官术网_书友最值得收藏!

第29章 第二十二次口述

2008年11月21日下午

蔡德貴:上次講到您和陰法魯到北大圖書館北邊的北樓去看湯用彤先生,一路上傅斯年先生就講北大的門檻怎么怎么高,您是和陰法魯先生一起去的是嗎?

季羨林:有陰法魯,還有傅斯年。

蔡德貴:傅斯年不是在路上遇見的嗎?

季羨林:不是在路上遇見的,是一起去的。陰法魯、傅斯年,我們一起去的。傅斯年那時候是代校長。

蔡德貴:湯用彤說讓您當一個禮拜的副教授。

季羨林:我當時,是大喜過望啊!因為就是讓我當兩年(副教授),我覺得到北大來,我也感到是很光榮的事情。所以讓我當一個禮拜,我確實是沒有想到的。

蔡德貴:您和德國克恩教授合作翻譯《四書》有多長時間?

季羨林:我在瑞士(差不多)有半年吧。那個書出不出,我不知道。反正稿費拿到了。(1945年10月,我們到了瑞士。在這里待了好幾個月。1946年春天,離開瑞士。)

蔡德貴:把《四書》翻譯成德文,有沒有難度?

季羨林:難度沒有,小時候我都念過了。

蔡德貴:您小時候都背過了吧?

季羨林:嗯。

蔡德貴:但是一些概念術語,有關中國哲學的東西,轉化的時候是不是很難哪?

季羨林:那當然難了。

蔡德貴:那個德國教授懂漢語嗎?

季羨林:不懂,他一點不懂。這個德國教授叫Fritz Kern。他是德國的正教授,為了逃避法西斯,逃到瑞士去了,在那兒找不著工作。瑞士的學術,和德國比當然不行了。[78]

主站蜘蛛池模板: 肃宁县| 安庆市| 永城市| 子洲县| 白玉县| 北碚区| 澄迈县| 淮南市| 舟山市| 马尔康县| 洛扎县| 鄂州市| 循化| 新竹县| 淮北市| 连城县| 柳河县| 尖扎县| 绿春县| 松滋市| 阳西县| 上蔡县| 葫芦岛市| 渭南市| 犍为县| 太谷县| 五台县| 文化| 清苑县| 白玉县| 河北省| 北宁市| 都江堰市| 册亨县| 昌都县| 沙河市| 安平县| 台中市| 延长县| 织金县| 南阳市|