官术网_书友最值得收藏!

梅蘭妮·克萊因的作品已經發行超過大約40年,某些已成書付梓,某些以共同寫作的形式成書,也有一些論文首度以論文集的形式問世。當然,她的思想歷程就像任何經年累月的創造工作,必然經歷持續的開展、補充與厘清。因此,對學生來說,面對如此卷帙浩繁的文獻,要了解梅蘭妮·克萊因最成熟的思想以及她如何得出相關的想法,并非易事。為了這一點,重新編排出版她的全部作品,主要目標便是指出每部作品當中基本論題的位置所在,并透過批注來闡明同樣的主題與她早期和晚期的思想有何關聯。這些批注放在每一卷的卷尾,但第四卷《兒童分析的故事》除外,梅蘭妮·克萊因自己在這一卷中已經做了批注。

雖然新版全集的主要目標是如此,一旦決定要完成此事,當然也促成了進行某種程度改善的機會:《兒童精神分析》原來以德文寫成,它的翻譯做了大幅的修訂;所有對于弗洛伊德作品較早版本的參照,也修訂為參照《標準版》(Standard Edition),而且所有參考書目也都盡可能修改成最新的版本。此外,第一卷、第二卷和第三卷亦做了新的索引,讓它們彼此間可以協調一致、相互參照。

完成這些目標所需要的工作人手,來自許多不同的團體。

艾略特·賈克(Elliott Jacques)教授負責與出版商的初步協調談判,國際精神分析圖書館(International Psycho-Analytical Library)的編輯瑪殊·汗(Masud Khan)先生適時提供了慷慨協助,賈克教授也為第四卷《兒童分析的故事》寫了一篇序。

批注的工作由艾德娜·歐蕭尼西(Edna O'shaughnessy)女士、貝蒂·約瑟夫(Betty Joseph)和我合力所完成。艾德娜咨詢了漢娜·西格爾博士,而我本人只是分擔責任,并未實際參與工作。另一方面,漢斯·托納(Hans Thorner)在他的子媳普魯登斯·托納(Prudence M. Thorner)女士的協助下,加上史蒂芬·史密斯(Stephen Smith)博士剛開始的參與,完成了修訂《兒童精神分析》譯本的工作。同時,托納也依次把每一章改譯的草稿交給原譯者斯特雷奇(Strachey)女士過目。一篇不曾以英語出現的論文《青春期的抑制與困難》(Inhibitions and Difficulties at Puberty)由克勞德·魏德勒斯(Claude Wedeles)博士譯為英語。安·哈蓳遜(Ann Hutchinson)小姐負責艱巨的任務:統一所有參照書目腳注,芭芭拉·弗禮安(Babara Forryan)女士則完成了所有索引的準備、重寫與修訂工作。

最后,我要在這里向這些朋友與伸出援手的人表達我的感激,有了他們的支持和奉獻努力,才有《克萊因全集》的發行出版。我也代表贊助這項工作的梅蘭妮·克萊因基金會(Melanie Klein Trust)的信托人,感謝英國精神分析學院(The Institute of Psycho-Analysis)與霍加斯出版公司的合作,業已出版許多梅蘭妮·克萊因的作品,而今再添四卷本的《克萊因全集》。

R.E. 馬尼-基爾(R.E. Money-Kyrle)

主站蜘蛛池模板: 敦煌市| 丹阳市| 绍兴县| 明溪县| 句容市| 青阳县| 广河县| 根河市| 虎林市| 德昌县| 合阳县| 齐齐哈尔市| 班玛县| 子洲县| 沾益县| 陆河县| 湘阴县| 池州市| 库尔勒市| 凤冈县| 柏乡县| 寿阳县| 谷城县| 砀山县| 大宁县| 依兰县| 陆良县| 禹州市| 璧山县| 来凤县| 毕节市| 阿图什市| 凤翔县| 文成县| 仁寿县| 确山县| 许昌市| 明光市| 牟定县| 满洲里市| 庆阳市|