登錄???|???注冊
《現代小說譯叢(第一集)》一九二二年五月由上海商務印書館出版,署周作人譯。其中魯迅譯九篇,周作人譯十八篇,周建人譯三篇。此前周作人已有翻譯的短篇小說集《點滴》問世,《現代小說譯叢》繼乎其后,都體現了以白話文來介紹“弱小民族文學”的實績。冠名“第一集”,似乎預告有個大的計劃,如同當初《域外小說集》之打算“繼續下去,積少成多,也可以約略紹介了各國名家的著作了”。然而續集未及開譯,兄弟即告失和,這計劃也就中斷了。
周作人 ·古籍善本 ·65字
《莫泊桑短篇全集天外集》法莫泊桑譯:李青崖1928年,商務印書館短篇小說是莫泊桑是在小說創作上的杰作成就。本書精選了《天外集》、《狡猾手段》、《一個瘋人》、等經典中短小說名篇共12篇,莫泊桑的語言雄勁、明晰、流暢,充滿鄉土氣息,使人們愛不釋手。莫泊桑是法國文學史上短篇小說創作數量最大、成就最高的作家,其三百余篇短篇小說的巨大創作量在十九世紀文學中是絕無僅有的。他的短篇所描繪的生活面極為廣泛,實際上構成了十九世紀下半期法國社會一幅全面的風俗畫,更重要的是,他把現實主義短篇小說的藝術提高到了一個前所未有的水平,他在文學史上的重要地位主要就是由他短篇小說的成就所奠定的。
(法)莫泊桑 ·古籍善本 ·63字
一部血肉豐滿的《法國大革命史》,講述亂世強人的崛起與末路,再現大革命的轟然與紛擾,描繪一個或正常或異類的國王路易十六。
(法)馬德楞 ·古籍善本 ·63字
《法國大革命史》洋洋灑灑65萬余字,簡潔的寫作風格,宏大的敘事方法,是了解法國大革命的必讀書。
這本書是民國翻譯大師伍光建先生的不朽譯作,原著為無名氏所撰,所撰人物:杜巴利伯爵夫人,本名瑪麗-讓娜·貝屈·德·康蒂尼,是法國國王路易十五的最后一位專寵情婦,也是恐怖統治時最知名的受害者之一,法宮女禍,牝雞司晨,作者根據當時記載。廣掇遺文軼事,文筆搖曳多姿,饒有興趣,是為世界野史的一大杰作杜巴麗夫人是私生女,父母屬于下層階級。早年曾在修道院中受教育,在讓·杜巴利的帶領下進入上流社會。她在1768年引起法皇路易十五的注意,1769年進入路易十五的宮廷,很快成為貴族圈子的成員。這個貴族圈子使有權勢的外交大臣舒瓦瑟爾公爵倒臺。她還支持大法官莫普的司法改革。路易十六世即位后,她被放逐到修道院。1793年巴黎革命法庭宣判她為反革命,把她送上斷頭臺。
無名氏 ·古籍善本 ·65字
《冥土旅行》是周作人先生譯古希臘、英國、法國和日本劇本、小說、散文選的作品集,為“苦雨齋小書之一”為北新書局1927年版。書中《<徒然草>抄》所譯日本兼好法師《徒然草》,是與《枕草子》并稱為日本隨筆文學的雙璧之作,敘四季物色,記世間人事,周作人推崇此書文字高雅,趣味濃厚,論理深刻,抄譯后禪意盎然,溫潤而動人,閃爍著理性思辨的光輝。
周作人 ·古籍善本 ·60字
奧托·愛德華·利奧波德·馮·俾斯麥(1815年4月1日-1898年7月30日),?[1]?德意志帝國首任宰相(1871年—1890年),人稱“鐵血宰相”“德國的建筑師”及“德國的領航員”。俾斯麥擔任普魯士王國首相期間,在1866年發動了普奧戰爭并取得勝利。1870年又進行普法戰爭,打敗了法軍。年底南德四邦加入了德意志聯邦,成立了德意志帝國,俾斯麥任德意志帝國宰相兼普魯士首相。俾斯麥靠“鐵血政策”自上而下地統一了德國,還幫助法國凡爾賽政府鎮壓巴黎公社。