- 詩經
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 205字
- 2019-01-04 01:29:44

殷其雷
女子贊美丈夫勤勉于公務而又望其早歸。
殷(yǐn)其雷 在南山之陽
何斯違斯 莫敢或遑(huáng)
振(zhēn)振君子 歸哉歸哉
殷其雷 在南山之側
何斯違斯 莫敢遑息
振振君子 歸哉歸哉
殷其雷 在南山之下
何斯違斯 莫或遑處
振振君子 歸哉歸哉
殷:雷聲。
陽:山南為陽。
何斯違斯:可作“何違斯”解,即為什么要離開這里。
莫敢或遑:不敢耽擱。遑,空閑。
君子:此處指丈夫。
歸:回家。或解為其工作的地方。
莫或遑處:不敢停留。或,有;處,居。