第9章 艾米的屈辱之谷
- 小婦人(譯文名著精選)
- (美)奧爾科特
- 4955字
- 2018-05-11 17:57:49
“那位少年真是一個賽克洛帕[1],對嗎?”有一天當(dāng)勞里騎在馬上得得而過,一面揮著他的馬鞭時,艾米說。
“他有著兩只眼睛,你膽敢這樣說嗎?而且他的雙目是十分秀美的,”喬大聲叫起來,她對任何輕視她朋友的言語都是憎恨的。
“我又沒有說他的眼睛,我真不明白為什么當(dāng)我羨慕他的騎馬時,值得你這樣冒火。”
“喔,我的天!那個小傻瓜的意思是指沈濤[2],而她卻稱他為賽克洛帕,”喬發(fā)出一陣大笑,嚷了起來。
“你不用這么粗魯;這只是戴維斯先生所說的‘失顏(言)’罷了,”艾米反駁著,用拉丁文[3]來堵住喬的嘴。“勞里花在那匹馬上的錢給我一點(diǎn)就好了,”她又補(bǔ)說了一句,好像是對自己說,可是又希望讓姐姐們聽到。
“為什么?”梅格和藹地問,因?yàn)閱虒Π追傅牡诙五e誤又大笑起來。
“因?yàn)槲曳浅P枰X。我欠下了好多債,而我要再過一個月才能有那么一點(diǎn)可憐的錢呢?!?
“欠債,艾米?這是什么意思?”梅格的臉色嚴(yán)肅起來。
“哦,我至少欠下了十來個腌酸橙呢,而你知道,要等到我有錢才還得起,因?yàn)閶寢尣粶?zhǔn)我在店里賒賬?!?
“統(tǒng)統(tǒng)告訴我吧。粘膠是當(dāng)前時行的玩意兒嗎?通常是縫起來做皮球的小塊的橡膠[4]?!泵犯窠吡ο肟囎∧槻恍Γ讌s顯出一副嚴(yán)重得不得了的樣子。
“啊,你懂嗎,姑娘們都在買它們,除非你愿意被人瞧不起,你也得買?,F(xiàn)在只有酸橙最重要了,因?yàn)樯险n時大家都在課桌底下吮吸它們;而在課間休息時,就把酸橙換鉛筆、珠子戒指、紙娃娃或者別的東西。如果一個女孩子對另一個有好感,她給她一只酸橙;如果她對她生氣,她就當(dāng)著對方的面吮吸酸橙,一口也不給她吸。她們輪流請客,我吃了不知多少,但是還沒有回敬她們;我應(yīng)該回敬,因?yàn)檫@是與面子有關(guān)的債務(wù),你知道?!?
“得多少錢才能還清這筆債并恢復(fù)你的信譽(yù)?”梅格問,一面取出錢包。
“二角五分就盡夠了,還可以余下幾分錢來請你的客。你喜歡酸橙嗎?”
“不很喜歡;你把我的一份留給你自己吧。這兒是錢,盡量省著點(diǎn)吧,因?yàn)殄X不多,這你知道?!?
“哦,謝謝你!有零花錢該多好啊!我要大吃一頓了,因?yàn)檫@個星期我還沒有嘗過呢。前一陣人家給我,我也很尷尬,因?yàn)槲覠o法請還,我為吃一只酸橙真感到痛苦?!?
