官术网_书友最值得收藏!

第二節 英語顏色詞的文化內涵

英語顏色詞豐富多彩,除了表示大自然的絢麗斑斕,還有豐富的內涵意義——比喻和象征意義。顏色詞的含義形成于特定的文化氛圍中,更多地體現了文化背景,即思維方式、社會習俗、風土人情、倫理道德、心理意識、宗教信仰、歷史傳統等諸多方面的文化內涵。

由于中西方文化差異較大,英漢顏色詞常常具有不同的文化內涵。多數情況下,英語顏色詞的文化寓意不能被漢語中相應的顏色詞所表現。因此,在把英語顏色詞翻譯成漢語時,要充分考慮英漢文化的異同,注意理解英語顏色詞的寓意,靈活采用翻譯方法,使其特有的文化內涵在漢語中得到準確的再現。

一 red紅色

在英語國家,red有四種含義:(1)表示“熱情”、“溫暖”、“喜慶”等意義。例如:red -letter days(紀念日、喜慶的日子), role out the red carpet(熱忱歡迎), paint the town red(狂歡),等等。在這些例子中,red與漢語的紅色有相似的內涵,有時可以直譯成漢語的紅。(2)血的顏色,象征著“血腥、暴力”。例如:red hands(染有血跡的手), a red battle(一場血戰), a red alert(緊急警報)等。(3)表示“心情極端激動”。例如:red hot(十分憤怒), to turn red in the gills(生氣), to see red(發怒)等等。(4)與紅色毫無關系。例如:red power(化學上的還原能力), red press(縮口用壓縮機), red eye(威士忌), red bullet rain(快運列車)等。

在中國,紅色被認為是吉祥、喜慶的顏色,常用于節假日。過春節時,大人會用紅包把良好的新年祝福和壓歲錢送給晚輩。紅色也是中國傳統婚禮的主色調。婚禮的請帖是紅色的。婚禮上,新娘穿著紅色的婚禮禮服,坐在紅色的花轎里,新郎掀開她的紅蓋頭后,兩人便一起走上紅色的地毯。你的鄰居喜得貴子時也會給你送來漂亮的紅皮喜蛋。李秀華:《英語顏色詞在翻譯中文化內涵的再現》, 《山東電力高等專科學校學報》2008年第8期。

二 yellow黃色

在中國長期的封建社會里,黃色被認為是“帝王之色”,是“高貴、權力、神圣、至高無上”的象征。現在中國人提到“黃色”,多指“色情的”、“低級的”等。在英語中yellow(黃色)使人聯想到背叛耶穌的猶大(Judas)所穿衣服的顏色,所以帶有不好的象征意義,表示“膽怯、懦弱、卑鄙、靠不住”等。例如:yellow dog(卑鄙的人), yellow streak(膽怯), yellow-livered(膽小的)等。

三 blue藍色

藍色在中國文化中有寧靜、深邃、遙遠、夢幻的含義。人們很享受藍色所給予的寧靜、遼闊和超脫之感,因而常用藍色來描寫浩瀚的大海和天空。

英語中藍色通常表示悲傷、憂郁、沮喪或皮膚發青。例如:the blues(布魯斯音樂,指源于美國南方黑人中情調憂郁的慢速爵士音樂), to look blue(愁眉苦臉), to be blue about the prospects(對前景悲觀), blue baby(因心臟有缺陷膚色發青的嬰兒)。藍色還可表示社會地位高,例如:blue-blood(貴族出身), blue-ribbon藍綬帶(授予競賽優勝者的榮譽)。但是有時例外,像blue coat和blue-collar就沒有地位高或階層高之意,恰恰相反,前者指穿藍制服的人或警察,后者指藍領階層,即體力勞動者。

四 green綠色

綠色在中西文化中都會使人聯想到大自然的和諧與寧靜,是和平、希望和生機的象征。如Green Peace(綠色和平組織), a green winter(溫暖的冬天), in the green wood(在青春旺盛的時代)等。但綠色的引申義在中英文中有所不同。漢語中有“戴綠帽子”(to be a cuckold)一說,暗指某人的妻子與他人私通。在英語中綠色常用來表示沒有經驗、無知等。如a green hand(新手、生手)。綠色也可以是金錢的標志,如green power(金錢的力量)。因為撒旦在《圣經》畫像里是綠色的,所以綠色也代表著瘋狂、絕望。

五 black黑色

中國人認為黑色是宇宙最初的顏色之一,和祖先接近,因此天子朝服顏色之一就是黑色。黑色在佛教經典里面表示堅定不移,引申為象征剛毅、威嚴。在中國古代黑色還代表國家的暴力,是權利的象征。

Black在西方文化中基本屬于禁忌色,它象征著黑暗、死亡、災難。如to wear black for her father(為她父親戴孝), black words(不吉利的話)。black也有邪惡、犯罪之義,如black hand(黑手黨), blackmail(敲詐、勒索)。black還有狡詐的含義,如talk black into white(詭辯)。黑色有時亦可用于表達恥辱的人或事,如black sheep(敗家子), a black mark(污點)。黑色還可表示沮喪、憤怒,如black dog(沮喪情緒), black look(惡狠狠的神色)。但是black在商業英語中卻表示贏利。如a black financial report(有盈余的財務報告)。

六 white白色

在中國古代白色是表示地位卑微的,如“白衣”、“白丁”就分別指稱平民及沒有官職或功名的人。人們還常常把白色和不吉利聯系在一起,在喪葬儀式中,孝服都為白色。

在西方文化里白色卻是一種神圣的象征,具有“純潔、善意、幸運、吉利”的意義。西方童話故事中的Snow White(白雪公主),她就是聰明、善良、美麗的化身。而如果你覺得今日是幸運的一天就可以用習語:a white letter day來表達。再如:美國華盛頓的White House是國家權力的象征;White Hall則是英國中央政府機關所在地。而現在社會上很流行的white-collar worker(白領)意為坐辦公室工作的人員,他們從事的工作叫white-collar job,是輕松、高薪、體面的工作。白色的另一種含義是合法、無惡意的。如:white market(合法市場), a white lie(善意的謊言)。白色還象征著純真無邪,如a white soul(純潔的心靈)。此外,白色還有正直的含義,如a white spirit(正直的精神),可見白色是西方文化中的崇尚色。陳玲美:《中英文基本顏色詞的文化差異及其翻譯》, 《湘潭師范學院學報》2008年第3期。

主站蜘蛛池模板: 太谷县| 博罗县| 绥德县| 渭南市| 胶南市| 德州市| 汝南县| 醴陵市| 大庆市| 教育| 邯郸市| 巴彦淖尔市| 攀枝花市| 湖口县| 当雄县| 晋宁县| 板桥市| 富锦市| 武城县| 定襄县| 克拉玛依市| 锡林浩特市| 普洱| 泸西县| 天水市| 铁岭县| 库伦旗| 张家港市| 东方市| 闸北区| 肃北| 阳新县| 文成县| 波密县| 美姑县| 囊谦县| 灵石县| 务川| 临夏县| 敖汉旗| 高陵县|