他對內頒布《反社會黨人非常法》,殘酷鎮壓工人運動;對外力圖運用聯盟政策,確立德國在歐洲的霸權。1890年3月被德皇威廉二世解職。俾斯麥下臺時被封為勞恩堡公爵。此后他長住漢堡附近的弗里德里希斯魯莊園,1898年病逝。俾斯麥的一生首先是普魯士的,然后才是德國的,除此之外也還是歐洲的。作者就是從這樣三個角度來寫俾斯麥的,而且特別強調了其中的歐洲視角。另外,正如俾斯麥本人所說的“真正重要的東西總歸不會寫進檔案里”一樣,作者充分考慮了歷史表述的主觀性和史料的局限性,將俾斯麥平凡生活的一面、與其所處時代之間的關系清楚展現出來;他把這個“帝國締造者”嵌入19世紀的歐洲歷史中,寫作出一部獨特的俾斯麥傳。
(德)盧特維喜 ·古籍善本 ·60字
《愛經》由中國著名“雨巷詩人”、翻譯家戴望舒所譯,《愛經》是古羅馬詩人奧維德最具爭議、屢遭查禁的情愛詩典。作者以神的名義宣講愛的藝術,啟迪男子如何虜獲意中人,女子如何誘惑男子,譜寫一曲長久的戀歌。在他的筆下,愛情是那么明媚可愛,雅致得無與倫比。《愛經》是一幅十分奇異明艷的歷史畫卷,血腥和刀光隱退無形,只余癡纏的男女在呢喃私語。在充滿嗜血和征服的羅馬古代史背后,綺麗的兩性生活史猶如乍現的荒漠甘泉,讓人耳目一新。
(古羅馬)奧維德 ·古籍善本 ·58字
大仲馬小說大都以真實的歷史作背景,情節曲折生動,往往出人意料,有歷史驚險小說之稱。結構清晰明朗,語言生動有力,對話靈活機智等構成了大仲馬小說的特色。大仲馬也因而被后人美譽為"通俗小說之王"。以真實的歷史事件和歷史人物作為敘述的對象并加入大膽的虛構和想象是大仲馬歷史敘事小說的顯著特色。在大仲馬的歷史敘事小說中,歷史追求的目標不再是真實與客觀,而是以娛樂為唯一的旨趣。因此,將歷史進行通俗化的描寫是大仲馬在其文學創作生涯中的最主要成就。而他獨特的創作理念卻與追求客觀真實的再現歷史的史學目標相迥異。所以大仲馬在法國文學史上并不擁有崇高的地位,卻擁有與同時代的許多作家相比數量眾多的讀者。大仲馬在通俗歷史敘事小說的創作領域取得的成績是毋庸置疑的。然而,盡管許多的文學史的撰寫者在評價他的歷史敘事小說時給予充分的肯定,而且他在世界上擁有的讀者數量眾多,但是在法國文學史上卻不享有崇高的地位。這在很大程度上,源自于他在創作歷史敘事小說時的態度。他曾經公開的表示歷史只是一枚用來懸掛他的小說的釘子,同時他在文學上也從來不承認自己從屬于什么流派或者樹立了什么樣的旗幟,娛樂是他進行歷史創作的唯一旨趣。
(法)大仲馬 ·古籍善本 ·64字
少年的悲哀[日]國木田獨步等周作人譯啟明書局19941年版日本著名小說家國木田獨步一生創作了大量的詩歌、隨筆和短篇小說。《少年的悲哀》是短篇小說的代表作,同時也是其少年系列的代表作,文筆清新,獨樹一幟,關注"小民"生活的喜怒哀樂。生動地表現了初次體驗人生悲哀的一位少年的復雜心情。因為父母住到東京去了,所以”我”從8到15歲一直住在農村叔父的家中,叔父是名門望族。12歲那年一個叫德二郎的仆人在夜里帶著我劃船去了一棟房子里做客,女主人向我傾訴了她和自己的弟弟失散的遭遇,她弟弟和我長得一模一樣。說完以后,她就痛快地哭了一場,隨后我們就分別了。17年后的今天,我仍對當時的情景記憶猶新,依舊在掛念著她如今生活的怎么樣了。
周作人 ·古籍善本 ·61字