第二天艾米到學(xué)校很遲,但還是忍不住以可以原諒的驕傲顯示了她那潮濕的褐色紙包,然后把它放進(jìn)課桌里邊的最深處。沒有幾分鐘,流言蜚語便傳遍了她的那批“同伙”,說是艾米有二十四只好吃的酸橙(她在路上吃掉了一只),馬上要請客了,而她朋友們的那份殷勤勁兒可真不得了。凱蒂·布朗當(dāng)場請她參加下一次的聚會;瑪麗·金斯萊硬要把表借給她用到課間休息;詹妮·斯諾是個愛嘲弄人的小姐,曾經(jīng)惡劣地挖苦艾米沒有酸橙,此時立刻來講和,主動答應(yīng)提供給她一些算術(shù)難題的答案。但是艾米沒有忘記對方的刻薄話:“有些人鼻子雖塌,卻能聞到別人的酸橙;有些人雖驕傲自大,卻不以討吃酸橙為恥?!彼f去一份毀滅性的電報:“你不必突然客氣起來,因?yàn)橐恢灰膊粫o你”;當(dāng)下粉碎了她的希望。
那天早上有一位名人偶爾來參觀這個學(xué)校,而艾米畫的精致的地圖博得了他的稱贊,這一榮譽(yù)引起了她的仇敵斯諾小姐的憤恨,而馬奇小姐則故作姿態(tài)地擺出一副孔雀的架勢。但是可嘆,可嘆,驕傲自負(fù)往往導(dǎo)致栽跟斗,而那一心想報復(fù)的斯諾異常成功地突然改變了這一局面。那位貴賓剛剛講完照例是陳詞濫調(diào)的贊詞,鞠躬退出,詹妮馬上就借口問一個重要的問題,告訴戴維斯老師說,艾米·馬奇在課桌里藏著腌酸橙。
戴維斯先生早已把酸橙列為違禁品,并且嚴(yán)肅地發(fā)過誓,要把第一個被發(fā)現(xiàn)破壞這條法令的人公開整治。這個具有非凡耐力的人,曾在一場曠日持久和驚濤駭浪的戰(zhàn)斗之后,成功地禁絕了口香糖;曾把沒收的小說和報紙付諸一炬;曾查禁了一個地下郵局;曾禁止裝鬼臉、起綽號和畫諷刺畫;并且盡力迫使五十來個叛逆的女孩子遵守秩序。男孩子已經(jīng)是人的耐心所難容忍的了,而女孩子則更不知要難對付多少倍。特別是在那些神經(jīng)質(zhì)而脾氣又暴躁的,教書本領(lǐng)不比布林勃博士強(qiáng)的男教師們眼里,更是如此。戴維斯先生通曉希臘文、拉丁文、代數(shù)以及各式各樣的什么“學(xué)”,因而被稱為優(yōu)秀教師;而禮貌、品德、同情和榜樣則被認(rèn)為不特別重要。這個時候來痛斥艾米是最倒霉的了,詹妮知道這點(diǎn)。戴維斯先生顯然那天早上咖啡喝得過多了;又刮著東風(fēng),這對他的痛風(fēng)癥是有影響的;而且他的學(xué)生又沒給他以他感到理應(yīng)得到的贊賞。所以,用女學(xué)生那種雖不文雅卻很有表現(xiàn)力的話來說,“他同巫師一樣容易激動,同熊一樣脾氣暴躁?!薄八岢取边@個字眼就好像火上澆油。他那憔悴的臉漲得通紅,他用手在桌上敲得那么用力,使詹妮非常快地跳到了自己的座位上。
“年輕的姑娘們,請注意了!”
在這個嚴(yán)肅的命令下,竊竊私語停止了,五十雙藍(lán)、黑、灰和棕色的眼珠馴服地凝注到他那可怕的面容上。
“馬奇小姐,到講臺上來?!?
艾米應(yīng)命站起來,外表故作鎮(zhèn)靜,但內(nèi)心十分恐懼,因?yàn)樗岢瘸林氐貕涸谒男纳稀?
“把你課桌里的酸橙帶來,”這個料想不到的命令在她還沒有走出座位時,就把她嚇倒了。
“不要全部帶去,”她鄰座的一個十分鎮(zhèn)定的小姑娘輕輕地對她說。
艾米急忙抖出了五六個,把其余的放在戴維斯先生的面前,覺得任何有人性的人聞到這撲鼻的香味時,都會心腸軟下來的。不幸的是,戴維斯先生特別厭惡那新腌酸橙的味道,而憎恨又增添了他的怒火。
“全都在這兒了嗎?”
“不完全,”艾米吞吞吐吐地說。
“把其余的馬上拿來?!?
她無可奈何地對同伙望了一眼,服從了。
“你肯定再沒有了?”
“我從不撒謊,老師?!?
“哦,這樣,現(xiàn)在你把這些討厭的東西兩個兩個甩出窗外去?!?
