官术网_书友最值得收藏!

第36章 孝順的廚子——《堂吉訶德》臺灣版譯者前言

語文的區(qū)別,常成為文學(xué)作品和讀者之間的隔閡。語言文字的隔閡可由翻譯打通,例如西班牙語的文學(xué)名著《堂吉訶德》譯成中文,就能供我們中國人欣賞領(lǐng)略。好比“江上之清風(fēng),山間之明月”是人我之“所共適”。這里的“人”指西班牙語言的人,“我”指同說漢語的咱們自己人。臺灣和大陸相隔一個海峽,兩岸都是一家,無分彼此,何妨“我的就是你的,你的就是我的”呢!

翻譯是一項苦差使,我曾比之于“一仆二主”。譯者同時...

上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
主站蜘蛛池模板: 沈阳市| 固阳县| 英超| 梁山县| 芜湖县| 天镇县| 九龙城区| 徐水县| 苏尼特右旗| 林州市| 许昌市| 瑞金市| 大连市| 铜梁县| 织金县| 浠水县| 临邑县| 新野县| 秀山| 罗平县| 呈贡县| 德安县| 呼图壁县| 玉山县| 和田县| 阜南县| 宾阳县| 疏勒县| 法库县| 九江县| 毕节市| 离岛区| 龙口市| 黎平县| 浏阳市| 菏泽市| 济阳县| 南丰县| 胶南市| 玉山县| 安远县|