“嗯……呃……別……你別跳下去,千萬不能?!?

“希福特,我不是那個意思,你千萬別那么想?!迸疗潙┣蟮?,“你也清楚我有多么笨。我做不到同時思考幾件事情,嗯……還是我跳下去吧,你不要跳下去了,你絕對不能做這種決定。希福特,你要保證,你不會再想著要跳下去了?!?

希福特向他做出保證,不會再那么想了。于是帕茲邁動著四條腿,“嘎嘚嘎嘚”地在鍋潭的邊上徘徊,想找到一個容易下水的地方。水潭里有多么冰冷暫且不說,光是跳進這個不斷翻出水泡、激浪滔天的深淵,就要有足夠的勇氣。帕茲渾身顫抖,在那兒猶豫了足有一分鐘,最終才下定決心跳下去。不過就在這時,身后的希福特喊道:“等等,帕茲。我看還是我跳下去比較合適?!迸疗澮幌轮绷耍f道:“別,別!你都保證不再那么想了。我這就跳!”說完,帕茲就一個猛子扎進了鍋潭里。

水花轟然四濺,帕茲嘴里嗆了滿滿的水,連眼睛都無法睜開。他干脆直接沉到了水底下,幾秒鐘后才浮上來。而這時,他已經身處鍋潭的另一個地方了,旁邊是激蕩旋轉的水流,越轉越快,顯然,他陷入旋渦里了。旋渦將他卷入瀑布的正下方,無可抵擋的激流將他沖入深水中,連憋氣都變得特別困難。他掙扎了許久,好不容易再次浮出水面,眼看就要抓住那個伸手就能夠到的東西了,可它又順著水流漂走了,漂到了瀑布下面,又被瀑布沖進鍋潭的深淵。等這個東西再次浮出水面的時候,離帕茲已經很遠了。這時候的帕茲已經筋疲力盡,被凍得快要麻木了,身上到處是瘀痕。然而,他終究還是用牙齒咬住了那個東西。

帕茲從鍋潭里爬上來,把這個東西放下來瞅了瞅,隨后抬起前蹄把它掀起了一些。這是一個比火爐前的地毯還要龐大的東西,沾滿了黏液,非常沉重,摸上去冷冰冰的。

帕茲身上滴著水,一邊努力呼吸,抖得像篩糠一樣,一邊把這個東西送到了希福特的面前。希福特一眼都沒有看他,更沒問問他有沒有事,只顧著忙著自己的事情。他繞著這個東西來回踱步,又把它攤開來,聞一聞,拍一拍,眼里多了一些邪光。

“這是一張獅子皮!”他說。

帕茲大口喘著粗氣:“哦……哦……是……是……是嗎?”

希福特絞盡腦汁思考著,自言自語:“現在……我很好奇……我太想知道……”

“我想知道是誰殺害了這可憐的獅子?!迸疗澆蹇诘?,“我們應該為他舉辦一場葬禮,然后把他埋了。”

希福特說:“不,你沒必要為這事白費力氣,他又不是一頭能言獅。整個西部荒原,越過大瀑布的另一端,就沒有會說話的動物了。顯然,這張獅子皮屬于一頭不會說話的野獅子。”

說到這里要交代一下,希福特的這個猜測是正確的。這頭獅子是幾個月前在西部荒野的某個地方被一個獵人殺的,連獅皮也被剝了下來。不過,這跟我們的故事并沒有多大關系。

“希福特,”帕茲說道,“不管怎么樣,就算這是一頭不會說話的野獅子的皮,難道我們就不該為他舉辦一場像樣的葬禮送送他嗎?我是說,嗯……不是所有的獅子都應該得到尊重嗎?你知道我為什么這樣說,不是嗎?難道你不這么認為嗎?”

“唉,帕茲呀,你怎么可以在腦袋里存有這種奇怪的想法呢?你忘了嗎,你不擅長思考問題。我們可以把這張皮做成一件皮外套,你穿上它就不用挨凍了,而且它一定很好看?!?

