- 無名的裘德
- (英)托馬斯·哈代
- 576字
- 2019-01-04 03:48:02
第一版序
這部小說的經歷(由于有必要先在期刊上發表,所以它此次成書問世已推遲很久),簡而言之如下:1890年,我根據1887年及后來做的筆記——其中有的情節根據前一年一個女人之死獲得——草草記下了寫作計劃。1892年10月我重游了書中描寫的那些場景,并于1892年和1893年春寫出故事輪廓,從1893年8月到次年完稿,使之成為目前這個樣子。全部書稿除幾章外,于1894年末交到出版商手里。它先于1894年11月末作為連載小說在《哈潑斯雜志》①上發表,以后每月刊登一部分。
但是,正如《苔絲》一樣,由于各種原因,這部小說在雜志上發表時也是經過刪減和修改了的,而目前這一版才首次完全以原著形式呈現。最初由于難以確定小說的標題,所以發表時用了一個臨時書名,事實上以后又相繼采用了兩個這樣的書名。目前這個最后確定的標題一開始就考慮到了,總的說來它被認為是最佳的。
這部小說是一個普通人為成年男女們寫的,它只試圖真切自然地把人間的煩惱和焦慮、嘲弄和災難加以描寫——它們在人的感情最強烈時即會產生——直言不諱地講述人的肉體與精神之間展開的殊死斗爭,指出理想破滅后造成的悲劇。因此,在上述描寫中,筆者看不出任何可以非議之處。
也如筆者以前出版的作品,《無名的裘德》只試圖把一系列表面現象或個人感覺連貫起來,使之成書;至于這些現象或感覺,是前后一致還是前后矛盾,是垂之久遠還是轉瞬即逝,我認為都無關緊要。
托馬斯·哈代
1895年8月