本書是研究中國史學的入門級必讀書。歷史是由史料而組成的,史料,是人類過去思想和行為所留存的痕跡。以科學的方法探究還原歷史的真相,這邊是史學研究的基本目的。全書有兩部分組成,第一部分介紹了汗牛充棟的中國史籍的內容,第二部分探討了中國史學研究方法與體系。史學是一個獨立的學科,作者詳盡、系統的介紹了關于研究中國史學的基本常識。
曹聚仁 ·古籍善本 ·85字
伊巴臬茲,今譯:伊巴涅斯,西班牙近代偉大的作家和政治家,西班牙民主共和運動領導人,在歐洲有“西班牙左拉”之稱。1867年1月29日出生于西班牙的瓦倫西亞。1923年因為反對獨裁專制的里維拉,伊巴涅斯流亡法國,基本沒再回過家鄉。1928年在60歲的最后一天,伊巴涅斯在法國芒頓黯然離世。《四騎士》是他以第一次世界大戰為時代背景的故事,描述歐洲一個家族成員之間的的兩派人馬,在大戰期間斗個你死我活的傳奇故事。通過揭示戰爭造成的創傷,展示了戰爭的恐怖以及人類如何以個體的犧牲獲得救贖。《啟示錄四騎士》鮮明的反戰思想。
(西班牙)伊巴臬茲 今譯伊巴涅斯 ·古籍善本 ·60字
《點滴(上)》周作人輯譯,新潮叢書之一,北京大學出版部共收入二十一篇外國短篇小說。其中俄國作家:托爾斯泰一篇,但兼珂一篇、契訶夫一篇、梭羅古勃一篇,庫普林三篇;安特萊夫一篇,波蘭顯克萊支一篇,還有丹麥、瑞典,南非,匈牙利,新希臘、日本等國作家各一至二篇。
(俄)托爾斯泰等 ·古籍善本 ·59字
梅立克1864年生于倫敦,英國作家,舞臺劇演員。被當時的文學評論家譽為:“小說家中的小說家”。是當時英國一個特立獨行的作家。這部小說集共精選他的八篇短篇小說,他的小說思想并不刻意艱深,文筆非常流暢華麗,每一個故事都結構整肅,趣味盎然。每一篇都是一個精心構筑的完美的藝術品。《粉紅衣服的洋娃娃》,《一個懂得女人心里的人》。《神話里的王子》,《時間同人開個玩笑》。《巴黎的判決》、《這個故事可不成》。《元旦的晚餐》,《拿龍先生的外遇》。他寫作的題材只限于文人、畫家、戲子、為背景的中產階級社會。用精巧的文筆,做清淡的描寫。他擅于以細微處幾筆逼真的描寫,就可以給讀者一個整體真實的感官印象,這也正是他小說藝術技巧的高妙之處。他還有一個突出的寫作特點,就是每一篇作品的結局非常都出人意外。譯者:陳西瀅--陳源(文學評論家、翻譯家陳源1910年畢業于南洋公學附屬小學(今南洋模范中學)。1912年在其表舅吳稚暉的資助下留學英國,在愛丁堡大學和倫敦大學政治經濟學專業學習,1922年回國,任北京大學外文系教授。1924年,陳在胡適的支持下與徐志摩、王世杰等共創《現代評論》雜志,主編其中的《閑話》專欄。
(英)梅立克 ·古籍善本 ·62字
陀思妥耶夫斯基,俄國著名作家。1849年因參加反農奴制活動而被流放到西伯利亞,在此期間發表有長篇小說《被侮辱和被損害的》、《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》等作品。享譽世界。《死屋手記》是陀思妥耶夫斯基創作的長篇紀實小說。全書由回憶、隨筆、特寫、故事等獨立成篇的章節組成,結構巧妙,交織成一幅沙俄牢獄生活的鮮明圖畫。這部作品實際上可稱為大型報告文學。作品真實地再現了沙俄苦役犯監獄的野蠻、殘暴和極其可怕的圖景。陀思妥耶夫斯基還對犯罪原因進行了研究,指出是專制農奴制度下殘酷的生存條件造成了人們的犯罪。作者以親身經歷為基礎,用客觀、冷靜的筆調記述了他在苦役期間的見聞,勾畫出各種人物的獨特個性。
(俄)陀思妥耶夫斯基 ·古籍善本 ·60字
