第47章 大黃蜂奇航(47)
- 肯·福萊特懸疑經典(共6冊)
- (英)肯·福萊特
- 4473字
- 2017-11-02 16:19:04
第二天,迪格比開車帶著哈羅德和卡倫離開了倫敦,直接向東北方向開去。三個小時之后,他們來到了一棟村舍,這里已經被征用成為了空軍的軍官宿舍。他們在這里安頓了下來。后來,迪格比又帶他們見了自己的弟弟巴特。
下午,他們和巴特一起來到了附近的皇家空軍站點,他的中隊就駐扎在這里。迪格比帶他們參加了任務部署會議,向地方指揮官解釋了任務的機密性質,不允許詢問任何相關信息。之后,地方指揮官介紹了飛行員在這次行動中將使用的新隊形——“串形”列隊。
他們的行動目標是漢堡。
英國東部的另外幾個空軍站點也在進行著同樣的部署。迪格比告訴他們,將有超過600架轟炸機參加今晚的行動,希望能把德國空軍從蘇聯戰(zhàn)場引回他們的大本營。
月亮在六點多時升起。八點鐘,惠靈頓轟炸機的雙引擎轟然響起。在指揮室的信息板上,每架飛機的代碼旁都寫著它的起飛時間。巴特駕駛的是G機。
夜幕降臨了。無線電報員發(fā)來了轟炸機傳去的信息。它們的位置被標在了地圖上。地圖上的標志物離漢堡越來越近了。迪格比一根接著一根地抽著煙。
打頭的C號飛機報告說它遭到了一架轟炸機的襲擊,之后它的信號消失了。A機接近了漢堡上空,報告有高射炮,然后扔下了易燃物,以便為之后的轟炸機照明。
他們開始投炸彈了。哈羅德想到了自己在漢堡的表親,希望他們不要出事。去年上學的時候,他有一門課要求必須要讀一本英文書,他選擇了威爾斯寫的《空戰(zhàn)》,書中空襲的情景讓他做了一夜的噩夢。他知道此次行動是為了打敗納粹,但他卻無法不為莫妮卡表妹感到擔心。
一個軍官走到迪格比身邊,低聲告訴他,他們聯絡不到巴特了。“有可能是設備故障。”他說。
一架架的轟炸機都匯報已經完成任務,開始返航——除了C和G。
剛剛那名軍官回來了。他告訴迪格比說:“F機的機尾射手告訴我們他看到一架飛機被擊落了,他看不清,但我覺得有可能是G。”
迪格比用雙手捂住了臉。
地圖上代表飛機的標志物從歐洲大陸回來了,只有C和G留在那里。
迪格比打給了倫敦,然后告訴哈羅德:“‘串形轟炸’成功了。這次的損失比我們這一年來每一次的戰(zhàn)斗都要低。”
卡倫說:“希望巴特沒事。”
凌晨,飛機陸續(xù)回來了。迪格比走出了房間,卡倫和哈羅德也跟了出去。他們看著飛機降落在跑道上,飛行員走下飛機,雖然疲憊,卻十分興奮。
月亮落下去了。除了C和G,所有的飛機都著陸了。
巴特·霍爾再也沒有回來。
哈羅德換上了迪格比給他的睡衣,心情非常低落。他本來應該很高興。他成功地完成了一次生死飛行,將至關重要的情報傳遞給了英國,并看到了這一情報挽救了幾百名空軍的生命。但巴特的犧牲和迪格比的痛苦讓他想起了同樣為此獻出了生命的亞恩、保羅·柯克,還有其他被捕而且?guī)缀醣厝粫惶幩赖牡溣⑿郏丝趟ㄒ荒芨械降闹挥斜瘋?
他望著窗外。天已經蒙蒙亮了。他拉上了那扇小窗上的薄窗簾,爬上了床。他躺在那兒,完全睡不著,心里非常難受。
卡倫走了進來,身上也穿著借來的睡衣,因為太大,所以挽起了袖子和褲腿。她的表情凝重,一言不發(fā)地躺在了他的身邊。他攬住了她。她把臉埋進了他的肩膀,哭了起來。他沒有問為什么。他知道她的心情和他一樣。漸漸地,她哭著睡著了。
他也睡了。再睜開眼睛的時候,陽光已經透過薄薄的窗簾照了進來,他滿心歡愉地望著自己懷里的這個女孩。他曾經無數次地夢想和她一起共度夜晚,但卻從沒想過會是這樣一番情景。
他感覺到了她的膝蓋挨著他的身體,一邊的胯骨貼著他的大腿,而自己胸前酥軟的部位應該就是她的胸部了。他看著她的臉,仔細地觀察著她的嘴唇、下巴、眉毛,還有那兩排泛著紅色的睫毛。他感到自己的心已經被愛脹滿了,隨時會炸開一般。
她終于睜開了眼睛,微笑著看著他:“早晨好啊,親愛的。”她吻了吻他。
他們做愛了。
三天后,赫米婭·芒特出現了。
哈羅德和卡倫走進了國會大廈,等著和迪格比見面,結果看到赫米婭正坐在那里喝著金湯力酒。
“你是怎么回來的?”哈羅德問,“那天我們看到你用箱子砸了葉斯帕森警官的頭。”
“當時科斯坦村一片混亂,我趁沒人注意我的時候逃走了。”赫米婭說,“我連夜走到哥本哈根,黎明的時候進城,然后按來時的路返回,搭渡輪到博恩霍爾姆,再搭漁船到瑞典,最后從斯德哥爾摩飛回來。”
卡倫說:“恐怕不像你說的那樣容易。”
赫米婭聳了聳肩。“但和你們的經歷是沒法比的。你們實在太棒了!”
