第4章 出發
- 救贖者
- (挪威)尤·奈斯博
- 5036字
- 2018-03-23 10:14:27
十二月十五日,星期一
“Trka!(快點!)”
他在床上驚坐起來,聽見自己的叫聲在飯店光禿禿的白色墻壁之間回蕩。床邊桌上的電話正響個不停,他抓起話筒。
“這是電話鬧鈴服務……”
“Hvala.(謝謝。)”他說,盡管他知道那只是電話錄音。他身在薩格勒布,今天準備前往奧斯陸,去執行最重要的任務,也是最后一項任務。
他閉上眼睛。他又做夢了,不是夢到巴黎,也不是夢到其他任務,他從不會夢見任務。他夢見了武科瓦爾,夢中總是秋天,總是陷入圍城戰事。
昨晚他夢見自己在奔跑。一如往常,他夢見自己在雨中奔跑。那天晚上,他們在嬰兒病房鋸斷父親的手臂,盡管醫生宣布手術成功,但四小時后父親就死了。他們說父親的心臟剛剛停止了跳動。于是他離開母親,奔入大雨滂沱的黑夜,他來到河邊,手里拿著父親的槍,朝塞爾維亞軍的駐地前進。敵方發射照明彈,朝他開槍,但他一點也不在乎。他聽見子彈射入地面,消失在他腳邊,接著他就掉進一個大彈坑。水吞沒了他,也吞沒了所有聲音,四周一片寂靜。他不停地在水中奔跑,卻只是原地打轉。他感覺四肢僵硬,睡意令他麻木。他看見漆黑之中有某個紅色的物體正在移動,猶如鳥兒以慢動作振動翅膀。他醒來時,發現自己裹著羊毛毯子,一顆光禿的燈泡隨著塞爾維亞軍的炮火攻擊而來回晃動,小塊泥土和泥灰掉落在他的眼睛和嘴巴上。他吐出泥灰,這時有人彎下腰來,說波波上尉從積水的彈坑中親自把他救出來,并指了指站在碉堡臺階上的禿頭男子。男子身穿軍服,脖子上圍著紅色領巾。
他再度睜開眼睛,看了看放在床邊桌上的溫度計。雖然柜臺服務員說飯店維持暖氣供應,但自從十一月以來,客房內的溫度就沒有高過十六攝氏度。他起身下床。再過半小時,機場巴士就會抵達飯店,他必須動作快點。
他看著臉盆上方的鏡子,回想波波的臉,但那張臉就如同北極光,越仔細看,就越是一點一點消退。電話鈴聲再次響起。
“Da,majka.(是,母親。)”
他刮完胡子,把臉擦干,匆匆換上衣服,拿出放在保險箱里的兩個金屬盒中的一個,打開了。盒里裝的是拉瑪迷你麥斯超小型手槍,可裝七發子彈,其中六發在彈匣中,一發在彈膛里。他把手槍拆成四個部件,藏在手提箱經過特殊設計的強化角落。假如海關把他攔下來,檢查他的手提箱,強化金屬可以把手槍部件藏起來。離開之前,他確認身上帶了護照和信封,信封里裝有她給他的機票、目標的照片、時間和地點的信息。任務將于明晚七點在公共場所執行。她說這次任務比上次還要危險,但他并不害怕。有時他納悶自己感知恐懼的能力是不是在那天晚上和父親被鋸下的手臂一同消失了。波波說過,如果你感覺不到害怕,就沒辦法活很久。
窗外的薩格勒布正在蘇醒,城里不見白雪,但是起霧,灰蒙蒙的一片,讓整座城市的面容顯得陰沉憔悴。他站在飯店大門前,心想再過幾天他們就會去亞得里亞海,到小鎮的小旅館,享受淡季房價和少許陽光,討論新房子的事宜。
機場巴士應該就快到了。他朝霧中看去,正如那年秋天他蹲伏在波波背后,想看清白煙后面到底是什么,卻永遠看不清楚。那時他的工作是負責傳遞他們不敢通過無線電發送的消息,因為塞爾維亞軍會監聽無線電,什么消息都瞞不過他們。他個子小,可以在戰壕里全速奔跑,不必特意彎腰。此外,他還對波波說他想去攻擊戰車。
波波搖了搖頭:“孩子,你是個傳令兵,負責傳達非常重要的信息,戰車我會派別人去處理。”
“可是別人會害怕,我不會。”
波波挑起一道眉毛:“但你只是個小孩子。”
“就算我不去壕溝外面,在壕溝里被子彈打到,我一樣不會再長大。而且你自己說過,如果我們不阻止戰車,他們就會占領整個城市。”
波波打量著他。
“讓我考慮一下。”最后波波說。于是他們靜靜地坐著,看著前方霧茫茫的一片,難以分辨哪些是秋霧,哪些是殘垣斷壁冒出的白煙。過了一會兒,波波清了清喉嚨,說:“昨天晚上我派弗拉尼奧和米爾科前往戰車出沒的堤岸缺口處,他們的任務是躲起來,等戰車經過時把炸彈裝上去。你知道這項任務要怎么進行嗎?”
