中國哲學(xué)
中國哲學(xué)與世界哲學(xué)并不相同,中國哲學(xué)在言語上很難為世人讀懂,其表面上的聯(lián)系也并不明顯,其聯(lián)系在于內(nèi)部因此其所闡述的入世與出世、個人與宇宙的同一等很難被人理解。而古漢語的深奧使其在世界上很難通用,在翻譯過后卻又會失去其中許多意思,譯文僅僅只能傳達其中的一種,但哲學(xué)卻需要將其間的種種聯(lián)系在一起才可以。
人們想要將這對立的兩者聯(lián)系統(tǒng)一,但是與西方哲學(xué)著作相比,它們還是不夠明晰。這是由于中國哲學(xué)家慣于用名言雋語、比喻例證的形式表達自己的思想。與西方哲學(xué)著作相比,有過多的名言雋語、比喻例證。名言雋語一定很簡短;比喻例證一定無聯(lián)系。所以這種多用于中國藝術(shù)中的“言有盡而意無窮”,卻給哲學(xué)的發(fā)展帶來了一定的阻礙。
中國哲學(xué)簡史吧
中國哲學(xué)簡史吧
人們想要將這對立的兩者聯(lián)系統(tǒng)一,但是與西方哲學(xué)著作相比,它們還是不夠明晰。這是由于中國哲學(xué)家慣于用名言雋語、比喻例證的形式表達自己的思想。與西方哲學(xué)著作相比,有過多的名言雋語、比喻例證。名言雋語一定很簡短;比喻例證一定無聯(lián)系。所以這種多用于中國藝術(shù)中的“言有盡而意無窮”,卻給哲學(xué)的發(fā)展帶來了一定的阻礙。
愿四時調(diào)順,國泰民安
愿災(zāi)厄易渡,苦海易填
愿私欲可勝,大道光照人間
《易經(jīng)》云:
含弘光大,品物咸亨;
天德無首,人人如龍。
佛學(xué)者,空心六度而超脫彼岸
道學(xué)者,道心一生而自明天機