課堂里一片嘆息,造成了一陣小小的陣風(fēng);最后的希望破滅了,美味的食物從她們渴望的唇邊被奪走了。艾米羞惱得緋紅了臉,來回跑了可怕的六趟;每當(dāng)兩只注定要被丟掉的酸橙——啊喲,看來那么飽滿多汁!——從她的舍不得的手中掉下,街上的一陣喊聲使姑娘們的痛苦達(dá)到了極點(diǎn),因?yàn)檫@喊叫告訴她們,那些愛爾蘭小鬼,她們的死對頭,正在為這頓盛筵而歡呼呢。這——這太叫人受不了啦;所有的人都向那個毫不寬容的戴維斯先生投以憤慨或求情的目光,有一個酸橙的熱愛者失聲哭了起來。
當(dāng)艾米從最后一趟回來時,戴維斯先生發(fā)出一聲嚇人的“哼!”并且以他那最最令人難忘的態(tài)度說:
“年輕的姑娘們,你們記得我一星期前對你們說的話吧。很遺憾這種事發(fā)生了,但我決不容許我的規(guī)矩被人違反,我也決不收回成命。馬奇小姐,伸出你的手來。”
艾米跳了起來,把雙手放到背后,對他哀求地望著,這比她那講不出的話更能為她辯護(hù)。她是“老戴維斯”——當(dāng)然,是人們這樣稱他——相當(dāng)喜愛的一個學(xué)生。我個人認(rèn)為,如果不是一個不可壓制的年輕姑娘用一聲“噓”來發(fā)泄她的憤怒,他本來會收回成命的。那一聲“噓”雖然很輕,卻惹惱了這位易怒的先生,并且決定了這個罪犯的命運(yùn)。
“你的手,馬奇小姐!”這是她無聲的呼吁得到的唯一答復(fù);艾米的自尊使她不愿哭或懇求,她咬緊牙關(guān),挑戰(zhàn)似地把頭向后一仰,毫不畏縮地讓小手掌挨了幾下火辣辣的打。打得并不多,也不重,但這對她沒有兩樣。她有生以來第一次挨了打;她眼中的那種受辱的表情深刻得好像他把她打倒在地一樣。
“你現(xiàn)在站在講臺上直到下課,”戴維斯先生說,他下定了決心把這件事干到底,因?yàn)樗呀?jīng)開了頭。
那是可怕的。如果她回到自己的座位上,看到她要好同學(xué)的憐憫的臉,或者看到她對頭幸災(zāi)樂禍的臉,這已經(jīng)是夠難受的了;可是如今帶著新受到的恥辱去面對全體同學(xué),看來似乎是辦不到的。剎那間她感到只能倒在她所站的地方,并且哭碎她的心。她深深覺得自己罪非應(yīng)得,同時又想到了詹妮·斯諾,這幫助她忍受了下來。她站到那個恥辱的位置上,把眼睛盯住了火爐煙囪,那下面現(xiàn)在看去好像是一片臉蛋的汪洋大海;她站在那里一動也不動,臉色蒼白,使姑娘們覺得在這個可憐的形象之前無法讀書。
在接下來的十五分鐘里,這個自尊而敏感的姑娘遭受著她終生難忘的恥辱和痛苦。對別人來說,這可能是一樁滑稽可笑而微不足道的事,但對于她這是一次難受的經(jīng)歷;因?yàn)樵谒猩詠淼氖晟钪校皇艿綈鄣闹洌欠N打擊從來沒有觸及過她。她忘了手上的刺痛和心中的難受,因?yàn)橐恢痹谙耄?
“我不得不告訴家里人,她們該對我多么失望啊!”
十五分鐘長得好像一個小時;但十五分鐘終于到了,那一聲“下課”對她來說,似乎從來沒有這樣受歡迎過。
“你可以去了,馬奇小姐,”戴維斯先生說,看來他臉上帶著不安的神情。
他沒有很快忘掉艾米給他的責(zé)備的一瞥,當(dāng)時她對誰也沒有講一句話,徑直走向前室,抓起她的衣物,激昂地對自己宣稱,“永遠(yuǎn)”離開這個地方。她回到家里時非常傷心,一會兒姐姐們回了家,馬上開了一個激憤的會議。馬奇太太沒有說多少話,但是神情不安,以最溫柔的態(tài)度安慰她受了苦的小女兒。梅格用甘油和淚水洗了那受辱的手;貝思覺得對于這樣的災(zāi)難,就是用她所鐘愛的小貓也安慰不了。喬怒火萬丈地提出馬上把戴維斯先生抓起來;漢娜則因那“歹徒”[5]的暴行而揮舞拳頭,把為晚餐準(zhǔn)備的土豆搗得就像這家伙在她的杵棒下似的。
除了她的伙伴外誰也沒有注意到艾米的逃跑;但是目光犀利的小姐們發(fā)現(xiàn),戴維斯先生下午十分和藹,同時又非常緊張。學(xué)校剛要放學(xué)時,滿面怒容的喬來了,大踏步走上講臺,交出了她媽媽寫的一封信,然后收齊了艾米所有的東西離開,在門口的墊子上仔細(xì)地把她靴上的泥擦掉,好像她要把這個地方的灰塵全從她腳上抖掉似的。
“對,你可以休學(xué),但是我要你每天同貝思一起念點(diǎn)書,”馬奇太太在當(dāng)晚說?!拔也毁澇审w罰,特別是對于姑娘們。我不喜歡戴維斯先生的教學(xué)方式,而和你交往的姑娘們對你也沒什么好處,因此我將問一下你父親的意見,然后把你送到別的地方去?!?