《柴霍甫短篇小說集》,柴霍甫(即契珂夫)耿濟之、耿勉之同譯共學社本書共選短篇小說7部,,選目不多,但從中可以看出契訶夫的偉大。走筆之間把最深切的沉思和苦痛,都在舉重若輕之間。契訶夫在作品中道盡人世的心酸,他把人放置解剖臺上,拿起解剖刀一刀刀解剖,他對人性的剖析如此入骨,背后隱藏著人類面臨的普遍困惑。這本的翻譯極其流暢。用冷靜的現實主義筆觸,描寫了俄國一代青年的精神空虛。充滿熱情與理想,又軟弱與無力,最終在社會中無所適從,敗下陣來,不斷地墮落和痛苦。書中所選幾篇,無論是貴族婦女(侯爵夫人),還是功成名就的教授(沒意思的故事),都處在不同程度的生命的虛無狀態里。自知或不自知,都無法解脫。這除了社會與時代的無奈,更表現了人性深處更普遍更深刻的痛苦。耿濟之(筆名狄謨)是我國著名的文學家和翻譯大家,五四愛國運動的學生領袖之一。文學研究會的發起人,溝通中俄文化交流的著名外交家。他是一個偉大的愛國主義者。短短五十年一生翻譯了世界上二十八位著名作家的九十多篇名著及不計其數的短篇著作,共七、八百萬字。對譯介俄蘇文學作出了巨大貢獻
(俄)柴霍甫(即契珂夫) ·古籍善本 ·64字
《法國大革命史》的作者馬德楞被譽為“法蘭西第一大著史家”,是法國著名歷史學家。
《獵人日記》是屠格涅夫的成名作。是一部通過獵人的狩獵活動,記述十九世紀中葉俄羅斯農村生活的隨筆集。全書以一個獵人的行獵線索,串起二十四篇自成起訖的故事,如一曲曲獨立的樂章,奏響在俄羅斯廣袤深沉的土地上:夜氣未散的森林清晨,星空穹隆的沉默草原,空氣中飽合苦艾的新鮮苦味和蕎麥甘香,樺樹筆直金黃,白色尖頂教堂,小屋里閃著燃燒柴火的紅光,門后傳出帶著睡意的人聲……作者不僅描繪出一幅充溢油畫質感的俄羅斯風情畫卷,展示大自然的深邃與偉大的安息,永久的和解同無窮的生命;同時作為故事講述者的屠格涅夫,老練甚至超然,用不多的人物、簡單的情節,刻畫出俄國獨特而敦厚的世情民風,為讀者打開極為遼闊的視野,同時使人感到深久的感動與悲哀。
屠格涅夫 ·古籍善本 ·60字
周作人(1885-1967),浙江紹興人,現代散文家、詩人、文學翻譯家,以散文成就最高,著有近20部散文集,是中國新文化運動的代表人物之一。《周作人散文抄》由開明書店出版于932年,本書收入周作人先生散文精品數十篇,是周作人先生七本散文集中選出的最精彩的作品的合集;這些作品內容豐富,題材各異,構思精巧,文筆精巧、語言幽默、內蘊深厚、風格恬淡,充分顯示了周作人的文學功底及豐富的人生閱歷,從一個側面反映了周作人的思想感情及創作風格。
周作人 ·古籍善本 ·62字
《現代日本小說集》一九二三年六月由上海商務印書館出發,署周作人編譯,其中魯迅十一篇,周作人譯十九篇。《現代日本小說集》的目的是在介紹現代日本的小說,所以這集里的十五個著者之中,除了國木田與夏目以外,都是現存的小說家。至于從文壇全體中選出這十五個人,從他們著作里選出這三十篇,是用什么標準,我不得不聲明這是大半以個人的趣味為主。但是我們雖然以為純客觀的批評是不可能的,卻也不肯以小主觀去妄加取舍;我們的方法是就已有定評的人和著作中,擇取自己所能理解感受者,收入集內,所以我們所選的范圍或者未免稍狹;但是在這狹的范圍以內的人及其作品卻都有永久的價值的。
(日)國木田獨步 夏目漱石等 ·古籍善本 ·64字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版