官术网_书友最值得收藏!

第2章 談田園詩

田園詩英文叫做Idyll,意思就是一幅小小的圖畫,或一篇簡短的寫景詩。田園詩發源自古希臘,完成田園詩的詩人是提奧克立塔斯(Theocrytus),他的田園詩實際上是從牧人的笛中得來的,那些在綠的草原上,青的天空下唱歌吹笛的牧人,竟無意中創造了后來詩歌的一大系統。用牧歌的形式寫出的最有名的作品,是史賓塞(Edmund Spenser)的《牧人的日歷》,那十二篇牧歌相當于一年的十二月。后來丁尼生(Tennyson)寫出了偉大的《王的田園詩》(Idylls of the King)。不過他們所謂的田園詩,似乎和中國不同。中國的田園詩似乎相當于華茲華斯的寫自然景物的詩,同時里面又摻入一點哲理的成分的。

中國自從陶潛建立起田園詩來以后,田園詩也成了詩壇上一大流派,那些詩人大都用極短小的形式,寫一剎那的興感。其中韋應物的《滁州西澗》可以說是一個很好的例:

獨憐幽草澗邊生,

上有黃鸝深樹鳴,

春潮帶雨晚來急,

野渡無人舟自橫。

中國的田園詩和西洋的田園詩,不同處就在此。我曾見過這首詩的英譯,譯筆真慘,我相信外國人看了決不會認他作Idyll的。

現代美國詩壇上的一個大詩人羅伯·弗羅斯特(Robert Frost)也是一個偉大的田園詩人,他的詩幾乎完全用口語,和華茲華斯的田園詩完全不同,他的一首《田園》(Pasture)是:

我去清理那春天的草場,

把流水上的敗草去除,

(也許我要全撿干凈了,)

我不會去久的,你也可以來。

我去看那欄中的小牛,

在母親身旁立著,他是那樣小,

母牛用舌頭一舐他,他就要倒。

我不會去久的,你也可以來。

別一首《補墻》(Mending the Wall)只是說墻裂了大縫,他和鄰居去修理的事,末了結尾是:“好籬笆造成好鄰居。”(“Good fences made good neighbours.”)全篇幾乎全是對話,另外一首《山》(The Mountain)也是這樣,以兩人的對語來寫這山的歷史,他的一篇《西流的小溪》(West Running Brook)是以這樣可愛的句子起頭的:

〔女〕弗烈,北是哪兒呢?

〔男〕北?北在這兒,親愛的,這小溪是流向西的

〔女〕他們就叫他西流的小溪,

(他們叫他西流的小溪,就從這天起。)……

《現代》上,施蟄存先生曾譯過他三首詩,其中一首《刈草》(Mowing)也是一篇很有名的詩,其中說到:“一切超過于真實的就顯得貧弱了。”又說“刈草”是“勞工所能領略到最美妙的夢。”

他就在這種態度之下,寫出他的詩歌。

《在波斯頓以北》(North of Boston)出版了以后,受到他影響的不知有多少人。但他們只抓住他的表面的形式,而毫不顧及他深摯的情緒,和他自己的哲學。他們忘記了弗氏自己是農人,成名之后他仍在農場“繼續作與生活的奮斗”。這種經驗才使他成為偉大的詩人。

新詩繼舊詩而起后,田園詩十分衰替,一大部分詩歌,都是戀愛,和說理的,劉復的《一個小農家的暮》可以算比較使人滿意的作品。然而除了那篇兒歌似的詩以外,就沒有一首夠得上稱為田園詩的作品了,直到后來湖畔社的馮雪峰和潘漠華寫了《若迦夜歌》、《溫靜的綠情》[1]后,中國才算有了比較像樣的田園詩。

最近詩壇上的南星,可以說是一個最成功的田園詩人,他的大部分詩歌,如《響尾蛇》和《九歌》里的幾首詩、《信念》都是極美的短詩:

風留下低回的行音,

浮蕩著,從白天到夜間,

于是草葉更清涼了,

美好的噼啪之聲蜿蜒而來,

響尾蛇的游行是不肯靜默的,

在有月有星的夏夜。

我的朋友們讀了這首詩都嘆道:“真美啊,這首詩。”南星的詩,好像馮延巳的詞的“堂廡特大,開有宋一代風氣”[2]一樣,正中的詞淺近而流麗,易于模仿,后來的晏殊、晏幾道、毛滂等,都是模仿他的詞的。南星的詩也是一樣,以他這幾首詩,將來一定能開出一派田園詩人來,正像孫大雨先生的幾首商籟體,開出一派十四行的詩人一樣。現在中國正是田園詩發展的當兒。俄國在大變亂大革命之中,尚產出了葉賽寧那樣偉大的田園詩人,何況現在的中國呢?

(原載《新詩》,1937年,第2卷第2期。)

主站蜘蛛池模板: 西宁市| 阳东县| 梁山县| 安陆市| 二连浩特市| 成安县| 赞皇县| 昌乐县| 理塘县| 五常市| 齐齐哈尔市| 东乌| 无棣县| 仁寿县| 佛冈县| 新民市| 桐柏县| 苏州市| 闵行区| 铁岭县| 长春市| 荥经县| 石家庄市| 米脂县| 鹤庆县| 尉氏县| 绥中县| 涿鹿县| 布尔津县| 洛阳市| 年辖:市辖区| 永泰县| 遵义市| 镇宁| 精河县| 炉霍县| 柳州市| 马公市| 莎车县| 富民县| 会昌县|