“哦,可是我不想要這件衣服,我是說——”帕茲說,“我覺得——如果穿上它,會不會讓別的動物覺得——這樣的話,我就不應該——”

“你到底想說什么啊?”希福特在自己的身上撓來撓去。

帕茲說:“我是說,要是一頭驢子穿上獅子皮在外面晃悠,就等于在褻瀆阿斯蘭。”

“你不要和我爭論了,像你這樣的驢子,又怎么可能想明白這種事情呢?”希福特說,“你也知道你并不擅長思考,還是讓我來幫助你思考吧。你為什么不能像我對待你一樣來對待我呢?我承認有些事情我做得不如你做得好,這也是我讓你跳進鍋潭的原因。現在遇到了你不如我擅長的事情,就讓我來替你做主吧。帕茲,我們要講求公平,難道我就不該為你做點事情嗎?有些事情,我們應該輪流來做?!?

“哦,好吧?!迸疗澱f,“你這樣一說,我就覺得沒問題了?!?

希福特說:“聽著,你現在最好順著這條河盡快往奇賓弗特跑一趟,去瞧瞧那里有沒有香蕉或橘子賣。”

“可是我現在特別累啊,希福特?!迸疗潙┣蟮?。

希福特說:“我知道你很累,可是你看,你現在渾身都是冷水,應該想點辦法讓自己暖和起來——沒什么比跑步更有效了。而且,奇賓弗特今天有集市?!?

帕茲深以為然,就答應下來。

于是,這里只剩下了希福特,他有時候四肢都落地,有時候只用兩條腿站著,緩慢地行走著,一點都不著急。不久,他來到了自己居住的那棵大樹前,抓著樹的枝條蕩到了自己的小木屋里。這時候,他露出幾顆大白牙,咧嘴笑了,同時發出尖銳的嘯聲。他找來一把大剪刀和針線(他是一頭聰明的猿猴,以前跟小矮人學習過怎么縫衣服。),將線團含在嘴里(特別粗的線,更像是繩子),鼓著腮幫子,就像含了一顆太妃糖。然后牙齒咬著針,左手抓著剪刀,從樹上爬了下來,又慢悠悠地回到了獅子皮的旁邊。

希福特看出來了,要是用獅子皮的身軀部分給帕茲做衣服,有些太長了,而用脖子的那一部分又太短了。他只好從獅子皮的身軀部位剪下來一塊,給帕茲的長脖子做了一個細長的領子,又從獅子皮的脖子部剪下一塊,將領子縫在了頭部與肩膀之間的部位。他把獅子皮的兩邊都縫了起來,這樣一來,帕茲將它套在身上后,就會感到胸部和腹部都很貼身。

每當頭頂有鳥兒飛過,希福特就會馬上停下手里的活兒,忐忑不安地瞅一瞅。他不想讓任何一只鳥看到他正在做的事情,哪怕他所看到的所有鳥中沒有一只是能言鳥,就算被他們看到也沒什么大不了。

帕茲直到太陽快落山的時候才回來。他不是小跑回來的,而是像所有驢子那樣,慢吞吞地一點也不著急地走了回來。

“沒有橘子賣,香蕉也沒有。”帕茲說,“我快要累垮了。”剛說完,他就臥在了地上。

希福特說:“你快起來,試試這件好看的獅子皮外套?!?

帕茲抱怨說:“唉,該死的破皮子。我今天太累了,明天再試可以嗎?”

“你居然說累了!”希福特大聲嚷道,“你真是太無情了。你怎么不想想我有多累?。磕阒皇琼樦焦然位斡朴粕⒘艘徽觳蕉?,可我呢,我一會兒都沒歇著,為了給你縫制這件外套,我的爪子都累軟了,連剪刀都拿不穩了??墒悄氵B半個謝字都沒有,甚至看都沒有看一眼這件外套,你一點都不在乎……你……你啊你……”

帕茲立刻站了起來:“對不起啊,親愛的希福特!我剛才真是太可惡了?,F在我就試一試這件外套,這真是一件漂亮得無法形容的外套,快幫我穿上吧!”

希福特說:“那好,你站在那兒,不要動?!?