他點了點頭。他在望遠鏡中見過弗拉尼奧和米爾科的尸體。
“他們的個頭再小一點,或許就可以躲在地上的凹洞里。”波波說。
他用手擦去掛在鼻子下的鼻涕:“炸彈要怎么裝在戰車上?”
第二天清晨,他勉強拖著身子回到隊上,被爛泥覆蓋的身體因寒冷而發抖。后方的堤岸上有兩臺被摧毀的塞爾維亞戰車,艙門打開,濃煙不斷竄出。波波把他拖進壕溝,勝利地喊道:“我們的小救贖者誕生了!”
當天波波就為他取了代號,并口述了一則消息,用無線電傳送給城里的總部。這個代號從此一直跟著他,直到塞爾維亞軍占領并蹂躪他的家鄉,殺害波波,屠殺醫院里的醫生和病人,囚禁并拷打反抗人士。這個代號本身有點矛盾,因為他沒能拯救為他取這個代號的波波上尉。他的代號是“Mali Spasitelj”,也就是“小救贖者”的意思。
霧海中駛來一輛紅色巴士。
哈利踏進六樓紅區的會議室時,室內充滿了低沉的交談聲和笑聲。他知道自己把抵達時間算得很準,這時要跟同事打成一片、吃蛋糕、說笑話、互相嘲弄已經太晚,當人們必須跟自己欣賞的人道別時,常會通過這種社交方式來表達。他準時送來禮物,人們在這種時候總會說太多浮夸的話——通常他們只敢在大眾面前使用這些字眼,私底下卻不敢用。
哈利掃視眾人,發現三張他可以信賴的友善面孔,包括即將離去的長官畢悠納·莫勒、哈福森和貝雅特·隆恩。他沒跟任何人的視線接觸,也沒人想跟他四目相接。哈利對自己在犯罪特警隊的人氣不抱幻想。莫勒曾說,比乖戾的酒鬼更令人討厭的只有高大又乖戾的酒鬼。哈利是個身高一米九二的乖戾酒鬼,而他是個優秀警探這一項只能稍微為他加分,此外沒有更多幫助。大家都知道,哈利要不是一直被莫勒保護在羽翼下,早就被逐出警界了。大家也都知道,如今莫勒即將離開,高層正等著哈利做出不當行為。矛盾的是,現在使哈利得到保護的功績,同樣也讓他永遠被放逐為局外人,只因他搞垮了一位警察同事,也就是綽號為王子的湯姆·瓦勒,犯罪特警隊的警監。過去八年來,湯姆一直是奧斯陸大型軍火走私活動背后的主謀之一,最后他死在坎本區學生宿舍地下室的血泊之中。三星期后,在警署餐廳舉行的簡短儀式上,總警司咬牙切齒地表揚了哈利清除警界害蟲,承認了他的貢獻,哈利則表示感謝。
“謝謝。”那時哈利說,并掃視在餐廳集合的警察,想看看是否有人在看他。原本他只打算說“謝謝”兩個字,但一見眾人避開他的視線,臉上帶著嘲諷的微笑,他不由得火冒三丈。于是他又說:“我猜這下某人會更難把我踢走了吧,否則媒體可能會認為他之所以這么做,是因為害怕我也會查到他身上。”
這時,眾人難以置信的目光全集中到哈利身上。他繼續往下說。
“各位不用大驚小怪。過去湯姆·瓦勒是我們犯罪特警隊的警監,他仗著自己的職位進行不法活動,還自稱王子。而且大家都知道……”哈利頓了一下,目光掃過一張又一張面孔,最后停在總警司臉上,“既然有王子,通常就會有國王。”
“嘿,老哥,在想什么啊?”哈利抬頭一看,見是哈福森。
“在想國王的事。”哈利咕噥著,從哈福森手里接過一杯咖啡。
“呃,有新人來了。”哈福森伸手一指。
擺滿禮物的桌子旁有個身穿藍色西裝的男子,正在跟總警司和莫勒說話。
“那是甘納·哈根嗎?”哈利啜飲一口咖啡之后說,“新上任的PAS[1]?”