“你們都很了不起。”迪格比說。不過他的眼神已經泄露了秘密,赫米婭顯然是他心中最了不起的那個人。
迪格比看了看表。“到時間去見溫斯頓·丘吉爾了。”
穿過白廳的時候,空襲警報響了起來。所以他們只能在戰(zhàn)時內閣地下室與首相見面。溫斯頓坐在一間狹窄的辦公室里,身后的墻上掛著一大幅歐洲地圖。旁邊還有一張鋪著綠床罩的單人床。他脫去了白條紋的西裝上衣,不過整個人看上去依然清爽利落。
“你就是開著虎蛾飛越北海的那個小姑娘吧?”他走上前和卡倫握了握手。
“是大黃蜂蛾式,”她更正道,虎蛾的駕駛艙是開放式的,“要是虎蛾的話,我想我們會凍成冰塊的。”
“啊,是啊,當然,”他轉向哈羅德,“你就是發(fā)明了‘串形轟炸’的小伙子?”
“那是大家討論出來的。”哈羅德有點不好意思。
“他們可不是這樣跟我說的,不過你的謙虛更讓人欽佩。”丘吉爾又轉向赫米婭,“而你組織了整個行動。女士,你的能力可以和兩個男人匹敵。”
“謝謝您,長官。”她說。哈羅德看出了她笑容里的牽強,顯然她不認為這句話是什么褒獎之詞。
“正因為你們的工作,我們將希特勒的幾百架飛機引回了德國。而且我想告訴你們,今天我和蘇聯簽訂了一份《戰(zhàn)時盟國協定》,能簽訂這個協定的很大原因也是因為有了這次的成功。英國現在不再孤立無援了。我們擁有了世界上實力最雄厚的盟國。蘇俄可能會暫時低頭,但她決不可能被打敗。”
“上帝。”赫米婭說。
迪格比輕聲說:“這消息明天就會見報。”
“你們這兩位年輕人之后有什么打算?”
“我想加入皇家空軍,”哈羅德馬上說,“我想學習飛行。之后要解放我的祖國。”
丘吉爾又問卡倫:“那你呢?”
“類似吧。我知道他們不會讓我成為飛行員,雖然我的技術比哈羅德好得多。但我還是希望能加入女性的空軍組織——如果有這樣的組織存在的話。”
“很好,”首相說,“但我們倒有一個建議。”
哈羅德驚訝地看著他。
丘吉爾朝赫米婭示了一下意,后者接著首相的話說:“我們希望你們回到丹麥。”
哈羅德完全沒想到這種可能性。“回去?”
赫米婭繼續(xù)道:“當然,首先你們要先參加一個培訓課程——時間很長,要六個月。你們會學到無線電的操作,密碼的使用,還要學習使用武器和炸藥,等等。”
卡倫說:“原因是?”
“你們會帶著無線電裝備、武器,還有假身份證件跳傘降落到丹麥。你們的任務是建立一個新的抵抗組織,來代替‘守夜人’。”
哈羅德的心跳加快了。這是一個極其重要的工作。“我本來是想成為飛行員的。”他說。但事實上這個新任務聽上去更加令人興奮——當然也是危險萬分。
丘吉爾插了進來。“我們有成千上萬的年輕人希望成為飛行員,”他的話簡短而有力,“但目前為止,我們還沒有找到任何人能去完成我們希望你們二位去做的工作。你們很特別。你們是丹麥人,了解那個國家,說的是當地的語言。而且你們已經證明了自己不同尋常的智慧和勇氣。這么說吧,如果你們不去做這件事,就沒有人可以做了。”
丘吉爾的要求是很難拒絕的——而且哈羅德也并不想拒絕。他如今得到了一個他盼望已久的機會,想到未來所面臨的工作,他心中激動不已。他看著卡倫:“你覺得怎么樣?”