獅子皮特別重,拎在手里挺費力氣的。希福特幾乎是費了九牛二虎之力,連拉帶扯才把獅子皮套在帕茲身上的,這時候他已經累得上氣不接下氣了。獅子皮的身軀部分套在帕茲的身軀部位,獅子皮的腿部套在帕茲的腿部,獅子皮的尾巴部分套在帕茲的尾巴上。這樣一來,從獅子皮嘴巴張開的地方,就能夠看見帕茲那灰色的鼻子和大部分的面孔。可以說,如果有誰沒見過真正的獅子,只要不是靠近去看,或者光線不太好,而帕茲也沒有“呃啊呃啊”地亂叫,沒有用蹄子刨地發出響聲,人們就很有可能把他誤認為獅子。當然,只要是見過真正獅子的人,就不會被他的這身皮騙過。

“哇哇!你看起來實在太棒了,真是無話可說!”希福特說,“要是現在有其他人看見你,肯定會把你當成獅王阿斯蘭?!?

帕茲心中大急,說:“如果是這樣,那就太可怕了!”

希福特說:“不不不,有什么好害怕的?真要是這個結果,所有人都會按照你的意愿去行動?!?

“可是,我沒有什么事需要驅使別人去做?!迸疗澱f。

“那么,你動動腦子,我們有很多事可以做呢!”希福特說,“這樣吧,還是我來幫你想想吧。我一定會給你想出一些非常棒的命令的,然后你就可以發布出去了。無論是誰,都必須服從我們的命令,一國之王也不能例外。納尼亞在我們的統治下一定會繁榮昌盛的。”

“可是,”帕茲說,“現在的納尼亞不是已經非常繁榮昌盛了嗎?”

“你懂什么?。俊毕8L睾鹆似饋?,“這也叫繁榮昌盛?連橘子和香蕉都沒有,這叫什么繁榮昌盛?”

“這個……你自己清楚的,實際上,沒有幾個人……除了你,我是說……喜歡吃那種東西的人只有你?!迸疗澱f。

希福特說:“如果說連糖也沒有呢?”

“是啊,要是有糖的話,那該多好??!”帕茲說。

希福特說:“那還有什么好猶豫的,就這么決定了!你假扮阿斯蘭,我來制定命令,你負責把這些命令發布出去?!?

“不……可是……這……”帕茲竭力反對,“希福特,不要提這種事好嗎,你瘋了嗎?這是絕對不可以的!雖然我沒你那么聰明,可是我清楚得很,做這種事一定是錯誤的。假如真正的阿斯蘭現身,我們就都完了!”

“但我認為他會很樂意的?!毕8L卣f,“有可能是他故意把獅子皮送給我們的,目的就是讓我們把納尼亞治理得繁榮昌盛。況且,他從來沒有在世人面前現身過,這你是知道的。他不會出現在這個世界上的?!?

他剛說完,天上就“咔嚓”一聲劈過一道雷,震得大地都顫了顫。無尾猿和驢子都失去平衡,臉朝下摔在了地上。

過了一會兒,帕茲緩過神來了:“??!這是警告!這是預兆!我懂了,我們正在做的事情天理不容!趕緊,你趕緊把我身上的這張獅子皮脫下來!”

然而希福特卻大動腦筋,說道:“不,你錯了,事實剛好相反。這是一個吉兆!剛才我正要說呢,假如阿斯蘭有意讓我們這么做,他就會送來一道炸雷響徹天空,讓大地發生震顫。這句話我都已經快要說出口了,就差那么一點點時間,征兆就出現了。看,帕茲,我們現在必須把這件事進行到底了!不要再和我爭論了,你知道的,你根本不擅長思考這種事——有什么辦法能讓一頭驢子理解這種征兆呢?”

注釋

[1]希福特(Shift),意為“善變者”“蒙混”?!g注。

[2]帕茲(Puzzle),意為“糊涂蛋”“迷惑”。——譯注。

譯者:王惜文
上架時間:2018-08-24 14:42:03
出版社:北京聯合出版公司
上海閱文信息技術有限公司已經獲得合法授權,并進行制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 台州市| 临颍县| 永吉县| 涿鹿县| 常德市| 尉犁县| 庆云县| 太谷县| 株洲县| 公安县| 东乌| 敖汉旗| 伊川县| 海南省| 曲松县| 尼木县| 额敏县| 台湾省| 尉犁县| 凤台县| 凤凰县| 洛阳市| 拜泉县| 新河县| 和硕县| 涟源市| 茂名市| 哈尔滨市| 大宁县| 永昌县| 沙洋县| 高州市| 张北县| 甘泉县| 龙陵县| 大城县| 云梦县| 嵩明县| 黑龙江省| 开远市| 达拉特旗|