“現在已經沒有PAS了,哈利。”
“嗯?”
“已經改成POB[2]了,這個官階是四個月前改的。”
“是嗎?那天我一定是生病了。那你還是警探嗎?”
哈福森微微一笑。
新上任的隊長看起來很機靈,也比備忘錄上寫的五十三歲看起來年輕。哈利注意到哈根身高中等,身材精瘦,臉、下巴、脖子上有著明顯的肌肉線條,說明他過著苦行僧般的生活。他的嘴巴平直堅定,下巴向前凸出,可以視其為果斷的象征。他頭上殘存的頭發是黑色的,仿佛在腦袋周圍形成半個花冠,而且相當濃密。若你覺得這位新任隊長的發型很怪異,放心,不會有人來責備你。不管怎么說,那兩道粗大的眉毛預示著他體毛旺盛。
“這人是從軍方空降來的,”哈利說,“搞不好他會立下起床號的規矩。”
“他應該是個好警察,才會被調到這里吧。”
“你是說根據他在備忘錄里寫的自我介紹嗎?”
“很高興聽見你的想法這么正面,哈利。”
“我?我總是急于給新人一個公平的機會。”
“重點在于只有‘一個’機會。”貝雅特加入他們的對話,把金色短發撥到一旁,“哈利,我剛剛好像看見你一瘸一拐地走進來。”
“昨晚我在集裝箱碼頭碰到一只過于亢奮的警衛犬。”
“你去集裝箱碼頭做什么?”
哈利仔細端詳貝雅特片刻,才給出回答。顯然擔任鑒識中心主任的職務對她有益,也對鑒識中心有幫助。貝雅特一直是個稱職的鑒識專家,但哈利必須承認,過去他并未在她身上看見明顯的領導才能,因為貝雅特從警察訓練學院畢業后加入劫案組時,還是個習慣自我貶低的害羞內向的年輕女子。
“我想去看看佩爾·霍爾門陳尸的集裝箱。告訴我,他是怎么進集裝箱碼頭的?”
“他用鋼絲鉗把大鎖剪斷,鋼絲鉗就在尸體旁邊。那你呢?你是怎么進去的?”
“你們還發現了什么?”
“哈利,沒有證據顯示這件案子是……”
“我沒說有證據啊。還發現了什么?”
“你說呢?一些吸毒工具、一劑海洛因、一個裝有煙草的塑料袋。你也知道,毒蟲會去撿煙蒂,把里面的煙草挑出來,這樣連一克朗都不用花。”
“那把貝瑞塔手槍呢?”
“序號被銼掉了,銼痕很眼熟,是王子時代的槍支。”
哈利注意到貝雅特不愿意從自己口中說出湯姆·瓦勒的名字。
“嗯。血液樣本的檢查結果出來了嗎?”
“出來了,”貝雅特說,“非常干凈,令人意外,他應該最近都沒吸毒吧,所以才頭腦清醒,有能力自殺。你為什么問這些問題?”
