第2章 作者序言
- 雙城記(譯文名著精選)
- (英)查理斯·狄更斯
- 559字
- 2018-04-28 16:59:40
我同我的孩子們和朋友們演出威爾基·柯林斯先生的戲劇《冰海深處》的時候,第一次構思了這部小說的主要想法。那時候,我產生了一種強烈的愿望,想親自把這種想法體現出來;于是我馳騁想象,刻意精心而且興趣盎然地追蹤一個敏銳細致的旁觀者非表現出來不可的那種心情感受。
我對這個想法越來越熟悉,同時它也就隨之逐漸形成了目前這種形式。在整個寫作過程中,我的心神意志完全為它所控制而貫注其中;迄今,我已經證實無誤,這些卷頁中的所作所為和所遭所受,宛如確實全部都是我自己親身的所作所為和所遭所受的一樣。
無論何時在書中提及(即令是僅僅略為涉及)法國人在革命以前或革命期間的情況,都是在對最可信賴的目擊者確信無疑的情況下如實引述的。我的希望之一始終都是想多少增添一點點大家歡迎而且生動的方式,用來了解那個驚心動魄的時代,固然,要想給卡萊爾先生[1]的那本令人驚嘆之作所包含的哲理,增添任何一點點東西,則是誰也不能奢望的。
倫敦,塔維斯托克寓所
一八五九年十一月
注釋:
[1]托瑪斯·卡萊爾(1795—1881):英國文學家、歷史學家,著有《席勒傳》、《成衣匠的改制》、《論英雄、英雄崇拜與歷史上英雄事跡》、《過去與現在》等書。1837年他出版《法國革命史》,奠定了歷史學家的地位,獲享持久聲譽。狄更斯譽此書為“令人驚嘆之作”,并根據此書寫作《雙城記》。