“那樣我們就可以在一起了。”她說,仿佛對她來說,這才是最重要的。
“所以你們答應了?”赫米婭說。
“是的。”哈羅德說。
“是的。”卡倫說。
“好,”首相說道,“那就一言為定。”
后記
丹麥的抵抗行動最終成為了整個歐洲最成功的地下行動。它不斷地向同盟國提供軍事機密信息,針對占領政府組織了成千上萬次的破壞行動,并且?guī)椭湭q太人秘密地逃離德國人的迫害。
致謝
一如既往,來自紐約作家創(chuàng)作中心的丹·斯塔特先生(dstarer@researchforwriters.com)給予了我不少幫助,為我與下列名單中的大部分人牽線搭橋。
感謝德·哈維蘭技術支持有限公司的馬克·米勒先生成為我的顧問,回答我關于大黃蜂蛾式雙翼機的故障以及如何修復的問題。感謝北安普頓飛行學校的雷切爾·勞埃德先生使出渾身解數,教我如何駕駛虎蛾雙翼機,彼德·古爾德和沃爾特·凱斯勒對我亦有幫助。此外也感謝我的飛行之友肯·布羅斯和戴維·吉爾莫。
感謝在丹麥為我操持一切的導游埃里克·蘭格。同樣感謝克勞斯·杰森、本特·約根森、庫爾特·哈特托森、多夫·彼德森和索恩·斯特加德為我解答關于戰(zhàn)時丹麥的生活細節(jié)。
為了了解丹麥的寄宿學校生活,我非常感謝赫魯夫森神學院的克勞斯·尤西比烏斯·雅各布森、比克勒體育館的埃里克·約根森和巴斯克維德體育館兼寄宿學校的赫勒·圖恩給予我的幫助。
我很感激趣伏里公園的漢尼·哈伯;斯德哥爾摩郵政博物館的路易斯·林德;斯德哥爾摩電報博物館的安妮塔·肯普、簡·加內特和K.V.托萬南;空軍圖書館的漢斯·施羅德;丹麥足球協會的安德斯·倫德和位于哥本哈根的丹麥抗德博物館的亨里克·盧德巴克提供的信息。
感謝捷克·坎寧安為我描述了英國海軍部電影院的細節(jié),同樣也感謝HOK國際建筑師事務所的尼爾·庫克為我提供了電影院的照片。康迪斯·德隆和麥克·康登幫助我了解武器設備。約瑟芬·拉塞爾向我描述了芭蕾學生的日常生活。提克·艾倫和皮特·加甘幫助我了解古董摩托車的背景知識。
在此我對我的編輯們和代理人表示感激,他們是:艾米·伯克奧維爾、萊斯利·戈曼、菲利斯·格蘭、尼爾·奈倫、伊莫根·泰特和阿爾·朱克曼。
最后我要感謝閱讀我的提綱和草稿的家人們,他們是:芭芭拉·福萊特、伊曼紐爾·福萊特、瑪麗-克萊爾·福萊特、理查德·奧福里、金·特納和詹·特納。
注釋
[1]英里,英制長度單位,1英里=1760碼=1.6093千米。
[2]碼,英制長度單位,1碼=3英寸=0.9144米。
[3]英寸,英制長度單位,1英寸=2.5400厘米。
[4]弗拉德公爵(Vlad the Impaler),吸血鬼德古拉的原型,以殘忍著稱。
[5]虎蛾雙翼機(Tiger Moth),一架由德·哈維蘭公司設計于20世紀30年代的軍民兩用機,被法國、英國皇家空軍及其他機構作為主要的教練機。
[6]福斯塔夫(Sir John Falstaff),莎士比亞歷史劇《亨利四世》和喜劇《溫莎的風流娘兒們》中的人物。此人自私、懶惰,又無道德榮譽觀念,利用拍馬、吹牛謀生。
[7]大黃蜂蛾式雙翼機(Hornet Moth),德·哈維蘭公司生產的虎蛾雙翼機的替代品。雖然此機型的艙內結構與之后空軍飛行訓練員所駕駛的現代飛機非常類似,但當時英國皇家空軍并未對其表現出興趣,因此該機型被賣給私人買家進行生產。
[8]托馬斯的昵稱。
[9]吉卜賽少校發(fā)動機(Gipsy Major),德·哈維蘭公司制造的一種飛機發(fā)動機,多用于虎蛾雙翼機、大黃蜂蛾式雙翼機等機型。
[10]節(jié),專用于航海的速率單位,后延伸至航空方面。130節(jié)相當于240.76千米/小時。
[11]原文中此處為“bloody”,這是英國人常用的語言習慣,表示哈羅德與卡倫已在英國降落。