“我很榮幸被分派去向他父母通知這個噩耗。”
“哦……”貝雅特和哈福森異口同聲地說。盡管他們才交往兩年,但這種同步反應越來越頻繁。
總警司咳了幾聲,眾人轉頭朝擺放禮物的桌子望去,閑聊聲逐漸停止。
“畢悠納請求讓他說一兩句話,”總警司抖了抖腳跟,又頓了一下以達到效果,“我批準了。”
咯咯的笑聲四起。哈利注意到莫勒朝總警司的方向露出猶豫的微笑。
“謝謝你,托列夫,也謝謝你和警察總長送給我的道別禮物,更要特別感謝大家送我這張美麗的照片。”
莫勒朝桌上指了指。
“大家?”哈利低聲問貝雅特。
“對,史卡勒和幾個同事一起集的資。”
“我怎么沒聽說?”
“他們可能忘了問你。”
“現在我想送幾個自己的禮物,”莫勒說,“有點像是分遺產。首先是這個放大鏡。”
他把放大鏡舉到面前,大家看見前任隊長扭曲的面孔后都笑了起來。
“我要把它送給一位女同事,她和她父親一樣是個好偵探,也是個好警察。她從不居功,把功勞都歸于犯罪特警隊。大家都知道,她一直是大腦專家的研究對象,因為她天生擁有罕見的梭狀回,人類的面孔只要見過一次就過目不忘。”
哈利看見貝雅特的雙頰泛起紅暈。貝雅特不喜歡被人注意,更別說被當眾提起她的這項驚人天賦了,目前她依然運用這個能力在模糊的銀行搶劫案監控錄像中辨識慣犯。
“我希望你不會忘記我這張臉,”莫勒說,“雖然你會有好一陣子見不到它。如果有一天你有疑惑,就可以用這個放大鏡。”
哈福森輕輕推了推貝雅特,她走上前去,莫勒抱了抱她,把放大鏡送給她。眾人一起鼓掌,她連額頭都變得火紅。
“下一個傳家寶是我的辦公椅,”莫勒說,“是這樣的,我發現我的繼任者甘納·哈根自己準備了一把高背真皮辦公椅,還具備很多功能。”
莫勒對哈根微笑,他只是微微點頭,并未回以微笑。
“所以這把椅子要送給這位來自斯泰恩謝爾的警員,調來這里之后他就被放逐,跟這棟大樓的‘大麻煩’共享一間辦公室,還被迫使用一把壞了的椅子。小伙子,你也該坐好椅子了。”
“好的。”哈福森說。
眾人轉頭過來,對他大笑,他也回以笑聲。
“最后,我要把一件輔助工具送給一個對我來說非常特別的人,他是我手下最優秀的警探,也是我最可怕的噩夢。這件工具要送給這個總是跟隨自己的嗅覺、自己的腳步、自己的‘手表’行事的人,最后這一點對那些想讓他準時出現在晨間會議的人來說很不幸。”莫勒從外套口袋里拿出一塊手表。“我希望這塊表能讓你的時間跟別人一樣,總之,我把它盡量調得跟犯罪特警隊的時鐘一樣快。還有,呃,這里面有很多言外之意,哈利。”
哈利走上前去,接過那塊有著素面黑色表帶的手表,手表廠牌他沒見過。掌聲稀稀落落。
“謝謝。”哈利說。
兩個高大男子相互擁抱。
“我把它調快兩分鐘,好讓你趕上你以為已經錯過的事,”莫勒低聲說,“我再也不會給你警告了,你就去做你該做的事吧。”
“謝謝。”哈利又說了一次,覺得莫勒抱他抱得有點太久了。哈利提醒自己,必須把他從家里帶來的禮物放在這里。幸好他一直都沒機會拆開那片《彗星美人》DVD的塑料封套。
注釋
[1]Politiavdelingssief和Politioverbetjent,均指犯罪特警隊隊長一職,前后說法不同。
[2]Politiavdelingssief和Politioverbetjent,均指犯罪特警隊隊長一職,前后說法不同。