“那好!我但愿所有的姑娘都離校,使他那學(xué)校完蛋。想到那些可愛的酸橙,真叫人憤怒到極點(diǎn),”艾米嘆著氣說,帶著一股殉道者的神氣。
“我不為你丟掉它們而感到可惜,因?yàn)槟氵`反了規(guī)定,應(yīng)該為不聽話而受到懲罰。”這嚴(yán)峻的回答使小姑娘有點(diǎn)失望,因?yàn)樗粶?zhǔn)備得到同情。
“你的意思是不是為我在全體同學(xué)面前丟臉而感到高興?”
“我決不會選擇那種糾正過失的方式,”她母親答道,“但我恐怕這種方式不見得比稍為溫和的方式對你更有益。你已變得相當(dāng)自大,親愛的,現(xiàn)在是你開始改正的時候了。你有許多小小的才能和長處,但是不必加以夸耀,因?yàn)樽源髸闾5艚艹龅奶觳拧U嬲牟拍芑蚱返虏淮髸虚L期被人忽視的危險;即使被忽視了,只要自己意識到擁有這些才德,并且把它們用得恰到好處,就會使人感到滿足,而最具魅力的力量是謙遜?!?
“說得對!”勞里大聲說,他在房間的一隅同喬下棋?!拔以?jīng)認(rèn)識一個女孩子,她對音樂具有真正了不起的才華,而她自己并不知道;從來沒有意識到當(dāng)她獨(dú)自一人時所作的小曲子是多么甜美,而且即使人家告訴了她,她也不會相信?!?
“我要是認(rèn)識那位好姑娘就好了;也許她能幫助我,我是這樣的愚蠢,”貝思說,她站在勞里的旁邊,熱切地聽著。
“你認(rèn)識她的,而且她對你的幫助比誰都大。”勞里說時望著貝思,他那雙快樂的黑眼睛中閃爍著調(diào)皮的神色。貝思一下子滿臉通紅,把臉捂在沙發(fā)靠墊上;這一料想不到的發(fā)現(xiàn),使她喜出望外。
喬讓勞里贏了這盤棋,用來答謝對她的貝思的贊賞。貝思在得到夸獎后,再怎么請也不肯為他們演奏了。因此勞里就施展他的全部才華彈了起來,并且高興地唱起了歌。這回他心情特別活躍,因?yàn)樗隈R奇一家子面前很少流露出他性格中憂郁的一面。他走后,整個晚上都陷在沉思中的艾米好像正思索著什么新的念頭,突然說:
“勞里是不是一個有才華的小伙子?”
“是的,他受過良好教育,才華出眾;他將成為一個優(yōu)秀的人,如果不被寵壞了的話,”她母親答道。
“而他并不驕傲自大,對嗎?”艾米問。
“完全對,這就是他這么可愛,而我們這么喜歡他的原因。”
“我明白了。有才華和文雅是一件好事;但是不要夸耀,也不要自鳴得意,”艾米若有所思地說。
“才華和文雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來,”馬奇太太說。
“正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下子都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西,”喬作了補(bǔ)充,而這場教誨就在笑聲中結(jié)束。
注釋:
[1]希臘神話中的獨(dú)眼巨怪。
[2]希臘神話中半人半馬的怪物,是杰出的騎手。
[3]“言”在原作中用的是拉丁文,但艾米偏偏又弄錯了。
[4]酸橙和粘膠在英語中都是lime, 這里梅格有意曲解艾米的意思。
[5]指戴維斯先生。