老萊子曰:“夫不忍一世之傷而驁萬世之患,抑固窶邪[6],亡其略弗及邪?惠以歡為驁,終身之丑,中民之行進(jìn)焉耳,相引以名,相結(jié)以隱。與其譽(yù)堯而非桀,不如兩忘而閉其所譽(yù)。反無非傷也,動無非邪也。圣人躊躇以興事,以每成功,奈何哉其載焉終矜爾!”
[1]陂(bēi):山坡。[2]接:擠壓。[3]控:敲打。頤:下巴。[4]營:環(huán)顧。[5]躬矜:矜持。[6]窶(jù)邪:孤陋寡聞。
【譯文】...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >